[Prohibit Use of Direct Connection] | <Erabili zuzeneko konexioa> eta <Mant. gaituta SSID/Sare-gakoa badago>-rako <Ez> ezarri da. Ezinezkoa da makinan sartzea gailu mugikorretatik. | |
[Prohibit Use of Wireless LAN] | <Hautatu interfazea> <Hari gabeko LAN konexioa> edo <Haridun LAN kon. + Hari gabeko LAN kon.> aukeran ezarrita badago, <Haridun LAN konexioa>-ra aldatzen da. Hari gabeko konexioak ezin dira hari gabeko LAN router edo sarbide-puntuaren bidez gehiago egin. |
[Prohibit use as USB device] | <Erabili USB gailu gisa> aukeran <Ez> dago ezarrita. Ezinezkoa da USB bidez ordenagailu batera konektatzea. | |
[Prohibit use as USB storage device] | <Erabili USB biltegiratze-gailua> aukeran <Ez> dago ezarrita. Ezinezkoa da USB biltegiratze-gailuak erabiltzea. |
Always verify signatures for SMS/WebDAV server functions] | Ez dago makinan aplika daitekeen segurtasun-politikaren ezarpen-elementurik. | - |
[Always verify server certificate when using TLS] | Ondorengo ezarpenetarako <Bai> dago ezarrita, eta <CN>-ri kontrol-marka bat ezarri zaio. <Berretsi POP RXrako TLS ziurtagiria> <Berretsi TLS ziurtag. AddOn apl. bidez> TLS komunikazioan, izen berdina duten ziurtagiri digitalen autentifikazioa egingo da. | |
[Prohibit cleartext authentication for server functions] | <Erabili FTP inprimatzea> <FTP inprimatze-ezarpenak> aukeran <Ez> aukeran ezarrita dago. <SMTP RX> <Mezu elektronikoen ezarpenak> <Komunikazio-ezarpenak> aukeran <TLS erabili beti> aukeran ezarrita dago.[Authentication Method] [Network Settings] [Dedicated Port Authentication Method] aukeran [Mode 2] aukeran ezarrita dago.Makina zerbitzari gisa erabiltzerakoan, testu hutseko autentifikazioa eta testu hutseko autentifikazioa erabiltzen duten funtzioak ez dira erabilgarri egongo. | |
[Prohibit use of SNMPv1] | <SNMP ezarpenak>-n, <Erabili SNMPv1>-rako <Ez> dago ezarrita. Ezinezkoa da SNMPv1 erabiltzea gailuaren inguruko informazioa ordenagailuan eskuratzen denean. |
![]() |
Ezarpen hori ez zaio IEEE 802.1X sareekin egiten den komunikazioari aplikatzen, nahiz eta [Always verify server certificate when using TLS]-ren kontrol-koadroa hautatua izan. [Prohibit cleartext authentication for server functions] hautatu bada eta zure gailuaren kudeaketa softwarea edo kontrolatzaile bertsioa zaharra bada, ezinezkoa izan daiteke gailura konektatzea. Ziurtatu azken bertsioak erabiltzen ari zarela. |
[Restrict LPD port (port number: 515)] | <LPD inprimatze-ezarpenak> aukeran <Ez> dago ezarrita. Ezinezkoa da LPD inprimatzea burutzea. | |
[Restrict RAW port (port number: 9100)] | <RAW inprimatze-ezarpenak> aukeran <Ez> dago ezarrita. Ezinezkoa da RAW inprimatzea burutzea. | |
[Restrict FTP port (port number: 21)] | In <FTP inprimatze-ezarpenak>, <Erabili FTP inprimatzea> hona ezarrita dago: <Ez>. Ezinezkoa da FTP inprimatzea burutzea. | |
[Restrict WSD port (port number: 3702, 60000)] | <WSD ezarpenak>, <Erabili WSD inprimatzea> eta <Erabili WSD arakatzea> <Ez> aukeran ezarrita daude. Ezin da WSD funtziorik erabili. | |
[Restrict BMLinkS port (port number: 1900)] | Ez dago makinan aplika daitekeen segurtasun-politikaren ezarpen-elementurik. | - |
[Restrict IPP port (port number: 631)] | <IPP inprimatze-ezarpenak> eta <Erabili Mopria> aukeretarako <Ez> dago ezarrita. Ezinezkoa da IPP edo Mopria™ erabiliz inprimatzea. | |
