Назва заголовка | Необхідно | Примітки |
# Canon AddressBook CSV version: 0x0002 | Так | Фіксоване значення |
# CharSet: UTF-8 | Так | Фіксоване значення |
# dn: fixed | Так (потрібно для адресної книги з кнопками виклику одним дотиком) | Указує, що ім’я адресата обробляється як кнопка виклику одним дотиком. Запис потрібен, лише коли адресат імпорту – це адресна книга з кнопками виклику одним дотиком. Додається під час експорту з адресної книги з кнопками виклику одним дотиком, щоб цей елемент не потрібно було додавати знову під час імпорту. |
# SubAddressBookName: назва адресної книги | Так | Введіть назву адресної книги після двокрапки (:) з пробілом перед нею. Якщо адресна книга не має назви, залиште місце після двокрапки (:) пустим. |
# DB Version: 0x010a | Так | Фіксоване значення |
# Crypto Version: 2 | Ні | Залиште цей розділ пустим, якщо ви створюєте новий CSV-файл адресної книги. |
# Crypto Attribute: pwd | Ні | Залиште цей розділ пустим, якщо ви створюєте новий CSV-файл адресної книги. |
Наявність заголовка з Crypt означає, що атрибут пароля зашифровано. Проте під час введення цієї інформації в щойно створений CSV-файл або під час редагування атрибута pwd експортованого CSV-файлу шифрування буде неможливо виконати в спосіб, який дасть змогу апарату виконати декодування належним чином. У таких випадках видаліть відповідну частину із заголовка. |
Назва атрибута | Опис | Необхідно | Примітки |
objectclass | Клас об’єкта (тип адресата) | Так | Указує тип адресата. Необхідний атрибут може відрізнятися залежно від цього значення. Введіть один із зазначених нижче варіантів. Для електронної пошти: email Для факсу G3: g3fax Для IP-факсу: ipfax Для факсу: ifax Для файлового сервера (SMB, FTP, WebDAV): remotefilesystem Для групи: groupfids |
cn | Ім’я адресата | Ні | Введіть символьний код у форматі UTF-8. Інакше ім’я адресата буде пустим. |
cnread | Фонетичний алфавіт | Ні | Якщо для мови дисплейних повідомлень задано значення Japanese, відображається значення phonetic. |
cnshort | Назва кнопки набору одним дотиком | Ні | Введіть символьний код у форматі UTF-8. Інакше назва кнопки набору одним дотиком буде пустою. |
subdbid | Номер адресної книги | Ні | Укажіть, яку адресну книгу потрібно імпортувати до Remote UI (Інтерфейс віддаленого користувача). Не потрібно під час запису в CSV-файл. |
mailaddress | Адреса електронної пошти | Так (необхідно для певних типів адресатів) | Цей атрибут необхідний для адресатів електронної пошти та інтернет-факсу. |
dialdata | Номер факсу | Так (необхідно для певних типів адресатів) | Цей атрибут необхідний для адресатів факсу. Проте він не є обов’язковим, якщо адресатом є IP-факс із використанням URI. |
uri | URI, що використовується з IP-факсом | Так (необхідно для певних типів адресатів) | Використовується лише для адресатів IP-факсу. Цей атрибут необхідний, лише якщо не вказано факсимільний номер для IP-факсу. Для адресата IP-факсу з використанням URI потрібно також указати прапорець для URI (див. нижче). |
url | Ім’я хоста адресата файлового сервера | Так (необхідно для певних типів адресатів) | Цей атрибут необхідний для адресатів файлового сервера. Ви можете використовувати лише букви та символи. |
path | Шлях до файлу для адресата файлового сервера | Ні | Ви можете використовувати лише букви та символи. |
protocol | Протокол | Так (необхідно для певних типів адресатів) | Цей атрибут необхідний для адресатів файлового сервера. Введіть один із зазначених нижче варіантів. Для SMB: smb Для FTP: ftp Для WebDAV: addonprotocol0225 |
username | Ім’я користувача, яке використовується під час входу в систему адресата файлового сервера | Так (необхідно для певних типів адресатів) | Цей атрибут необхідний для адресатів файлових серверів FTP. Ідентифікатор користувача необхідний для входу в систему адресата надсилання файлів і відповідно для входу в систему адресатів надсилання файлів із використанням автентифікації, як-от SMB і WebDAV. |
pwd | Пароль, який використовується під час входу в систему адресата файлового сервера | Ні | Цей атрибут потрібен для адресатів надсилання файлів із використанням автентифікації. |
member | Учасник групового адресата | Так (необхідно для певних типів адресатів) | Цей атрибут необхідний для групових адресатів. |
indxid | Серійний номер, призначений адресату | Так | Цей атрибут необхідний, якщо адресатом імпорту є адресна книга з кнопками виклику одним дотиком. Цей номер стає номером кнопки виклику одним дотиком. В інших випадках введіть число в діапазоні від 201 до 1800. |
