Když zadáváte nastavení tisku pro soubory XPSOdstraňte zaškrtnutí [Preferovat tiskový tiket]. Pokud je zaškrtnutí aktivní, některé položky nejsou dostupné.
|
Ikony* v popisu Nastavení pro tisk souborů PDF
Nastavení pro tisk souborů PS/EPS
Nastavení pro tisk souborů JPEG
Nastavení pro tisk souborů TIFF
Nastavení pro tisk souborů XPS
* Ikony jsou vynechány pro nastavení zobrazená bez ohledu na formát souboru.
|
[Vše]
|
Zadejte tisk všech stránek.
|
[Zadat stránky]
|
Zadejte rozsah tisku. Toto nastavení není k dispozici pro soubory JPEG.
|
[Vysoká 1]
|
Tento tiskový režim je vhodný pro tisk fotografií nebo podobných věcí v průměrné kvalitě.
|
[Vysoká 2]
|
Zadejte toto nastavení pro tisk fotografií nebo podobných věcí ve vysoké kvalitě.
|
[Difúze chyb]
|
Když zaškrtnete toto políčko, můžete tisknout v režimu, který je vhodný pro tisk dat s textem a tenkými čarami, křivek dat CAD apod. To se vztahuje na všechny typy obrazových dat, takže nemůžete vybrat [Rozlišení] nebo [Gradace].
Pokud se použije funkce [Difúze chyb], může se snížit stabilita textury a fixace toneru.
|
[Rozlišení]
|
Tiskne text s jasnými okraji a vytváří jemný tisk. Je vhodný pro tisk textu a jemných čar.
|
[Gradace]
|
Tiskne gradace a obrysy s hladkými okraji. Je vhodný pro tisk čísel a grafů využívajících gradace.
|
[Difúze chyb]
|
Můžete provést jemnější tisk než pomocí [Rozlišení]. Tento režim tisku je vhodný pro ostrý tisk okrajů dat s jemnou granularitou, jako jsou znaky a tenké čáry.
Pokud se použije funkce [Difúze chyb], může se snížit stabilita textury a fixace toneru.
|
[Vyp]
|
Neprovádí vyhlazování.
|
[Vyhlazený 1]
|
Hladce tiskne okraje čar, obrázků a textu.
|
[Vyhlazený 2]
|
Okraje budou hladší než pomocí [Vyhlazený 1].
|
[Grafika]
|
Pokud je toto pole zaškrtnuté, je režim vyhlazování použit na čáry a obrázky, je-li zadána možnost [Vyhlazený 1] nebo [Vyhlazený 2].
|
[Text]
|
Pokud je toto pole zaškrtnuté, je režim vyhlazování použit na text, je-li zadána možnost [Vyhlazený 1] nebo [Vyhlazený 2].
|
[Auto (Barvy/Černá a bílá)]
|
Automaticky vybírat barevný nebo černobílý tisk v závislosti na typu dokumentu.
|
[Černá a bílá]
|
Černobílý tisk, i když je dokument barevný.
|
[Barvy]
|
Barevný tisk.
|
[ICC profil]
|
Použijte profil pro shodu barev.
|
[Gama]
|
Proveďte korekci barev nastavením hodnoty gama pro úpravu jasu.
|
[sRGB v3.0 (Canon)]
|
Použije se profil RGB, který je podobný průměrnému profilu většiny monitorů pro počítače se systémem Windows. Pokud používáte monitor, který podporuje sRGB, můžete tisknout barvy, které se blíží barvám zobrazeným na monitoru.
|
[Canon HDTV gamma 1.5 až 2.4 Monitor]
|
Pokud chcete upravit jas po srovnání mezi vytištěnými barvami a barvami zobrazenými na monitoru, proveďte potřebná nastavení zde. Čím vyšší hodnota, tím tmavší vytištěné barvy.
|
[Žádný]
|
Provádí separaci barev z dat RGB do CMYK bez použití profil zdroje RGB.
|
[JapanColor(Canon)]
|
Použijte profil JapanColor. Tisk se provede v barvách, které se blíží japonským tiskovým normám.
