Загрузка бумаги в модуль Multi-drawer Paper Deck-D (приобретается дополнительно)

Если подсоединен модуль Multi-drawer Paper Deck-D, к источникам бумаги стандартной стойки для бумаги, подсоединенной к аппарату, добавляются три источника бумаги.
Расположение модуля Multi-drawer Paper Deck-D показано на следующей иллюстрации.
В верхнюю и среднюю стойки модуля Multi-drawer Paper Deck-D можно загрузить до 1500 листов бумаги (80 г/м2), и до 2000 листов бумаги (80 г/м2) — в нижнюю стойку.
Подъемник внутри стоек для бумаги поднимается и опускается автоматически. Загружая бумагу, следите за тем, чтобы не прищемить пальцы, т.к. это может привести к травме.
Если аппарат находится в спящем режиме (сенсорная панель не отображается, и горит только ), открыть стойку для бумаги невозможно. В этом случае нажмите , чтобы реактивировать аппарат, а затем нажмите кнопку открытия стойки для бумаги.
Если требуется поднять подъемник (например, если внутрь стойки для бумаги упали какие-либо предметы), не поднимайте его больше чем на 50 мм или в диагональном направлении, т.к. это может привести к неисправности или повреждению аппарата.
Не поднимайте подъемник внутри стойки для бумаги, когда основное питание включено, т.к. это может привести к неполадкам или повреждению аппарата. Если необходимо поднять подъемник, например, если Вы уронили какие-либо предметы, выключите основное питание при открытых стойках для бумаги. Указания по завершению работы аппарата см. в разделе «Клавиша основного питания и режима энергосбережения» руководства пользователя.
Модуль Multi-drawer Paper Deck-D приобретается дополнительно.
Сведения по загружаемой бумаге см. в разделе Разрешенные типы бумаги.

Загрузка бумаги в устройство Multi-drawer Paper Deck-D

В случае выбора Multi-drawer Paper Deck-D, в которой бумага отсутствует, или если в Multi-drawer Paper Deck-D заканчивается во время печати, на сенсорном дисплее появляется экран с напоминанием о необходимости загрузить бумагу.
Следуйте приведенной ниже процедуре для загрузки бумаги в Multi-drawer Paper Deck-D.
При обращении с бумагой следите за тем, чтобы не порезать руки о края бумаги.
Если во время печати в режиме «Сшивание» заканчивается бумага и печать останавливается, не убирайте выведенные страницы, которые еще не сшиты. (Печать и сшивание возобновляются после устранения замятия бумаги.)
Можно загружать бумагу пользовательского формата, если ее стороны имеют размеры 182–487,7 мм в длину и 139,7–330,2 мм в ширину. Если любая из сторон короче или длиннее указанных размеров, загрузить бумагу пользовательского формата невозможно.
Если во время печати появляется сообщение с напоминанием о необходимости загрузить бумагу, после загрузки соответствующей бумаги автоматически выполняется оставшаяся печать. При выборе другого источника бумаги оставшаяся печать выполняется после нажатия клавиши [OK].
Для отмены печати нажмите клавишу [Отмена].
При замене бумаги для загрузки в модуль Multi-drawer Paper Deck-D с обычной на бумагу с покрытием нужно подождать некоторое время, поскольку необходим контроль температуры теплого воздуха.

