[Prohibit Use of Direct Connection] | <Usar connexió directa> i <Mantenir sempre activ. si s'especifica SSID/clau xarxa> estan establerts en <Off>. No és possible accedir a l'equip des de dispositius mòbils. | |
[Prohibit Use of Wireless LAN] | Si <Seleccionar interfície> s'estableix en <Xarxa sense fil> o <Xarxa de fil + Xarxa sense fil>, canvia a <Xarxa de fil>. Les connexions sense fil ja no es poden fer mitjançant un encaminador LAN sense fil o punt d’accés. |
[Prohibit use as USB device] | L'opció <Usar dispositiu USB> està establerta en <Off>. No és possible connectar-se a un ordinador per USB. | |
[Prohibit use as USB storage device] | L'opció <Usar dispositiu d'emmagatzematge USB> està establerta en <Off>. No és possible utilitzar dispositius d'emmagatzematge USB. |
[Always verify signatures for SMS/WebDAV server functions] | No hi ha cap opció a la qual s'apliqui la directiva de seguretat per a l'equip. | - |
[Always verify server certificate when using TLS] | Les opcions següents s'han establert en <On> i s'ha afegit una marca de verificació a <CN>. <Confirmar certificat de TLS per env. WebDAV> <Confirmar certificat de TLS per env. FTPS> <Confirmar certificat de TLS per env. SMTP> <Confirmar certificat de TLS per rec. POP> <Confirmar certificat de TLS per acc. a xarxa> <Confirmar certificat de TLS amb l'aplicació AddOn> <Confirmar certificat de TLS per accés servidor LDAP> Les opcions següents s'han establert en <On>. [License/Other] [Visual Message Settings] [Confirm Certificate for TLS Communication][License/Other] [Visual Message Settings] [Add CN to Verification Items]Durant la comunicació TLS, es portarà a terme la verificació per als certificats digitals amb noms comuns. | |
[Prohibit cleartext authentication for server functions] | L’opció <Usar impressió FTP> a <Opcions d'impressió FTP> està establerta en <Off>, <RX SMTP> a <Opcions de corr. electr./I-fax> <Opcions de comunicació> està establerta en <Sempre TLS>, <Mètode d'autenticació de port dedicat> a <Xarxa> està establerta en <Mode 2>. Quan utilitzeu l'equip com a servidor, l'autenticació de text sense format i les funcions que utilitzen l'autenticació de text sense format no estan disponibles. | |
[Prohibit use of SNMPv1] | A <Opcions d'SNMP>, l'opció <Usar SNMPv1> està establerta en <Off>. No és possible utilitzar SNMPv1 quan s'obté informació de dispositiu de l'ordinador. |
![]() |
Aquesta opció no s'aplica a la comunicació amb xarxes IEEE 802.1X, fins i tot si s'ha seleccionat la casella [Always verify server certificate when using TLS]. Si se selecciona [Prohibit cleartext authentication for server functions] i la versió del programari de gestió de dispositius o del controlador és antiga, és possible que no es pugui establir una connexió amb el servidor. Assegureu-vos que utilitzeu les últimes versions. |
[Restrict LPD port (port number: 515)] | L'opció <Opcions d'impressió LPD> està establerta en <Off>. No és possible portar a terme la impressió LPD. | |
[Restrict RAW port (port number: 9100)] | L'opció <Opcions d'impressió RAW> està establerta en <Off>. No és possible portar a terme la impressió RAW. | |
[Restrict FTP port (port number: 21)] | A <Opcions d'impressió FTP>, l'opció <Usar impressió FTP> està establerta en <Off>. No és possible portar a terme la impressió FTP. | |
[Restrict WSD port (port number: 3702, 60000)] | A <Opcions d'impressió de WSD>, les opcions <Usar impressió WSD>, <Usar cerca en WSD> i <Usar lectura WSD> estan establertes en <Off>. No és possible utilitzar funcions WSD. | |
[Restrict BMLinkS port (port number: 1900)] | No hi ha cap opció a la qual s'apliqui la directiva de seguretat per a l'equip. | - |
[Restrict IPP port (port number: 631)] | Les opcions <Opcions d'impressió IPP> i <Usar Mopria> estan establertes en <Off>. No és possible imprimir utilitzant IPP o Mopria™. | |
[Restrict SMB port (port number: 139, 445)] | No hi ha cap opció a la qual s'apliqui la directiva de seguretat per a l'equip. | - |
