
![]() |
No retireu amb força el paper encallat de l'equip. Si ho feu, es poden fer lesions a la mà o danyar algunes peces de l'equip. Si no podeu treure el paper, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o el servei tècnic. Un cop hàgiu retirat tots els encallaments de paper, retireu de seguida les mans de l'equip i de l'equipament opcional per evitar que la roba i les mans quedin enganxades als rodets. |
![]() |
Precaucions a l'hora d'eliminar els encallaments de paperQuan retireu encallaments de paper, no apagueu l'equip. Les dades que s'estiguin imprimint s'esborraran en apagar l'equip. Si el paper es trenca, retireu-lo tot i assegureu-vos que no en queden trossos. Les còpies i les impressions es poden imprimir a l'equipament opcional mentre solucioneu els encallaments de paper. Aneu amb compte quan feu servir l'equipament opcional instal·lat. |
Zona on s'encalla el paper | Número d'unitat | Nom de la màquina | Paper | Referència |
![]() | ![]() | Document Insertion Unit-R | Full normal | |
![]() | ![]() | Unitat principal (part esquerra) | Full normal | |
Full llarg | ||||
![]() | ![]() | Alimentador | Full normal | |
![]() | ![]() | Unitat principal (part dreta) | Full normal | |
Full llarg | ||||
![]() | ![]() | Unitat principal (origen del paper) | Full normal | |
![]() | ![]() | Multi-drawer Paper Deck-E | Full normal | |
![]() | ![]() | Stack Bypass-D | Full normal | |
![]() | ![]() | Long Sheet Tray-B | Full llarg | |
![]() | ![]() | POD Deck Lite Attachment Kit-C | Full normal | |
Full Llarg | ||||
![]() | ![]() | POD Deck Lite-C | Full normal | |
![]() | ![]() | POD Deck Lite XL-A | Full normal | |
Full llarg |
Zona on s'encalla el paper | Número d'unitat | Nom de la màquina | Paper | Referència |
![]() | ![]() | Two-Knife Booklet Trimmer-B | Full normal | Vegeu el manual d'instruccions de la "Two-Knife Booklet Trimmer-B". |
![]() | ![]() | Booklet Trimmer-G | Full normal | Vegeu el manual d'instruccions de la "Booklet Trimmer-G". |
![]() | ![]() | Booklet Finisher-AG | Full normal | |
![]() | ![]() | Staple Finisher-AG | Full normal | |
![]() | ![]() | Paper Folding Unit-K | Full normal | |
![]() | ![]() | High Capacity Stacker-J | Full normal | Vegeu el manual d'instruccions de la "High Capacity Stacker-J". |
![]() | ![]() | Perfect Binder-F | Full normal | Vegeu el manual d'instruccions de la "Perfect Binder-F". |
![]() | ![]() | Multi Function Professional Puncher-C | Full normal | Vegeu el manual d'instruccions de la "Multi Function Professional Puncher-C". |
![]() | ![]() | Booklet Finisher-AC | Full normal | |
![]() | ![]() | Staple Finisher-AC | Full normal | |
![]() | ![]() | Inspection Unit-B | Full normal | Vegeu la guia de l'usuari de la "Inspection Unit-B". |
![]() | ![]() | Sensing Unit-B | Full normal | |
![]() | ![]() | Static Eliminator-A | Full normal | Vegeu el manual d'instruccions de la "Static Eliminator-A". |
![]() |
És possible que el paper no s'hagi encallat a la ubicació que esteu revisant. Fins i tot en aquest cas, seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla per tal de revisar totes les zones. La pantalla en què s'indica que hi ha un encallament de paper es mostra indefinidament fins que s'hagi eliminat l'encallament. Si, a la pantalla que indica que hi ha un encallament de paper, premeu <Tancar>, podeu seguir efectuant operacions i especificar opcions sense haver de solucionar l'encallament de manera immediata. No traieu el paper d'una ubicació que no sigui la que s'indica a la pantalla. Si ho feu, hi podria haver encallaments de paper a altres ubicacions o es podrien perdre pàgines dels documents impresos. |