

![]() |
Keď zadáte nastavenie tlače pre XPS súboryZrušte označenie zaškrtávacieho rámčeka [Prioritize Print Ticket]. Ak je zaškrtávací rámček označený, niektoré položky nie sú k dispozícii. ![]() |
![]() |
Ikony* v popise* Ikony sú vynechané pre nastavenia, ktoré sa zobrazujú bez ohľadu na formát súboru. |


[Print Range] [All] | Vyberte túto položku, ak chcete vytlačiť všetky stránky. |
[Specify Pages] | Vyberte túto položku, ak chcete zadať rozsah tlače. Toto nastavenie nie je k dispozícii pre JPEG súbory. |


[Gradation] [High 1] | Tento režim tlače je vhodný na tlač fotografií a podobných materiálov priemernej kvality. |
[High 2] | Toto nastavenie sa používa na tlač fotografií alebo podobných materiálov vysokej kvality. |
[Halftones] [Error Diffusion] | Keď začiarknete toto políčko, môžete tlačiť v režime vhodnom na tlač údajov s textom a tenkými čiarami, ako aj s krivkami údajov CAD ap. Tento postup sa použije na všetky typy obrazových údajov, čo znamená, že nebudete môcť vybrať možnosť [Resolution] ani [Gradation]. ![]() Ak sa použije nastavenie [Error Diffusion], stabilita textúry a fixovaného tonera sa môže znížiť. |
[Resolution] | Slúži na tlač textu s jemnými okrajmi na získanie jemnej tlače. Táto možnosť je vhodná na tlač textu a jemných čiar. |
[Gradation] | Slúži na tlač gradácií a obrysov s hladkým povrchom. Táto možnosť je vhodná na tlač obrazov a grafov obsahujúcich gradácie. |
[Error Diffusion] | Tento režim je vhodný na tlač údajov s textom, tenkými čiarami a zakrivenými čiarami údajov CAD atď. ![]() Ak sa použije nastavenie [Error Diffusion], stabilita textúry a fixovaného tonera sa môže znížiť. |
[Advanced Smoothing] [Off] | Vyhladenie sa nepoužije. |
[Smooth 1] | Slúži na hladkú tlač okrajov čiar, obrázkov a textu. |
[Smooth 2] | Okraje budú hladšie než v prípade použitia možnosti [Smooth 1]. |
[Graphics] | Keď začiarknete toto políčko, režim vyhladenia sa použije na čiary a obrázky, keď je nastavená možnosť [Smooth 1] alebo [Smooth 2]. |
[Text] | Keď začiarknete toto políčko, režim vyhladenia sa použije na text, keď je nastavená možnosť [Smooth 1] alebo [Smooth 2]. |


[Color Mode][Auto (Color/Black & White)] | Automatický výber farebnej alebo čiernobielej tlače v závislosti od typu dokumentu. |
[Black & White] | Čiernobiela tlač aj v prípade farebného dokumentu. |
[Color] | Tlač vo farbe. |
[Matching Mode] [ICC Profile] | Na dosiahnutie farebnej zhody použite profil. |
[Gamma] | Vykonajte korekciu farieb nastavením hodnoty gama na úpravu nastavenia jasu. |
[RGB Source Profile] [sRGB v3.0 (Canon)] | Použije sa profil RGB, ktorý sa podobá priemernému profilu väčšiny monitorov počítačov so systémom Windows. Keď používate monitor, ktorý podporuje režim sRGB, môžete tlačiť farby, ktoré sa približujú k farbám zobrazeným na monitore. |
[Canon HDTV gamma 1.5 – 2.4 Monitor] | Keď po porovnaní vytlačených farieb a farieb zobrazených na monitore chcete upraviť nastavenie jasu, tu vykonajte požadované nastavenie. Čím bude hodnota vyššia, tým budú vytlačené farby tmavšie. |
[None] | Vykoná sa separácia farieb z údajov RGB na CMYK bez použitia zdrojového profilu RGB. |

[CMYK Simulation Profile] [JapanColor(Canon)] | Použije sa profil JapanColor. Tlač sa vykoná vo farbách, ktoré sa budú blížiť japonským štandardom tlače. |
[U.S. Web Coated v1.00 (Canon)] | Použije sa profil U.S. Web Coated. Tlač sa vykoná vo farbách, ktoré sa budú blížiť štandardom tlače v USA. |
[Euro Standard v1.00 (Canon)] | Použite profil Euro Standard. Tlač sa vykoná vo farbách, ktoré sa budú blížiť európskym štandardom tlače. |
[None] | Vytlačia sa údaje CMYK použitím farebného modelu CMYK závislého od zariadenia bez použitia profilu simulácie CMYK. |

