
![]() |
|
Não force o movimento das guias do papel da gaveta na direção errada. Se o fizer, pode danificar a gaveta de papel.
Não imprima nos dois lados de um envelope. Se o fizer, o papel pode encravar, as impressões podem ficar sujas ou pode sujar o interior da máquina.
Se houver diferenças de temperatura entre o local onde os envelopes foram guardados e o local onde estão a ser impressos, deixe os envelopes no local de impressão à temperatura ambiente antes de os utilizar.
Faça corresponder a definição <Envelope> em <Tamanho de Papel na Gaveta 1> em <Gaveta 1> (Definições de Papel) ao tamanho dos envelopes que pretende colocar. Se não o fizer, o papel pode encravar, as impressões podem ficar sujas ou pode sujar o interior da máquina.
Quando imprimir em envelopes, esvazie a bandeja de saída assim que houver um máximo de 10 envelopes impressos acumulados.
Os envelopes devem ser guardados num local que não esteja exposto a temperaturas e humidade elevadas.
Não coloque o seguinte tipo de envelopes.Envelopes encaracolados, vincados ou dobrados
Envelopes muito grossos ou muito finos
Envelopes húmidos ou molhados
Envelopes rasgados
Envelopes com formatos irregulares
Envelopes com fechos ou janelas
Envelopes que já foram selados
Envelopes com orifícios ou furos
Envelopes cuja superfície tem um revestimento especial
Envelopes em papel a cores tratado
Envelopes com fecho autocolante, que utilizam tinta, cola ou outra substância capaz de derreter, arder, evaporar-se ou emitir odores sob ação do calor de uma unidade de fixação (aproximadamente 200 °C). Dependendo dos materiais utilizados no selo, a cola pode derreter-se por ação do calor da unidade de fixação quando estiver a selar os envelopes.
|





![]() |
|
Se pretender utilizar envelopes ISO-C5, não é necessário instalar o alimentador de envelopes.
|
![]() |
1
|
Segure na pega e puxe a gaveta para fora até ao fim.
|
|
|
2
|
Retire o alimentador de envelopes guardado no interior da gaveta de papel.
|


![]() |
1
|
Empurre a guia do papel no lado esquerdo enquanto a aperta na parte superior, de forma a alinhá-la com a marca que corresponde ao tamanho de papel pretendido.
|
|
|
2
|
Empurre a guia do papel na parte da frente enquanto a aperta na parte superior, de forma a alinhá-la com a marca que corresponde ao tamanho de papel pretendido.
|

![]() |
1
|
Coloque 10 envelopes de cada vez, com o lado que pretende imprimir virado para cima.
|
|
|
2
|
Quando colocar envelopes, faça pressão no lado direito do recetáculo para os prender na posição correta.
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Monarch, COM10 No.10, DL, ISO-C5
|
Yougatanaga 3
|
Nagagata 3
|


).
).
![]() |
![]() |
|
Monarch, COM10 No.10, DL, ISO-C5
|
Yougatanaga 3
|

![]() |
|
*1 Extensão da bandeja
|

![]() |
![]() |
|
COM10 No.10 Monarch DL ISO-C5
|
Nagagata 3
Yougatanaga 3
|

).
![]() |
|
*1 Guias do papel
|


![]() |
![]() |
|
Monarch, COM10 No.10, DL, ISO-C5
|
Yougatanaga 3
|