
![]() |
Si s'esgota el paper i la impressió s'atura quan s'està imprimint amb l'opció de grapar, no traieu els fulls impresos pendents de ser grapats. (Les operacions d'impressió i de grapat es reprenen un cop eliminat l'encallament de paper.)
|
![]() |
Només es pot carregar paper de mida A4 a la High Capacity Cassette Feeding Unit-C.
|
1
|
Carregueu la pila de paper amb la cara per imprimir cap amunt i contra la paret dreta del calaix de paper.
![]() |
2
|
Moveu la guia de paper cap a la vora esquerra.
![]() |
3
|
Col·loqueu el paper contra el lateral esquerre del calaix de paper.
|
4
|
Comproveu que el paper s'hagi carregat bé a l'esquerra.
![]() |
![]() |
Quan carregueu el paper, vigileu de no sobrepassar la línia de límit de càrregaAssegureu-vos que la pila de paper no sobrepassi la línia de límit de càrrega (
![]() |
![]() |
Si utilitzeu paper amb una marca de logotip, pareu atenció a l'orientació quan el carregueu a l'origen del paper. Càrrega de paper preimprès
|
![]() |
No carregueu paper incompatible al High Capacity Cassette Feeding Unit-C. Fer-ho pot produir encallaments de paper. Paper admès
Cal aplanar el paper corbat abans de carregar-lo al dipòsit de paper.
No carregueu al High Capacity Cassette Feeding Unit-C paper on s'hagi copiat prèviament, ja que es pot produir un error de funcionament o l'equip es pot fer malbé. Utilitzeu sempre la safata multiús quan vulgueu copiar al revers d'un full de paper (2a cara d'una còpia a doble cara).
Si el calaix no queda completament dins de la unitat del dipòsit de paper, no podreu imprimir ni fer còpies.
|
![]() |
Si hi ha problemes en imprimir, proveu de donar la volta al paper i de carregar-lo una altra vegada.
|