[Output Profile] [Normal] | Vykoná sa nastavenie farebnej zhody a údaje sa vytlačia vo farbách, ktoré sa približujú farbám zobrazeným na monitore. |
[Photo] | Vykoná sa nastavenie farebnej zhody, aby sa výsledok tlače podobal fotografii. |
[TR Normal] | Vykoná sa nastavenie farebnej zhody, aby sa údaje vytlačili vo farbách blížiacich sa farbám zobrazeným na monitore a aby bolo pretekanie tonera do textu a jemných čiar dobre kontrolované. |
[TR Photo] | Vykoná sa nastavenie farebnej zhody, aby bol výsledok tlače podobný fotografii a aby bolo pretekanie tonera do textu a jemných čiar dobre kontrolované. |

[Matching Method] [Perceptual] | Vykoná sa nastavenie zhody a prioritu bude mať vnímanie. |
[Saturation] | Vykoná sa nastavenie zhody a prioritu bude mať saturácia. |
[Colorimetric] | Vykoná sa nastavenie zhody tak, aby sa minimalizovali farebné rozdiely medzi originálmi a výtlačkami. |
[Use Grayscale Profile] 
[Use Pure Black Text]
[Black Overprint] 
[Perfrom Composite Overprinting] 
[Brightness]
[Gamma Correction] 
[Photo Optimizer PRO]
[Red-Eye Correction]
[Face Brightener]
[Grayscale Conversion] [sRGB] | Farebné údaje sa konvertujú na čiernobiele údaje, aby sa vytvorila plynulá gradácia podľa farby. |
[NTSC] | Farebné údaje sa konvertujú na čiernobiele údaje, aby sa vytvoril vzhľad ekvivalentný televíznemu obrazu (NTSC). |
[Uniform RGB] | Farebné údaje sa konvertujú na čiernobiele údaje, aby sa vyrovnali všetky úrovne RGB iba na základe jasu. |

[Gray Compensation] 


[Copies]
[Paper Size] 
[Paper Type]
[Manual Feed]
[Enlarge/Reduce to Fit Paper Size] 
[Image Orientation] [Auto] | Automaticky určuje orientáciu tlače na základe šírky a výšky obrázka. |
[Vertical] | Vyberte túto položku pri tlači zvisle dlhého obrázka. |
[Horizontal] | Vyberte túto položku pri tlači vodorovne dlhého obrázka. |

[Print Position] [Auto] | Ak TIFF údaje obsahujú informácie, ktoré určujú polohu tlače, obrázok sa vytlačí podľa informácií, v opačnom prípade sa vytlačí do stredu papiera. JPEG údaje sa vždy tlačia do stredu papiera. |
[Center] | Obrázky sa tlačia do stredu papiera. |
[Top Left] | Obrázky sa tlačia vľavo hore. |
[Zoom] [Off] | Keď sa obraz nachádza v oblasti papiera Oblasť tlače, vytlačí sa v skutočnom formáte. Ak je obrázok väčší ako tlačiteľná oblasť, výtlačky sa zredukujú. |
[Auto] | Vytvára zväčšené alebo zmenšené výtlačky podľa tlačiteľnej oblasti papiera. |
[Enlarge Print Area]
[Print 2-Sided]
[Binding Location][Long Edge] | Zviaže výtlačky na dlhom okraji. ![]() ![]() |
[Short Edge] | Zviaže výtlačky na krátkom okraji. ![]() ![]() |
[Show Warnings] [Print] | Vytlačia sa chybové informácie a nevytlačí sa žiadny obrázok. |
[Panel] | Nevytlačí sa žiadny obrázok a na ovládacom paneli sa zobrazí chybové hlásenie. |
[Off] | Nevytlačí sa žiadny obrázok a nezobrazí sa žiadna chyba. |
[N on 1] 

[Page Order] 
[Finishing] [Off] | Výtlačky nie sú zoradené. Na každú stranu sa vytlačí zadaný počet kópií. Napríklad, ak tlačíte tri kópie štvorstranového dokumentu, výtlačky sa zoradia v nasledujúcom poradí strán: 1, 1, 1, 2, 2, 2, 3, 3, 3, 4, 4, 4. ![]() |
[Collate] | Výtlačky sa zoskupia do úplných súborov v sekvenčnom poradí strán. Napríklad, ak tlačíte tri kópie štvorstranového dokumentu, výtlačky sa zoradia v nasledujúcom poradí strán: 1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4. ![]() |
[Comment Print] [Auto] | Vytlačia sa komentáre v PDF súbore. |
[Off] | Nevytlačia sa žiadne komentáre. |
[Store in Box]