Назва заголовка
|
Необхідно
|
Примітки
|
# Canon AddressBook CSV version: 0x0002
|
Так
|
Фіксоване значення
|
# CharSet: UTF-8
|
Так
|
Фіксоване значення
|
# dn: fixed
|
Так
(потрібно для адресної книги з кнопками виклику одним дотиком) |
Указує, що ім’я адресата обробляється як кнопка виклику одним дотиком. Запис потрібен, лише коли адресат імпорту – це адресна книга з кнопками виклику одним дотиком.
Додається під час експорту з адресної книги з кнопками виклику одним дотиком, щоб цей елемент не потрібно було додавати знову під час імпорту. |
# SubAddressBookName: назва адресної книги
|
Так
|
Введіть назву адресної книги після двокрапки (:) з пробілом перед нею. Якщо адресна книга не має назви, залиште місце після двокрапки (:) пустим.
|
# DB Version: 0x010a
|
Так
|
Фіксоване значення
|
# Crypto Version: 2
|
Ні
|
Залиште цей розділ пустим, якщо ви створюєте новий CSV-файл адресної книги.
|
# Crypto Attribute: pwd
|
Ні
|
Залиште цей розділ пустим, якщо ви створюєте новий CSV-файл адресної книги.
|
|
Наявність заголовка з Crypt означає, що атрибут пароля зашифровано. Проте під час введення цієї інформації в щойно створений CSV-файл або під час редагування атрибута pwd експортованого CSV-файлу шифрування буде неможливо виконати в спосіб, який дасть змогу апарату виконати декодування належним чином. У таких випадках видаліть відповідну частину із заголовка.
|
Назва атрибута
|
Опис
|
Необхідно
|
Примітки
|
objectclass
|
Клас об’єкта (тип адресата)
|
Так
|
Указує тип адресата. Необхідний атрибут може відрізнятися залежно від цього значення. Введіть один із зазначених нижче варіантів.
Для електронної пошти: email
Для факсу G3: g3fax
Для IP-факсу: ipfax
Для факсу: ifax
Для файлового сервера (SMB, FTP, WebDAV): remotefilesystem
Для групи: groupfids
|
cn
|
Ім’я адресата
|
Ні
|
Введіть символьний код у форматі UTF-8. Інакше ім’я адресата буде пустим.
|
cnread
|
Фонетичний алфавіт
|
Ні
|
Якщо для мови дисплейних повідомлень задано значення Japanese, відображається значення phonetic.
|
cnshort
|
Назва кнопки набору одним дотиком
|
Ні
|
Введіть символьний код у форматі UTF-8. Інакше назва кнопки набору одним дотиком буде пустою.
|
subdbid
|
Номер адресної книги
|
Ні
|
Укажіть, яку адресну книгу потрібно імпортувати до Remote UI (Інтерфейс віддаленого користувача). Не потрібно під час запису в CSV-файл.
|
mailaddress
|
Адреса електронної пошти
|
Так
(необхідно для певних типів адресатів) |
Цей атрибут необхідний для адресатів електронної пошти та інтернет-факсу.
|
dialdata
|
Номер факсу
|
Так
(необхідно для певних типів адресатів) |
Цей атрибут необхідний для адресатів факсу. Проте він не є обов’язковим, якщо адресатом є IP-факс із використанням URI.
|
uri
|
URI, що використовується з IP-факсом
|
Так
(необхідно для певних типів адресатів) |
Використовується лише для адресатів IP-факсу. Цей атрибут необхідний, лише якщо не вказано факсимільний номер для IP-факсу.
Для адресата IP-факсу з використанням URI потрібно також указати прапорець для URI (див. нижче). |
url
|
Ім’я хоста адресата файлового сервера
|
Так
(необхідно для певних типів адресатів) |
Цей атрибут необхідний для адресатів файлового сервера. Ви можете використовувати лише букви та символи.
|
path
|
Шлях до файлу для адресата файлового сервера
|
Ні
|
Ви можете використовувати лише букви та символи.
|
protocol
|
Протокол
|
Так
(необхідно для певних типів адресатів) |
Цей атрибут необхідний для адресатів файлового сервера. Введіть один із зазначених нижче варіантів.
Для SMB: smb
Для FTP: ftp
Для WebDAV: addonprotocol0225
|
username
|
Ім’я користувача, яке використовується під час входу в систему адресата файлового сервера
|
Так
(необхідно для певних типів адресатів) |
Цей атрибут необхідний для адресатів файлових серверів FTP. Ідентифікатор користувача необхідний для входу в систему адресата надсилання файлів і відповідно для входу в систему адресатів надсилання файлів із використанням автентифікації, як-от SMB і WebDAV.
|
pwd
|
Пароль, який використовується під час входу в систему адресата файлового сервера
|
Ні
|
Цей атрибут потрібен для адресатів надсилання файлів із використанням автентифікації.
|
member
|
Учасник групового адресата
|
Так
(необхідно для певних типів адресатів) |
Цей атрибут необхідний для групових адресатів.
|
indxid
|
Серійний номер, призначений адресату
|
Так
|
Цей атрибут необхідний, якщо адресатом імпорту є адресна книга з кнопками виклику одним дотиком. Цей номер стає номером кнопки виклику одним дотиком. В інших випадках введіть число в діапазоні від 201 до 1800.
|
enablepartial
|
Параметр для поділу даних під час надсилання електронної пошти
|
Ні
|
Введіть або «on», або «off».
|
sub
|
Додаткова адреса цільового файлового сервера
|
Ні
|
|
faxprotocol
|
Протокол факсу
|
Ні
|
Введіть один із зазначених нижче варіантів.
g3
ecm
|
ecm
|
Указує на використання ECM.
|
Ні
|
Введіть або «on», або «off».
|
txstartspeed
|
Початкова швидкість передавання для надсилання факсів
|
Ні
|
Введіть один із зазначених нижче варіантів.
