1.
|
Boîte de rangement de la feuille de nettoyage de la vitre
Utiliser cette boîte pour ranger les feuilles de nettoyage de la vitre d'exposition.
|
2.
|
Chargeur
Les originaux dans le chargeur sont automatiquement placés feuille par feuille sur la zone de lecture. Le chargeur tourne également automatiquement les originaux recto verso pour copier sur une ou deux faces.
|
3.
|
Panneau de commande
Le panneau de commande comprend les touches, l'afficheur tactile et les voyants requis pour la manipulation de la machine. (Voir "Panneau de commande".)
|
4.
|
Cassette 1
Peut contenir jusqu'à 550 feuilles de 80 g/m2.
|
5.
|
Cassette 2
Peut contenir jusqu'à 550 feuilles de 80 g/m2.
|
6.
|
LIGNE 2
Utilisez ce port pour connecter le Kit FAX bi-ligne à la machine.
|
7.
|
LIGNE 1
Utilisez ce port pour connecter une ligne de fax à la machine.
|
8.
|
Interrupteur de déshumidification
Utiliser cet interrupteur pour sécher du papier qui se trouve dans le tiroir et ce, dans le but d'éviter les problèmes d'impression. Peut être utilisé lorsqu'un élément chauffant est installé.
|
9.
|
Réceptacle de sortie
Les feuilles sont déposées dans ce réceptacle.
|
10.
|
Port USB (1)
Utiliser le port USB pour connecter une mémoire USB, des disques durs externes et d'autres périphériques à la machine.
|
11.
|
Capot droit de la machine
A ouvrir pour dégager le papier en cas de bourrage dans la machine. (Voir "Elimination des bourrages papier/d'agrafes".)
|
12.
|
Plateau multifonctions
A utiliser pour alimenter le papier manuellement et charger du papier de format non standard. (Voir "Chargement du papier dans le plateau multifonctions".)
|
13.
|
Port réseau (LAN)
Utiliser un câble Ethernet pour connecter la machine au réseau.
|
14.
|
Port USB (2)
Insérer un câble USB dans le port USB pour effectuer une connexion à un ordinateur.
|
15.
|
Port USB (3)
Utiliser le port USB pour connecter des disques durs externes et d'autres périphériques à la machine.
|
16.
|
Interrupteur principal
Le positionner sur "I" pour mettre la machine sous tension. (Voir "Interrupteur principal et touche d'économie d'énergie".)
|
17.
|
Capot supérieur droit de la cassette
À ouvrir pour dégager le papier en cas de bourrage. (Voir "Elimination des bourrages papier/d'agrafes".)
|
18.
|
Capot du réceptacle de toner usagé
Ouvrir pour remplacer le réceptacle de toner usagé.
|
19.
|
Code de toner
Ce code indique le type de toner d'origine qui peut être utilisé avec la machine. Utilisez un toner dont le code inclut les mêmes lettres que le code situé sur le capot avant de la machine.
|
1.
|
Capot avant de la machine
A ouvrir lors du remplacement de la cartouche de toner et du tambour.
|
2.
|
Détergent pour vitre
Utiliser ce détergent pour nettoyer la vitre antipoussière.
|
3.
|
Tambour
Ensemble qui applique le toner sur le papier. Pour plus d'informations sur le remplacement du tambour, voir "Remplacement du tambour".
|
4.
|
Cartouche d'encre
Lorsqu'un toner est épuisé, sortir la cartouche et la remplacer par une nouvelle. (Voir "Consommables".)
|
5.
|
Ensemble de fixation
Ensemble qui fixe le toner sur le papier.
|
6.
|
RVC
En cas de bourrage papier dans l'unité recto verso, retirer le papier bloqué. (Voir "Elimination des bourrages papier/d'agrafes".)
|
7.
|
Réceptacle de toner usagé
Dès qu'il est plein, remplacer la cartouche de toner usagée par une nouvelle. (Voir "Remplacement du réceptacle de toner usagé".)
|
REMARQUE
|
||
|
1.
|
Capot du chargeur
A ouvrir pour retirer le papier bloqué.
|
2.
|
Voyant de présence d'originaux
S'allume lorsque des originaux sont placés dans le réceptacle.
|
3.
|
Guides coulissants
Ajuster ces guides en fonction de la largeur de l'original.
|
4.
|
Réceptacle d'originaux
Les originaux placés ici sont automatiquement alimentés feuille par feuille dans le chargeur. Placer des originaux dans ce réceptacle avec la surface à lire vers le haut.
|
5.
|
Réceptacle de sortie des originaux
Les originaux lus à partir du réceptacle sont éjectés sur le réceptacle de sortie.
|
6.
|
Voyant de sortie de l'original
S'allume lorsque la sortie des originaux est en cours et clignote pendant un certain temps une fois la sortie terminée, pour éviter que l'utilisateur n'oublie de reprendre les originaux.
|
7.
|
Vitre d'exposition
Utiliser la vitre d'exposition lors de la lecture de livres, d'originaux épais, d'originaux fins, de transparents, etc.
|
8.
|
Zone de lecture des documents chargés
Permet de lire des documents provenant du chargeur.
|
ATTENTION
|
Ne pas introduire les doigts dans les espaces autour du réceptacle d'alimentation des originaux, ils risqueraient de s'y coincer.
|
IMPORTANT
|
Faire également attention de ne pas y faire tomber d'objets, tels que des trombones, cela pourrait endommager la machine ou provoquer une panne.