[Restrict SMTP port (port number: 25)] | A <Opcions de corr. electr./I-fax> <Opcions de comunicació>, l'opció <RX SMTP> està establerta en <Off>. La recepció SMTP no és possible. | |
[Restrict dedicated port (port number: 9002, 9006, 9007, 9011-9015, 9017-9019, 9022, 9023, 9025, 20317, 47545-47547)] | L'opció <Opcions de port dedicat> està establerta en <Off>. No és possible utilitzar ports dedicats. | |
[Restrict Remote Operator's Software port (port number: 5900)] | <Opcions d'ús remot> està establerta en <Off>. No és possible utilitzar funcions d'ús remot. | |
[Restrict SIP (IP Fax) port (port number: 5004, 5005, 5060, 5061, 49152)] | No hi ha cap opció a la qual s'apliqui la directiva de seguretat per a l'equip. | - |
[Restrict mDNS port (port number: 5353)] | A <Opcions d'mDNS>, les opcions <Usar IPv4 mDNS> i <Usar IPv6 mDNS> estan establertes en <Off> i <Usar Mopria> està establerta en <Off>. No és possible cercar a la xarxa o aplicar opcions automàtiques utilitzant mDNS. Tampoc és possible imprimir utilitzant Mopria™. | |
[Restrict SLP port (port number: 427)] | A <Opcions de detecció multidifusió>, l'opció <Resposta> està establerta en <Off>. No és possible cercar a la xarxa o aplicar opcions automàtiques utilitzant SLP. | |
[Restrict SNMP port (port number: 161)] | A <Opcions d'SNMP>, les opcions <Usar SNMPv1> i <Usar SNMPv3> estan establertes en <Off> i <Mostrar Scan for Mobile> està establerta en <Off>. No és possible obtenir informació de dispositiu de l'ordinador o configurar opcions utilitzant SNMP. |
[Prohibit guest users to use device] | Les opcions següents s'han establert en <On>. <Gestió d'usuaris> <Gestió d'autenticació> <Usar autenticació d'usuari><Restringir treb. dispositiu remot sense autent. usuari> [Login for Unregistered Users:] [Allow unregistered users to log in as Guest User]L'opció <Opcions de pantalla d'inici de sessió> està establerta en <Mostrar en inic. operació disp.>. Esdevé [Standard Authentication Mode] si s'estableix [Guest Authentication Mode] per a [Authentication Mode:] a [Remote UI Authentication]. A més, ja no es pot seleccionar [Guest Authentication Mode] per a [Authentication Mode:] a [Remote UI Authentication]. Els usuaris que no s'hagin desat no poden iniciar la sessió a l'equip i els treballs d'impressió des d'ordinadors es cancel·len. | Guia de l'administrador d'ACCESS MANAGEMENT SYSTEM |
[Force setting of auto logout] | L'opció <Temps de reinici automàtic> està activada. Si no es porta a terme cap operació durant un període especificat de temps, es desconnecta automàticament l'usuari. Seleccioneu [Time Until Logout:] a la pantalla d'opcions de Remote UI (IU remot). |
[Prohibit caching of password for external servers] | L'opció <Prohibir desar a mem. cau contrasenya d'autenticació> està establerta en <On> i l'opció [Save authentication information for login users] està establerta en [Off]. Sempre es demanarà als usuaris que introdueixin una contrasenya quan accedeixin a un servidor extern. | |
[Display warning when default password is in use] | L'opció <Mostrar avís si s'usa la contrasenya predeterminada> està establerta en <On>. Es mostrarà un missatge d'avís sempre que s'utilitzi la contrasenya predeterminada de fàbrica de l'equip. | |
[Prohibit use of default password for remote access] | L'opció <Permetre ús de contrasenya predet. per accés remot> està establerta en <Off>. No és possible utilitzar la contrasenya predeterminada de fàbrica quan accediu a l'equip des d'un ordinador. |
[Set minimum number of characters for password] | L'opció <Opcions de longitud mínima> està establerta en <On>. No es pot definir una contrasenya amb menys caràcters que els especificats a [Minimum Number of Characters] a la pantalla d'opcions de Remote UI (IU remot). | |
[Set password validity period] | L'opció <Opcions de període de validesa> està establerta en <On>. S'estableix un període de validesa per a la contrasenya. Especifiqueu el període a [Validity Period:] a la pantalla d'opcions de Remote UI (IU remot). | |