1.
Откройте стойку для бумаги.
Нажмите кнопку открытия.
Откройте стойку для бумаги.
Подъемник автоматически опускается в позицию для загрузки бумаги.
На открытие стойки для бумаги может потребоваться некоторое время, даже если нажать кнопку открытия.
2.
Подготовьте бумагу к загрузке.
Вскройте пачку бумаги и извлеките нужное количество бумаги.
Для получения высококачественных отпечатков используйте бумагу, рекомендованную фирмой Canon.
Перед тем как загрузить бумагу, пролистайте стопку несколько раз, затем выровняйте края для улучшения подачи.
3.
Загрузите стопку бумаги в стойку для бумаги.
Загрузите пачку бумаги напротив левой стенки стойки для бумаги.
4.
Закройте стойку для бумаги.
Внутренний подъемник автоматически поднимается и подготавливает стойку для подачи бумаги.
Закрывая стойку для бумаги, следите за тем, чтобы не прищемить пальцы, так как это может привести к травме.
В следующих ситуациях настройте пластины смены формата в соответствии с форматом загружаемой бумаги. Изменение формата бумаги для Multi-drawer Paper Deck-D
При первой загрузке бумаги в стойку для бумаги.
При загрузке бумаги края стопки бумаги могут скручиваться внутри стойки для бумаги или между краем бумаги и пластинами смены формата имеются промежутки, так как формат загружаемой бумаги не соответствует формату бумаги, для которого в настоящий момент настроены пластины смены формата.
Не подвергайте сильным ударам ограничитель заднего края во время загрузки бумаги в стойку для бумаги, поскольку это может стать причиной неполадок или повреждения аппарата.
Не подвергайте сильным ударам валик подачи во время загрузки бумаги в стойку для бумаги, поскольку это может стать причиной неполадок или повреждения аппарата.
Не подвергайте сильным ударам стойку для бумаги во время ее открывания/закрывания, поскольку это может стать причиной неполадок, повреждения аппарата или смещения изображения.
Не загружайте в стойку Multi-drawer Paper Deck-D бумагу перечисленных ниже типов. Это может привести к замятию бумаги.
Сильно скрученная или сморщенная бумага
тонкую бумагу из соломы;
Бумага, на которой производилась печать на термопринтере
Бумага, на оборотной стороне которой производилась печать на термопринтере
Бумагу, которая была скручена, перед загрузкой в стойку для бумаги необходимо расправить.
Ни в коем случае не кладите бумагу или другие предметы в пустую часть стойки. Иначе может произойти замятие бумаги или повреждение аппарата.
Если бумага загружена выше ограничительной отметки () или стойка для бумаги не полностью вставлена в стойку для бумаги, копирование и печать не выполняются.
Убедитесь, что высота стопки не превышает ограничительной отметки ().
Обязательно убедитесь, что стойка для бумаги установлена на место.
Если первый лист вывода не удается плавно вывести в выводной лоток, рекомендуется заранее поместить пустой лист аналогичного или большего размера, чем выводимая бумага, в лоток вывода.
При загрузке бумаги в стойку убедитесь, что настройка формата бумаги соответствует формату загруженной бумаги.
Загрузите бумагу под валики ограничителя заднего края.
При загрузке бумаги убедитесь, что высота стопки бумаги не превышает ограничительной отметки 20 мм. Если высота стопки бумаги превышает 20 мм, ее края могут скрутиться или помяться, что может привести к снижению качества печати.
Указания по загрузке разделителей в стойку для бумаги приведены в разделе Loading Tab Paper руководства пользователя.
Инструкции по загрузке OHP-пленки или прозрачной пленки см. в разделе Loading Transparencies/Clear Film руководства пользователя.
Если на упаковке имеются указания о том, какой стороной загружать бумагу, следуйте этим указаниям.
При загрузке бумаги в модуль Multi-drawer Paper Deck-D печать выполняется на стороне, обращенной вверх.
Если возникают неполадки, например плохое качество печати или замятие бумаги, попытайтесь перевернуть бумагу и загрузить ее заново. Однако текстурную бумагу, бумагу с односторонним покрытием и бумагу с уже выполненной печатью перевернуть нельзя. Загрузите новую бумагу.
Более подробно о печати на бланках (бумаге с нанесенными логотипами и рисунками) см. раздел «Соотношение между ориентацией оригиналов и ориентацией бумаги» руководства пользователя.
Упакуйте оставшуюся бумагу в оригинальную упаковку и храните ее в сухом месте, защищенном от прямых солнечных лучей.
Если бумага закончилась и печать остановилась, загрузите новую стопку бумаги. Печать возобновляется после загрузки новой стопки бумаги.
Если валики подачи опущены, закройте стойку для бумаги, а затем снова нажмите кнопку открывания, чтобы открыть стойку.
При открывании стойки для бумаги убедитесь, что бумага правильно загружена в область укладки. Если бумага загружена неправильно либо остается в области укладки, снова загрузите бумагу. Иначе бумага может согнуться или произойти замятие бумаги.

Изменение формата бумаги для Multi-drawer Paper Deck-D

В этом разделе рассматривается процедура смены формата бумаги для модуля Multi-drawer Paper Deck-D.
При обращении с бумагой следите за тем, чтобы не порезать руки о края бумаги.

1.
Откройте стойку для бумаги.
Нажмите кнопку открытия.
Откройте стойку для бумаги.
Подъемник автоматически опускается в позицию для загрузки бумаги.
На открытие стойки для бумаги может потребоваться некоторое время, даже если нажать кнопку открытия.
2.
Сдвиньте ограничитель заднего края таким образом, чтобы он не касался устанавливаемой бумаги.
Для того чтобы сдвинуть ограничитель заднего края, за него необходимо взяться, как показано на рисунке.
3.
Уберите всю загруженную бумагу.
4.
Освободите запорные выступы (в 4 местах) на пластине изменения формата.
5.
Сожмите рычаг, как показано ниже. Не отпуская рычаг, сдвигайте наружную пластинку изменения формата и внутреннюю пластинку изменения формата до тех пор, пока они не перестанут захватывать бумагу, которую требуется задать.
6.
Загрузите требуемую бумагу на высоту приблизительно 10 мм.
Поместите стопку бумаги вдоль левой стенки стойки для бумаги.
7.
Плавно перемещайте внешнюю и внутреннюю пластины изменения формата, чтобы выровнять их в соответствии с форматом бумаги.
Поместите стопку бумаги вдоль левой стенки стойки для бумаги.
8.
Затяните запорные выступы (в 4 местах) на пластине изменения формата.
9.
Сдвиньте ограничитель заднего края до его совмещения с требуемым форматом бумаги, как показано ниже.
Если ограничитель заднего края отсоединяется от загруженной бумаги, сдвиньте ограничитель так, чтобы он совместился с требуемым форматом бумаги.
10.
Загрузите всю оставшуюся бумагу в стойку для подачи бумаги.
Загрузите пачку бумаги напротив левой стенки стойки для бумаги.
11.
Осторожно вставьте стойку для подачи бумаги в аппарат до фиксации с характерным щелчком.
Внутренний подъемник автоматически поднимается и подготавливает стойку для бумаги к печати.
12.
Смените формат бумаги на листе материалов для печати и установите его в пластину материалов для печати.
Извлеките лист материалов для печати из пластины материалов для печати.
Прикрепите к листу материалов для печати наклейку формата бумаги, соответствующую новому формату бумаги.
Установите лист материалов для печати в пластину материалов для печати.