Lors de l'utilisation de la vitre d'exposition pour copier ou lire des originaux épais, tels que des livres ou des revues, ne pas appuyer trop fort sur le chargeur.
Si la zone de sortie des originaux est obstruée, les originaux peuvent s'endommager et l'impression risque d'être incorrecte. En outre, ne pas place d'objet dans la zone de sortie des originaux.
|
1.
|
[Menu principal]
Afficher l'écran Menu principal. Si cet écran ne s'affiche pas pendant l'utilisation d'une fonction, il est nécessaire d'appuyer sur [Menu principal] avant d'utiliser cette fonction.
|
2.
|
Afficheur tactile
Les écrans de réglage de chacune des fonctions s'affichent à cet emplacement. Par défaut, six touches de fonction sont affichées.
|
3.
|
Touches numériques
Appuyer sur ces touches pour saisir des valeurs numériques.
|
4.
|
Touche d'économie d'énergie
Appuyer pour activer ou désactiver le mode Veille. Pour plus d'informations sur le mode Veille, voir "Interrupteur principal et touche d'économie d'énergie". |
5.
|
Touche Réglages/Enregistrement
Appuyer sur cette touche pour indiquer les réglages/l'enregistrement. |
6.
|
Touche de vérification du compteur
Appuyer sur cette touche pour afficher le nombre total de copies et d'impressions sur l'afficheur tactile. |
7.
|
Touche Correction
Appuyer sur cette touche pour effacer les erreurs de saisie.
|
8.
|
Touche Arrêt
Appuyer sur cette touche pour arrêter une tâche en cours, telle qu'une lecture, une copie ou un fax (lecture uniquement). |
9.
|
Touche Démarrer
Appuyer sur cette touche pour commencer une opération. |
10.
|
Témoin d'alimentation
S'allume lorsque la machine est sous tension. |
11.
|
Témoin d'erreur
Clignote ou reste allumé en cas de problème avec la machine. Lorsque ce témoin clignote, suivre les instructions s'affichant sur l'afficheur tactile. Lorsque ce témoin s'allume en rouge, contacter le revendeur agréé Canon local. |
12.
|
Témoin Traitement/Données
Lumière verte qui clignote lorsque la machine effectue des opérations et qui est fixe lorsqu'une tâche ou des données reçues sont en attente de traitement. Toutefois, si [Utilisation énergie mode veille] (Réglages/Enregistrement) est défini sur Mini, et que la machine est en mode Veille total, le témoin ne s'allume pas, même si les données reçues sont stockées dans la mémoire. (Voir "Consommation d'énergie en mode Veille".) |
13.
|
Touche Restauration
Appuyer sur cette touche pour rétablir les réglages standard de la machine. |
14.
|
Touche (Log In/Out) ID
Appuyer pour se connecter/déconnecter lorsqu'un service de connexion tel que "Authentification utilisateur" ou "Authentification des numéros de service" a été défini.
|
15.
|
Styleur
Permet d'effectuer des manipulations sur l'afficheur tactile, par exemple saisir des caractères.
|
16.
|
[Suivi statut/Annulation]
Appuyer sur cette touche pour vérifier le statut des tâches ou pour annuler des tâches d'impression. Il est également possible de vérifier le statut de la machine, notamment la quantité restante de papier dans la source papier.
|
17.
|
[Dest./Régl. de transfert]
Appuyer pour mémoriser des numéros de téléphone et des adresses e-mail, et définir des destinataires de transfert pour les documents reçus.
|
18.
|
[Menu rapide]
Pour afficher les fonctions mémorisées dans le Menu rapide.
|
19.
|
Molette de réglage de la luminosité
Permet de régler la luminosité de l'afficheur tactile. |
20.
|
Touche de réglage du volume
Appuyer sur cette touche pour configurer des réglages comme le volume des transmissions et le volume des alertes émises en cas d'envoi ou de réception d'une télécopie. |
IMPORTANT
|
Ne pas exercer une force excessive sur le panneau de commande lors du réglage de son angle.
|
REMARQUE
|
Pour plus d'informations sur les produits en option pouvant être installés sur cette machine, voir "Produits en option/Logiciels".
|