[Restrict SMB port (port number: 139, 445)] | Ez dago makinan aplika daitekeen segurtasun-politikaren ezarpen-elementurik. | - |
[Restrict SMTP port (port number: 25)] | [SMTP RX] [Network Settings - E-Mail Settings] [SMTP/POP Settings] aukeran desautatuta dago eta ezin da ezarri. Ezinezkoa da SMTP harrera. | |
[Restrict dedicated port (port number: 9002, 9006, 9007, 9011-9015, 9017-9019, 9022, 9023, 9025, 20317, 47545-47547)] | [Use Dedicated Port] desautatuta dago eta ezin da ezarri. Ezin da ataka berezirik erabili. | |
[Restrict Remote Operator's Software port (port number: 5900)] | Ez dago makinan aplika daitekeen segurtasun-politikaren ezarpen-elementurik. | - |
[Restrict SIP (IP Fax) port (port number: 5004, 5005, 5060, 5061, 49152)] | Ez dago makinan aplika daitekeen segurtasun-politikaren ezarpen-elementurik. | - |
[Restrict mDNS port (port number: 5353)] | Ondorengo ezarpenetarako <Ez> dago ezarrita. <Erabili IPv4 mDNS> eta <Erabili IPv6 mDNS> <mDNS ezarpenak> aukeran. <Erabili Mopria> Ezinezkoa da sarea bilatzea edo ezarpen automatikoak konfiguratzea mDNS erabiliz. Ezinezkoa da IPP edo Mopria™ erabiliz inprimatzea. | |
[Restrict SLP port (port number: 427)] | <Multidifusioko aurkikuntza-ezarpenak>-n, <Erantzuna>-rako <Ez> dago ezarrita. Ezinezkoa da sarea bilatzea edo ezarpen automatikoak konfiguratzea SLP erabiliz. | |
[Restrict SNMP port (port number: 161)] | <SNMP ezarpenak> aukeran, <Erabili SNMPv1> eta <Erabili SNMPv3> aukerak <Ez> aukeran ezarrita daude. Ezin da gailuaren informazioa ordenagailutik eskuratu edo ezarpenak konfiguratu SNMP erabiliz. |
[Prohibit guest users to use device] | <Ezarri administratzailearen PINa> <Bai> aukeran dago ezarrita. [Standard Authentication Mode] bilakatzen da [Remote UI Authentication] aukeran [Authentication Mode:] aukerarako [Guest Authentication Mode] ezarrita badago. Gainera, [Remote UI Authentication] aukeran ezin izango da [Guest Authentication Mode] hautatu [Authentication Mode:] aukerarako. Erregistratu gabeko erabiltzaileek ezin dute Administratzaile-pribilegioak behar duten ezarpenetan sartu, eta ordenagailuetatik egindako inprimatzeak bertan behera utziko dira. | |
[Force setting of auto logout] | <Auto. berrabiarazteko denbora> gaituta dago. Erabiltzailearen saioa automatikoki itxiko da epe jakin batean ez bada operaziorik egiten. Hautatu [Time Until Logout:] Urruneko EIko ezarpen orrian. |
[Prohibit caching of password for external servers] | [Prohibit Caching of Authentication Password for Access to External Servers] hautatuta dago eta [Save authentication information for login users] desautatuta dago. Erabiltzaileei beti eskatuko zaie pasahitz bat sartzea kanpoko zerbitzari batean sartzean. Saioa hasteko erabiltzailearen autentifikazio-informazioa ez da gordetzen dagoeneko. | |
[Display warning when default password is in use] | [Display Warning When Default Password Is in Use] hautatuta dago. Abisu-mezu bat bistaratuko da makinaren pasahitz lehenetsia erabiltzen den bakoitzean. | |
[Prohibit use of default password for remote access] | [Allow Use of Default Password for Remote Access] desautatuta dago. Ezinezkoa da pasahitz lehenetsia erabiltzea makinara ordenagailu batetik sartzean. |