|
[U.S. Web Coated v1.00 (Canon)]
|
Použijte profil U.S. Web Coated. Tisk se provede v barvách, které se blíží americkým tiskovým normám.
|
[Euro Standard v1.00 (Canon)]
|
Použijte profil Euro Standard. Tisk se provede v barvách, které se blíží evropským tiskovým normám.
|
[Žádný]
|
Tiskne data CMYK pomocí modelu barev CMYK závislého na zařízení bez použití profilu simulace CMYK.
|
[Normal]
|
Shoda barev se provádí tak, že se data tisknou v barvách, které se blíží barvám zobrazeným na monitoru.
|
[Photo]
|
Shoda barev se provádí tak, že se výsledek tisku podobá fotografii.
|
[TR Normal]
|
Shoda barev se provádí tak, že se data tisknou v barvách, které se blíží barvám zobrazeným na monitoru a že je dobře kontrolováno stékání toneru do textu a jemných čar.
|
[TR Photo]
|
Shoda barev se provádí tak, že se výsledek tisku podobá fotografii a že je dobře kontrolováno stékání toneru do textu a jemných čar.
|
[Percepční]
|
Shoda se provede s prioritou na percepční.
|
[Nasycení]
|
Shoda se provede s prioritou na sytost.
|
[Kolorimetrický]
|
Shoda se provede tak, že rozdíl barev mezi originály a výtisky je minimální.
|
[sRGB]
|
Barevná data se převedou na černobílá s důrazem na rozdílnost barev, takže se dosáhne plynulého odstupňování.
|
[NTSC]
|
Barevná data se převedou na černobílá s důrazem na zobrazení ekvivalentní televizním snímkům (NTSC).
|
[Jednotné RGB]
|
Barevná data se převedou na černobílá s cílem ekvalizovat všechny úrovně RGB pouze na základě jasu.
|
[Auto]
|
Automaticky určí orientaci tisku založenou na šířce a výšce obrázku.
|
[Vertikální]
|
Vyberte při tisku obrázku, který je dlouhý na výšku.
|
[Horizontální]
|
Vyberte při tisku obrázku, který je dlouhý na šířku.
|
[Auto]
|
Pokud data TIFF obsahují informace, které určují polohu tisku, obrázek se vytiskne podle této informace, jinak se vytiskne do středu papíru. Data JPEG se vždy tisknou na střed papíru.
|
[Uprostřed]
|
Obrázky se tisknou na střed papíru.
|
[Nahoře vlevo]
|
Obrázky se tisknou vlevo nahoru.
|
[Vyp]
|
Když je obrázek v Oblast tisku papíru, je vytištěn v té velikosti, v jaké je. Když je obrázek větší než tisknutelná oblast, výtisky se zmenší.
|
[Auto]
|
Provede zvětšení nebo zmenšení výtisků podle oblasti tisku papíru.
|
[Delší strana]
|
Vazba má provést po dlouhé straně papíru.
|
[Kratší strana]
|
Vazba má provést po krátké straně papíru.
|
[Tisk]
|
Vytiskne se informace o chybě a nevytiskne se obrázek.
|
[Panel]
|
Nevytiskne se obrázek a chybová zpráva se zobrazí na ovládacím panelu.
|
[Vyp]
|
Nevytiskne se obrázek a nezobrazí se chybová zpráva.
|
[Vyp]
|
Výtisky se netřídí. Vytiskne se zadaný počet kopií každé stránky. Pokud například tisknete tři kopie čtyřstránkového dokumentu, budou výtisky uspořádány v následujícím pořadí stránek: 1, 1, 1, 2, 2, 2, 3, 3, 3, 4, 4, 4.
|
[Třídit]
|
Výtisky se seskupí do úplných sad podle pořadových čísel stránek. Pokud například tisknete tři kopie čtyřstránkového dokumentu, budou výtisky uspořádány v následujícím pořadí stránek: 1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4.
|
[Auto]
|
Vytiskne poznámky v souboru PDF.
|
[Vyp]
|
Nevytiskne žádné poznámky.
|