Возвращая стойку для бумаги в ее первоначальное положение, следите за тем, чтобы в стойку не попали пальцы, это может привести к травме.
Не подвергайте сильным ударам ограничитель заднего края во время загрузки бумаги в стойку для бумаги, поскольку это может стать причиной неполадок или повреждения аппарата.
Не подвергайте сильным ударам валик подачи во время загрузки бумаги в стойку для бумаги, поскольку это может стать причиной неполадок или повреждения аппарата.
Не подвергайте сильным ударам стойку для бумаги во время ее открывания/закрывания, поскольку это может стать причиной неполадок, повреждения аппарата или смещения изображения.
Правильно настройте наружную пластину смены формата, внутреннюю пластину смены формата и ограничитель заднего края во избежание замятия бумаги и загрязнения распечаток или внутренней части аппарата.
Бумагу, которая была скручена, перед загрузкой в стойку для бумаги необходимо расправить.
Если бумага загружена выше ограничительной отметки () или стойка для бумаги не полностью вставлена в стойку для бумаги, копирование и печать не выполняются.
Убедитесь, что высота стопки не превышает ограничительной отметки ().
Обязательно убедитесь, что стойка для бумаги установлена на место.
Ни в коем случае не кладите бумагу или другие предметы в пустую часть стойки. Иначе может произойти замятие бумаги или повреждение аппарата.
Если на упаковке имеются указания о том, какой стороной загружать бумагу, следуйте этим указаниям.
При загрузке бумаги в модуль Multi-drawer Paper Deck-D печать выполняется на стороне, обращенной вверх.
Если возникают такие неполадки, как плохое качество распечаток или замятие бумаги, переверните бумагу и загрузите ее заново. Однако текстурную бумагу, бумагу с односторонним покрытием и бумагу с уже выполненной печатью перевернуть нельзя. Загрузите новую бумагу.
При загрузке бумаги убедитесь, что высота стопки бумаги не превышает ограничительной отметки 20 мм. Если высота стопки бумаги превышает 20 мм, ее края могут скрутиться или помяться, что может привести к снижению качества печати.
Если валики подачи опущены, закройте стойку для бумаги, а затем снова нажмите кнопку открывания, чтобы открыть стойку.

Загрузка бумаги в Multi-drawer Paper Deck-D

Дополнительную информацию о загрузке конвертов в модуль Multi-drawer Paper Deck-D см. в инструкции по эксплуатации модуля Envelope Feeder Attachment-H.

Имеющиеся типы конвертов и ограничения загрузки

Ограничения загрузки меняются в зависимости от типа конверта.
Тип конверта
Верхняя и средняя стойки
Предел загрузки (по высоте)
Ограничительная отметка
Нижние стойки
Предел загрузки (по высоте)
Ограничительная отметка
Nagagata 3
50 мм
100 мм
Yougatanaga 3
Kakugata 2*1*2
9" x 12"*2
6" x 9"
№ 10 (COM10)
DL
Monarch
70 мм
ISO-C5
50 мм
-
10" x 13"*2
45 мм
-
45 мм
-
*1 При использовании конверта с боковым швом (внутри или снаружи) высота стопки конвертов не должна превышать 20 мм. Ограничение загрузки не указано.
*2 Для загрузки конвертов нужен опорный лоток Envelope Feeder Attachment-H.
Убедитесь, что высота стопки конвертов не превышает ограничительной отметки.

Направление подачи конверта

После загрузки конвертов в модуль Multi-drawer Paper Deck-D правильное направление подачи зависит от типа конвертов и от того, сложен или развернут клапан конверта.
При использовании конвертов Nagagata 3, Kakugata 2, 9" x 12" или 10" x 13":
*1 Направление подачи
*2 Печатной стороной вверх
При использовании конвертов № 10 (COM10), ISO-C5, DL, Monarch или Yougatanaga 3 или 6" x 9":
*1 Направление подачи
*2 Печатной стороной вверх
При загрузке конверта в модуль Multi-drawer Paper Deck-D печать выполняется на стороне, обращенной вверх. Прижимайте загруженный конверт рукой, пока поверхность конверта не окажется вровень с отверстием подачи.
70EH-00L