2400
4800
7200
9600
14400
33600
|
commode
|
Режим факсимільного зв’язку
Параметр міжнародного надсилання
|
Ні
|
Введіть один із зазначених нижче варіантів.
Для внутрішньої факсимільної лінії PSTN: domestic
Для міжнародної факсимільної лінії 1 PSTN: international1
Для міжнародної факсимільної лінії 2 PSTN: international2
Для міжнародної факсимільної лінії 3 PSTN: international3
|
lineselect
|
Вибрана факсимільна лінія
|
Ні
|
Введіть один із зазначених нижче варіантів. Інакше використовуватиметься значення «auto».
Для ліній 1–4: line1, line2, line3 або line4
Для автоматичного визначення лінії: auto
|
uricommode
|
Режим зв’язку IP-факсу
|
Так
(необхідно для певних типів адресатів) |
Це вибраний режим зв’язку для IP-факсів. Цей атрибут необхідний, якщо використовується факсимільний зв’язок IP й виконується надсилання адресату факсу.
Введіть один із зазначених нижче варіантів. Для G3: ip_g3
Для інтрамережі: ip_lsv
Для шлюзу VoIP: ip_gw
|
uriflag
|
Прапорець для URI, що використовується з IP-факсом
|
Так
(необхідно для певних типів адресатів) |
Цей атрибут необхідний, якщо адресатом є IP-факс і замість факсимільного номера використовується URI. Введіть TRUE або FALSE. Якщо використовується URI, введіть TRUE.
|
pwdinputflag
|
Параметр для запиту на введення пароля під час передавання
|
Ні
|
Введіть або «on», або «off».
|
ifaxmode
|
Режим інтернет-факсу (простий/повний)
|
Ні
|
Введіть «simple» (простий) або «full» (повний).
|
transsvcstr1
|
Текстовий рядок 1 служби ретрансляції інтернет-факсу
|
Ні
|
Введіть до 40 буквено-цифрових та інших символів.
|
transsvcstr2
|
Текстовий рядок 2 служби ретрансляції інтернет-факсу
|
Ні
|
Введіть до 16 буквено-цифрових та інших символів.
|
ifaxdirectmode
|
Пряме надсилання інтернет-факсом
|
Ні
|
Введіть або «on», або «off».
|
documenttype
|
Тип документа інтернет-факсу
|
Ні
|
Введіть один із зазначених нижче варіантів.
Для надсилання кольорового документа: cl
Для надсилання чорно-білого документа: bw
|
bwpapersize
|
Припустимий розмір паперу під час надсилання інтернет-факсу
|
Ні
|
|
bwcompressiontype
|
Формат стиснення, який використовується під час надсилання інтернет-факсу
|
Ні
|
|
bwpixeltype
|
Припустимий колірний простір під час надсилання інтернет-факсу
|
Ні
|
|
bwbitsperpixel
|
Припустима кількість бітів під час надсилання інтернет-факсу
|
Ні
|
|
bwresolution
|
Припустима роздільна здатність під час надсилання інтернет-факсу
|
Ні
|
|
clpapersize
|
Припустимий розмір паперу під час надсилання кольорового інтернет-факсу
|
Ні
|
|
clcompressiontype
|
Формат стиснення, який використовується під час надсилання кольорового інтернет-факсу
|
Ні
|
Фіксоване значення: jpeg.
|
clpixeltype
|
Припустимий колірний простір під час надсилання кольорового інтернет-факсу
|
Ні
|
Фіксоване значення: rgb.
|
clbitsperpixel
|
Припустима кількість бітів під час надсилання кольорового інтернет-факсу
|
Ні
|
Фіксоване значення: 8.
|
clresolution
|
Припустима роздільна здатність під час надсилання кольорового інтернет-факсу
|
Ні
|
|
accesscode
|
Код доступу
|
Ні
|
Введіть до семи цифр.
|
uuid
|
UUID для ідентифікації адресата
|
Ні
|
Цей елемент не потрібен під час створення CSV-файлу.
|
cnreadlang
|
Код символу фонетичного алфавіту
|
Ні
|
Якщо для мови дисплейних повідомлень задано значення Japanese, відображається значення phonetic. Введіть код мови, який слід використовувати. Для Japanese (SJIS) введіть ja.
|
enablesfp
|
Не використовується
|
Ні
|
Цей елемент не використовується, тому його не потрібно вводити.
|
memberobjectuuid
|
Використовується для списку особистих адрес/списку адрес групи користувачів
|
Ні
|
|
loginusername
|
Використовується для списку особистих адрес/списку адрес групи користувачів
|
Ні
|
|
logindomainname
|
Використовується для списку особистих адрес/списку адрес групи користувачів
|
Ні
|
|
usergroupname
|
Використовується для списку
особистих адрес/списку адрес групи користувачів |
Ні
|
|
personalid
|
Використовується для списку особистих адрес/списку адрес групи користувачів
|
Ні
|