Predvoľby

 
Všetky nastavenia hlasitosti zvuku a zobrazenia sú uvedené s krátkymi opismi. Predvolené nastavenia sú označené krížikom ().
Ak sa zobrazí obrazovka na zadanie ID a kódu PIN správcu systému
Zadajte ID a kód PIN správcu systému, ťuknite na <Použiť> a stlačte . Nastavenie ID správcu systému
Hviezdičky (*)
Nastavenia označené značkou „*1“ sa nemusia zobraziť v závislosti od vami používaného modelu, možností a ďalších položiek nastavení.
Nastavenia označené značkou „*2“ nemusia byť k dispozícii, môžu sa líšiť alebo mať rôzne implicitné hodnoty v závislosti od krajiny alebo oblasti.

Nastavenia hlasitosti

Nastavte hlasitosť, ktorou stroj zapípa pri stlačení tlačidla na ovládacom paneli alebo pri zachytení papiera. Nastavenie hlasitosti 
Tón faxu *1
Vyberte, či má pri odosielaní faxu zaznieť oznamovací tón. Môžete tiež nastaviť hlasitosť.
0 až 1 až 5
Tón zvonenia *1
Vyberte, či má stroj pri príjme faxu zapípať. Môžete tiež nastaviť hlasitosť.
0 až 1 až 5
Tón ukončenia VYS. *1
Vyberte, či má stroj pri odoslaní faxu zapípať. Môžete tiež nastaviť hlasitosť.
0 až 1 až 5
 
Zvuk zaznie len pri chybe
Vyp.
Zap.
Tón ukončenia PR. *1
Vyberte, či má stroj pri príjme faxu zapípať. Môžete tiež nastaviť hlasitosť.
0 až 1 až 5
 
Zvuk zaznie len pri chybe
Vyp.
Zap.
Tón ukončenia skenovania *1
Vyberte, či má stroj po dokončení skenovania faxových dokumentov zapípať. Môžete tiež nastaviť hlasitosť.
0 až 1 až 5
 
Zvuk zaznie len pri chybe
Vyp.
Zap.
Tón zadávania
Vyberte, či má stroj pri stlačení tlačidla na ovládacom paneli zapípať.
Vyp.
Zap.
Tón pri neplatnom zadaní
Vyberte, či má stroj pri zadaní neplatnej hodnoty (napríklad keď sa používateľ pokúša zadať číslo, ktoré nie je v nastavení dostupné) zapípať.
Vyp.
Zap.
Tón výstrahy
Vyberte, či má stroj pri výskyte problému (ako je napríklad zachytenie papiera alebo chyba obsluhy) zapípať.
Vyp.
Zap.
Tón pre dokončenú úlohu
Vyberte, či má stroj po dokončení kopírovania alebo skenovania zapípať.
Vyp.
Zap.
Upozornenie na šetrenie energiou
Vyberte, či má stroj pri prejdení do režimu spánku alebo opustení režimu spánku zapípať.
Vyp.
Zap.
Tón detekcie originálu v podávači *1
Vyberte, či má stroj zapípať pri vložení originálu do podávača.
Vyp.
Zap.

Nastavenia zobrazenia

Predvolené okno po spustení/obnovení
Štandardne sa obrazovka <Domov> zobrazí ihneď po zapnutí zariadenia alebo vykonaní funkcie automatického resetovania. Špecifikujte nastavenie na zmenu implicitnej obrazovky a zobrazenie hlavnej obrazovky inej funkcie.
Domov
Kopírovať
Faxovať*1
Skenovať 
Zabezpečená tlač
Nastavenia zobrazenia tlačidiel na domovskej obrazovke
Zmeňte poradie, v ktorom sa zobrazia tlačidlá na obrazovke <Domov>. Prispôsobenie obrazovky <Domov>
Kontrast
Nastavte jas displeja tak, aby bol vhodný pre miesto inštalácie stroja.
Päť úrovní
Invertovať farby obrazovky
Výberom možnosti <Zap.> invertujete farby displeja. Vyberte možnosť <Zap.>, ak je displej ťažko čitateľný aj po nastavení jasu v menu <Kontrast>.
Vyp.
Zap.
Prepínač zadania mm/palce
Vyberte jednotku merania.
Milimeter
Palec
Upozorniť na kontrolu nastavení papiera
Na stroji môžete nastaviť, že po vložení papiera do zásuvky na papier sa zobrazí kontextové okno s výzvou na potvrdenie, či papier vložený v zásuvke je rovnaký ako papier zaregistrovaný v nastaveniach papiera.
Vyp.
Zap.
Upozorniť na čistenie oblasti skenovania originálu *1
Keď je <Zap.>, v prípade znečistenia oblasti skenovania originálu sa zobrazí hlásenie.
Vyp.
Zap.
Čas zobrazenia správy
Špecifikujte interval v sekundách, v ktorom sa majú striedavo zobrazovať dve rôzne správy.
1 až 2 až 5 (s)
Rýchlosť posunu
Nastavte rýchlosť rolovania obrazovky výberom z troch úrovní.
Pomaly
Štandardná
Rýchlo
Typ pohybu kurzora
Konfigurujte, ako sa presúva kurzor po zadaní znaku na obrazovke. Vyberte položku <Automaticky>, ak chcete automaticky presunúť kurzor doprava od zadaného znaku. Vyberte položku <Ručne> na manuálny presun kurzora doprava od zadaného znaku.
Automaticky
Ručne
Language *2
Špecifikujte jazyk displeja používaný pre displej, hlásenia a zoznamy.
Arabic, Bulgarian, Catalan, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Croatian, Czech, Danish, Dutch, Slovak, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Slovene, Spanish, Swedish, Turkish
Jazyk vzdialeného PR *2
Špecifikujte jazyk displeja používaný pre obrazovky Remote UI (Vzdialeného UR).
Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Czech, Danish, Dutch, Slovak, Finnish, French, German, Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish, Turkish
3Y76-081