[Prohibit use of 3 or more identical consecutive characters] | L'opció <Prohibir l'ús de 3 o més caract. idèntics consecut-> està establerta en <On>. No es pot definir una contrasenya que inclogui el mateix caràcter repetit tres o més vegades consecutivament. | |
[Force use of at least 1 uppercase character] | L'opció <Useu almenys 1 caràcter en majúscules> està establerta en <On>. Les contrasenyes han de contenir com a mínim un caràcter alfabètic en majúscula. | |
[Force use of at least 1 lowercase character] | L'opció <Useu almenys 1 caràcter en minúscules> està establerta en <On>. Les contrasenyes han de contenir com a mínim un caràcter alfabètic en minúscula. | |
[Force use of at least 1 digit] | L'opció <Useu almenys 1 dígit> està establerta en <On>. Les contrasenyes han de contenir com a mínim un caràcter numèric. | |
[Force use of at least 1 symbol] | L'opció <Useu almenys 1 símbol> està establerta en <On>. Les contrasenyes han de contenir com a mínim un símbol. |
[Enable lockout] | A <Opcions de tancament>, l'opció <Permetre el tancament> està establerta en <On>. Especifiqueu els valors per a [Lockout Threshold] i [Lockout Period] a la pantalla d'opcions de Remote UI (IU remot). |
[Prohibit use of weak encryption] | <Prohibir l'ús de xifratge feble> està establerta en <On>. No és possible utilitzar un xifratge feble. Si la casella està seleccionada, podeu seleccionar [Prohibit use of key/certificate with weak encryption]. | |
[Prohibit use of key/certificate with weak encryption] | A <Prohibir l'ús de xifratge feble>, l'opció <Prohibir l'ús de clau/certificat amb xifratge feble> està establerta en <On>. No es pot utilitzar una clau o un certificat amb xifratge feble. | |
[Use TPM to store password and key] | No hi ha cap opció a la qual s'apliqui la directiva de seguretat per a l'equip. | - |
[Force recording of audit log] | L’opció <Mostrar registre de treballs> està establerta en <On>, <Recuperar registre de treballs del programari de gestió> a <Mostrar registre de treballs> està establerta en <Permetre>, <Desar registre d'auditoria> està establerta en <On>, <Recuperar registre d'autenticació de xarxa> està establerta en <On> i <Usar nom inici sessió com a nom usuari per treb. impr.> està establerta en <On>. Sempre es desen registres d'auditoria. | |
[Force SNTP settings] | A <Opcions d'SNTP>, l'opció <Usar SNTP> està establerta en <On>. Cal sincronització de temps mitjançant SNTP. Introduïu un valor per a [NTP Server Address] a la pantalla d'opcions de Remote UI (IU remot). |
[Prohibit immediate printing of received jobs] | Les opcions següents s'han establert en <On>. <Bloqueig de memòria de fax> a la bústia de fax/I-fax <Bloqueig de memòria I-fax> a la bústia de fax/I-fax <Establir bústia de fax/I-fax> <Usar bloqueig de memòria de fax><Establir bústia de fax/I-fax> <Usar bloqueig de memòria d'I-fax><Retenció obligatòria> L'opció <Tractament fitxers amb errors reenviament> està establerta en <Desar/Imprimir>. L'opció <Hora de finalització de bloqueig de memòria> està establerta en <Off>. Només l'opció <Reting. com trb. comp.> es pot establir per a les condicions de funcionament de <Retenció obligatòria>. La impressió no es porta a terme immediatament, fins i tot quan es porten a terme operacions d'impressió. |
[Allow sending only to registered addresses] | A <Restringir noves destinacions>, les opcions <Fax>, <Correu electrònic>, <I-fax> i <Fitxer> estan establertes en <On>. Només és possible enviar a destinacions que estiguin desades a la Llibreta d'adreces. | |
[Force confirmation of fax number] | L'opció <Confirmar número de fax introduït> està establerta en <On>. Es demana als usuaris que tornin a introduir un número de fax per confirmar-lo quan enviïn un fax. | |
[Prohibit auto forwarding] | L'opció <Usar opcions de reenviament> està establerta en <Off>. No és possible reenviar faxos automàticament. |
[Force complete deletion of data] | No hi ha cap opció a la qual s'apliqui la directiva de seguretat per a l'equip. | - |