[Set minimum number of characters for password] | [Set Minimum Number of Characters for Password] desautatuta dago. Ezin da [Minimum Number of Characters] aukerarako zehaztutako karaktere-kopurua baino gutxiagoko pasahitza ezarri. | |
[Set password validity period] | [No Expiry for Password] desautatuta dago. [Set Password Validity Period] hautatuta dago. Zehaztu pasahitzaren iraungitze-data [Validity Period:] aukeran. | |
[Prohibit use of 3 or more identical consecutive characters] | [Prohibit Use of 3 or More Identical Consecutive Characters] hautatuta dago. Ezinezkoa da karaktere bera ondoz ondo hiru bider edo gehiagotan errepikatzen duen pasahitza ezartzea. | |
[Force use of at least 1 uppercase character] | [Force Use of at Least 1 Uppercase Character] hautatuta dago. Pasahitzek behintzat letra larriz idatzitako karaktere alfabetiko bat izan behar dute. | |
[Force use of at least 1 lowercase character] | [Force Use of at Least 1 Lowercase Character] hautatuta dago. Pasahitzek behintzat letra xehez idatzitako karaktere alfabetiko bat izan behar dute. | |
[Force use of at least 1 digit] | [Force Use of at Least 1 Digit] hautatuta dago. Pasahitzek behintzat karaktere numeriko bat izan behar dute. | |
[Force use of at least 1 symbol] | [Force Use of at Least 1 Symbol] hautatuta dago. Pasahitzek behintzat ikur bat izan behar dute. |
[Enable lockout] | [Enable Lockout] [Authentication Function Settings] aukeran hautatuta dago. Zehaztu [Lockout Threshold] eta [Lockout Period] aukeren balioak. |
[Prohibit use of weak encryption] | [Prohibit Use of Weak Encryption] hautatuta dago. Ezin da zifratze-ahula erabili. Kontrol-koadroa hautatzean, [Prohibit use of key/certificate with weak encryption] hauta daiteke. | |
[Prohibit use of key/certificate with weak encryption] | [Prohibit Use of Key/Certificate with Weak Encryption] [Prohibit Use of Weak Encryption] aukeran hautatuta dago. Ezin da zifratze-ahula duen koderik edo ziurtagiririk erabili. | |
[Use TPM to store password and key] | Ez dago makinan aplika daitekeen segurtasun-politikaren ezarpen-elementurik. | - |
[Force recording of audit log] | Ondorengo ezarpenetarako <Bai> dago ezarrita. <Bistaratu lan-egunkaria> <Gorde ikuskaritza-egunkaria> <Berresk. sarearen autentifik.-egunkaria> <Ber. eg. kud.-sof. ga.> <Bistaratu lan-egunkaria> aukeran <Onartu> aukeran ezarrita dago. Auditoretza-egunkariak beti grabatuko dira. | |
[Force SNTP settings] | <SNTP ezarpenak>-n, <Erabili SNTP>-rako <Bai> dago ezarrita. Ordua sinkronizatu behar da SNTP-aren bidez. Sartu [NTP Server Address]-rako balio bat Urruneko EIko ezarpen orrian. |
[Prohibit immediate printing of received jobs] | [Force Hold] hautatuta dago. [Hold as Shared Job] [Condition Settings] aukeran ezar daiteke soilik [Action] aukerarako. Inprimatzea ez da berehala gertatuko, ezta inprimatze-operazioak egiten direnean ere. |
[Allow sending only to registered addresses] | Ez dago makinan aplika daitekeen segurtasun-politikaren ezarpen-elementurik. | - |
[Force confirmation of fax number] | Ez dago makinan aplika daitekeen segurtasun-politikaren ezarpen-elementurik. | - |
[Prohibit auto forwarding] | Ez dago makinan aplika daitekeen segurtasun-politikaren ezarpen-elementurik. | - |
[Force complete deletion of data] | Ez dago makinan aplika daitekeen segurtasun-politikaren ezarpen-elementurik. | - |