enablepartial | Параметр для поділу даних під час надсилання електронної пошти | Ні | Введіть або «on», або «off». |
sub | Додаткова адреса цільового файлового сервера | Ні | |
faxprotocol | Протокол факсу | Ні | Введіть один із зазначених нижче варіантів. g3 ecm |
ecm | Указує на використання ECM. | Ні | Введіть або «on», або «off». |
txstartspeed | Початкова швидкість передавання для надсилання факсів | Ні | Введіть один із зазначених нижче варіантів. 2400 4800 7200 9600 14400 33600 |
commode | Режим факсимільного зв’язку Параметр міжнародного надсилання | Ні | Введіть один із зазначених нижче варіантів. Для внутрішньої факсимільної лінії PSTN: domestic Для міжнародної факсимільної лінії 1 PSTN: international1 Для міжнародної факсимільної лінії 2 PSTN: international2 Для міжнародної факсимільної лінії 3 PSTN: international3 |
lineselect | Вибрана факсимільна лінія | Ні | Введіть один із зазначених нижче варіантів. Інакше використовуватиметься значення «auto». Для ліній 1–4: line1, line2, line3 або line4 Для автоматичного визначення лінії: auto |
uricommode | Режим зв’язку IP-факсу | Так (необхідно для певних типів адресатів) | Це вибраний режим зв’язку для IP-факсів. Цей атрибут необхідний, якщо використовується факсимільний зв’язок IP й виконується надсилання адресату факсу. Введіть один із зазначених нижче варіантів. Для G3: ip_g3 Для інтрамережі: ip_lsv Для шлюзу VoIP: ip_gw |
uriflag | Прапорець для URI, що використовується з IP-факсом | Так (необхідно для певних типів адресатів) | Цей атрибут необхідний, якщо адресатом є IP-факс і замість факсимільного номера використовується URI. Введіть TRUE або FALSE. Якщо використовується URI, введіть TRUE. |
pwdinputflag | Параметр для запиту на введення пароля під час передавання | Ні | Введіть або «on», або «off». |
ifaxmode | Режим інтернет-факсу (простий/повний) | Ні | Введіть «simple» (простий) або «full» (повний). |
transsvcstr1 | Текстовий рядок 1 служби ретрансляції інтернет-факсу | Ні | Введіть до 40 буквено-цифрових та інших символів. |
transsvcstr2 | Текстовий рядок 2 служби ретрансляції інтернет-факсу | Ні | Введіть до 16 буквено-цифрових та інших символів. |
ifaxdirectmode | Пряме надсилання інтернет-факсом | Ні | Введіть або «on», або «off». |
documenttype | Тип документа інтернет-факсу | Ні | Введіть один із зазначених нижче варіантів. Для надсилання кольорового документа: cl Для надсилання чорно-білого документа: bw |
bwpapersize | Припустимий розмір паперу під час надсилання інтернет-факсу | Ні | |
bwcompressiontype | Формат стиснення, який використовується під час надсилання інтернет-факсу | Ні | |
bwpixeltype | Припустимий колірний простір під час надсилання інтернет-факсу | Ні | |
bwbitsperpixel | Припустима кількість бітів під час надсилання інтернет-факсу | Ні | |
bwresolution | Припустима роздільна здатність під час надсилання інтернет-факсу | Ні | |
clpapersize | Припустимий розмір паперу під час надсилання кольорового інтернет-факсу | Ні | |
clcompressiontype | Формат стиснення, який використовується під час надсилання кольорового інтернет-факсу | Ні | Фіксоване значення: jpeg. |
clpixeltype | Припустимий колірний простір під час надсилання кольорового інтернет-факсу | Ні | Фіксоване значення: rgb. |
clbitsperpixel | Припустима кількість бітів під час надсилання кольорового інтернет-факсу | Ні | Фіксоване значення: 8. |
clresolution | Припустима роздільна здатність під час надсилання кольорового інтернет-факсу | Ні | |
accesscode | Код доступу | Ні | Введіть до семи цифр. |
uuid | UUID для ідентифікації адресата | Ні | Цей елемент не потрібен під час створення CSV-файлу. |
cnreadlang | Код символу фонетичного алфавіту | Ні | Якщо для мови дисплейних повідомлень задано значення Japanese, відображається значення phonetic. Введіть код мови, який слід використовувати. Для Japanese (SJIS) введіть ja. |
enablesfp | Не використовується | Ні | Цей елемент не використовується, тому його не потрібно вводити. |
memberobjectuuid | Використовується для списку особистих адрес/списку адрес групи користувачів | Ні | |
loginusername | Використовується для списку особистих адрес/списку адрес групи користувачів | Ні | |
logindomainname | Використовується для списку особистих адрес/списку адрес групи користувачів | Ні | |
usergroupname | Використовується для списку особистих адрес/списку адрес групи користувачів | Ні | |
personalid | Використовується для списку особистих адрес/списку адрес групи користувачів | Ні |