Preferències

 
Es mostra una llista de totes les opcions de so, pantalla i teclat USB amb descripcions breus. Les opcions predeterminades estan marcades amb una daga ().
NOTA
Asteriscs (*)
Les opcions marcades amb "*1" només estan disponibles per a l'imageRUNNER 1435iF.
Les opcions marcades amb "*2" tenen valors predeterminats diferents segons el país o la regió de compra.

Control de volum de so

Especifiqueu les opcions de so, com ara si l'equip ha d'emetre un so en prémer una tecla o en produir-se un encallament de paper. Especificació de les opcions de so
To del fax*1
Seleccioneu si cal emetre un to de marcatge en enviar un fax. També podeu ajustar el volum.
Quatre nivells (si seleccioneu el nivell més baix es desactiva el so)
So de trucada*1
Seleccioneu si l'equip ha d'emetre un so en rebre un fax. També podeu ajustar el volum.
Quatre nivells (si seleccioneu el nivell més baix es desactiva el so)
To de fi de TX*1
Seleccioneu si l'equip ha d'emetre un so en enviar un fax. També podeu ajustar el volum.
Quatre nivells (si seleccioneu el nivell més baix es desactiva el so)
Només en cas d'error
Off
On
To de fi de RX*1
Seleccioneu si l'equip ha d'emetre un so en rebre un fax. També podeu ajustar el volum.
Quatre nivells (si seleccioneu el nivell més baix es desactiva el so)
Només en cas d'error
Off
On
To de fi de lectura*1
Seleccioneu si l'equip ha d'emetre un so quan hagi finalitzat la lectura dels documents de fax. També podeu ajustar el volum.
Quatre nivells (si seleccioneu el nivell més baix es desactiva el so)
Només en cas d'error
Off
On
To d'entrada
Seleccioneu si l'equip ha d'emetre un so quan es premi una tecla al tauler de control.
Off
On
To d'entrada no vàlida
Seleccioneu si l'equip ha d'emetre un so en introduir un valor d'opció no vàlid com, per exemple, quan l'usuari prova a introduir un número que no està disponible per una opció.
Off
On
To reposició consumibles
Seleccioneu si l'equip ha d'emetre un so quan un cartutx de tòner estigui gairebé buit.
Off
On
To d'avís
Seleccioneu si l'equip ha d'emetre un so quan es produeixi un problema, com ara un encallament de paper o l'error en una operació.
Off
On
To de fi de treball
Seleccioneu si l'equip ha d'emetre un so quan hagi finalitzat la lectura, la còpia o la impressió.
Off
On
Alerta d'estalvi d'energia
Seleccioneu si l'equip ha d'emetre un so quan es posi en mode de repòs o surti del mode de repòs.
Off
On
To detecció d'original a l'alimentador
Seleccioneu si l'equip ha d'emetre un so en col·locar documents a l'alimentador.
Off
On

Opcions de visualització

Pantalla predet. despr. d'inic./restaur.
De forma predeterminada, la pantalla de còpia principal apareix immediatament després que s'encengui l'equip o quan es porta a terme la funció de reinici automàtic. Especifiqueu l'opció per canviar la pantalla predeterminada i veure la pantalla principal d'una funció diferent.
Còpia
Fax*1
Lectura
Impressió dispositiu memòria
Lluminositat
Ajusteu la lluminositat de la pantalla perquè s'adapti a la ubicació d'instal·lació de l'equip.
Cinc nivells
Contrast
Ajusteu el contrast entre el negre i el blanc per millorar la visibilitat de la pantalla.
Set nivells
Invertir els colors de la pantalla
Seleccioneu <On> per invertir els colors de la pantalla (blanc i negre). Seleccioneu <On> si la pantalla costa de veure's fins i tot després que s'hagi ajustat la lluminositat a <Lluminositat> i <Contrast>.
Off
On
Canvi d'entrada en mil·límetres/polzades
Seleccioneu la unitat de mesura.
Mil·límetre
Polzada
Notificar neteja àrea lectura d'original
Seleccioneu si l'equip us ha de notificar la necessitat de netejar l'àrea de lectura quan detecta que està bruta. Per obtenir instruccions sobre com netejar l'àrea de lectura, vegeu Neteja manual de l'alimentador.
Off
On
Temps d'indicació de missatges
Especifiqueu l'interval en segons al qual es mostren dos missatges diferents alternativament.
1 a 2 a 5 (s)
Velocitat de desplaçament
Ajusteu la velocitat per desplaçar la pantalla seleccionant entre tres nivells.
Lenta
Estàndar
Ràpida
Desplaçament cursor
Configureu com es mou el cursor després d'introduir un caràcter a la pantalla. Seleccioneu <Automàtic> per moure el cursor automàticament a la dreta del caràcter introduït després d'aproximadament 1 segon. Seleccioneu <Manual> per moure el cursor manualment a la dreta del caràcter introduït.
Automàtic
Manual
Llengua *2
Seleccioneu l'idioma de la pantalla utilitzat per a la pantalla, els informes i les llistes.
English, French, Spanish, German, Italian, Dutch, Finnish, Portuguese, Norwegian, Swedish, Danish, Slovene, Czech, Hungarian, Russian, Turkish, Greek, Estonian, Romanian, Slovak, Croatian, Bulgarian, Catalan, Polish, Latvian, Lithuanian
Idioma de l'IU remot*2
Seleccioneu l'idioma de la pantalla utilitzat per a les pantalles de Remote UI (IU remot).
English, French, Spanish, German, Italian, Dutch, Finnish, Portuguese, Norwegian, Swedish, Danish, Czech, Hungarian, Russian, Turkish, Polish

Format de teclat anglès

Seleccioneu el tipus de disseny de teclat per al teclat USB connectat a l'equip. Especifiqueu aquesta opció si feu servir un teclat per introduir text en anglès. A més, per activar aquesta opció, seleccioneu <English> a l'opció <Llengua> (Llengua).
Teclat EUA
Teclat RU
NOTA
Ús d'un teclat USB diferent de l'anglès
Si seleccioneu <French>, <Spanish>, <German> o <Italian> com idioma de la pantalla a l'opció <Llengua> (Llengua), el teclat connectat funciona com si fos el teclat per l'idioma seleccionat. Per exemple, si seleccioneu <French> podeu utilitzar el teclat per introduir text en francès.
Si seleccioneu un idioma diferent del <French>, <Spanish>, <German> o <Italian>, el teclat funciona com un teclat anglès independentment del tipus real.
El teclats incompatibles amb l'equip o els tipus de teclat que no es puguin seleccionar a l'opció <Llengua> poden no funcionar correctament.
0X4R-08Y