Solucions per a cada missatge
Si es produeix un error durant la impressió, o si es produeix un problema de connexió de xarxa o de configuració, apareixerà un missatge a la pantalla de l'equip o a la pantalla de la IU remota. Per obtenir informació detallada sobre cada missatge i solucions als problemes, consulteu els missatges següents. A més, si es mostra un número de sis dígits quan inicieu la sessió, vegeu
Si es mostra un número de sis dígits quan inicieu la sessió.
23 MEMORY FULL
No hi ha prou memòria per desar les formes de superposició i els caràcters externs, etc.
Cancel·leu la impressió (
Cancel·lació de la impressió), inicialitzeu la impressora per augmentar la memòria lliure i torneu a imprimir. Tanmateix, heu de tenir en compte que, si inicieu la impressora, s'esborraran totes les dades d'impressió de la memòria de l'equip. Per obtenir més detalls, consulteu Setting the Machine (PS/PCL/UFR II Printer) al lloc del manual en línia.
Seleccioneu <Ometre error> per continuar imprimint. Tanmateix, les dades que no s'han pogut desar per manca de memòria no s'imprimiran.
27 JOB REJECT
L'emulació especificada no existeix.
Especifiqueu una emulació que sigui compatible amb l'equip. Per obtenir més detalls, consulteu Setting the Machine (PS/PCL/UFR II Printer) al lloc del manual en línia.
Seleccioneu <Ometre error> per ometre la impressió en què s'ha produït un error. Podeu imprimir el següent.
33 WORK FULL
No s'ha pogut imprimir perquè no hi havia prou memòria de treball dedicada.
Cancel·leu la impressió (
Cancel·lació de la impressió), inicialitzeu la impressora per augmentar la memòria lliure i torneu a imprimir. Tanmateix, heu de tenir en compte que, si inicieu la impressora, s'esborraran totes les dades de la memòria de l'equip. Per obtenir més detalls, consulteu Setting the Machine (PS/PCL/UFR II Printer) al lloc del manual en línia.
Seleccioneu <Ometre error> per continuar imprimint. Tanmateix, les dades que han originat un error no s'imprimiran correctament. Tingueu en compte també que les dades desades, com ara les formes de superposició i les macros, es podrien eliminar.
52 IMAGEMODE REJECT
S'han enviat les dades que no es poden processar mentre s'imprimia una imatge.
Seleccioneu <Ometre error> per ometre la impressió en què s'ha produït un error. Tanmateix, les dades que han originat un error no s'imprimiran.
Torneu a imprimir amb un controlador de la impressora que sigui compatible amb el format de dades de la imatge.
Could not verify the CRL.
No s'ha pogut confirmar el certificat de CA de l'autoritat de certificació que ha emès la llista de revocació de certificats (CRL).
Deseu el certificat de CA de l'autoritat de certificació que ha emès la llista de revocació de certificats (CRL).
D1 Replot Buffer Full
No s'ha pogut tornar a dibuixar perquè no s'han pogut desar les dades a la memòria intermèdia de traçat nou.
Seleccioneu <Ometre error> per continuar imprimint. Tanmateix, les dades que han originat l'error no s'imprimiran correctament. Per obtenir informació sobre la memòria intermèdia de traçat nou, vegeu Setting the Machine (PS/PCL/UFR II Printer) (Configuració de l’equip (impressora PS/PCL/UFR II)).
D1 Div. Print. Bffr Full
No s'ha pogut fer la impressió dividida perquè no s'han pogut desar les dades a la memòria intermèdia específica per a la impressió dividida.
Cancel·leu la impressió (
Cancel·lació de la impressió), establiu <Divide Mode> en <No> i <Ampliar/Reduir> a <Auto> al menú de configuració HP-GL, especifiqueu la mida del paper d'impressió i repetiu la impressió. Tanmateix, les dades s'ampliaran o reduiran en imprimir-les. Per a més detalls, vegeu Setting the Machine (PS/PCL/UFR II Printer) (Configuració de l’equip (impressora PS/PCL/UFR II)).
Seleccioneu <Ometre error> per continuar imprimint. No obstant això, les dades que no s'han pogut desar no s'imprimiran correctament. Per obtenir informació sobre la impressió dividida, vegeu Setting the Machine (PS/PCL/UFR II Printer) (Configuració de l’equip (impressora PS/PCL/UFR II)).
D1 Polygon Buffer Full
No s'ha pogut dibuixar perquè no s'han pogut desar les dades a la memòria intermèdia de polígons.
Seleccioneu <Ometre error> per continuar imprimint. No obstant això, les dades que no s'han pogut desar no s'imprimiran correctament. Per obtenir informació sobre la memòria intermèdia de polígons, vegeu Setting the Machine (PS/PCL/UFR II Printer) (Configuració de l’equip (impressora PS/PCL/UFR II)).
Error D0-nn (nn són dos caràcters alfanumèrics) 
La impressora ha deixat de funcionar correctament a causa d'un problema desconegut.
Reinicieu l'equip. Premeu l'interruptor d'alimentació per apagar l'equip, (
Apagar l'equip), espereu més de 10 segons i torneu a engegar-lo (
Posada en marxa de l'equip). Si encara es mostra el missatge després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o servei tècnic.
FF FONT FULL
No s'ha pogut desar la informació de la font a la taula de fonts perquè hi havia massa fonts per desar.
Cancel·leu la impressió (
Cancel·lació de la impressió), inicialitzeu la impressora per augmentar la memòria lliure i torneu a imprimir. Tanmateix, heu de tenir en compte que, si inicieu la impressora, s'esborraran totes les dades de la memòria de l'equip. Per obtenir més detalls, consulteu Setting the Machine (PS/PCL/UFR II Printer) al lloc del manual en línia.
Seleccioneu <Ometre error> per continuar imprimint. No obstant això, les dades que no s'han pogut desar no s'imprimiran correctament.
FM DL SIZE ERROR n (n és un caràcter alfanumèric)
La impressora ha deixat de funcionar correctament a causa d'un problema desconegut.
Reinicieu l'equip. Si encara es mostra el missatge després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o servei tècnic.
FM DL SCALE ERROR n (n és un caràcter alfanumèric)
La impressora ha deixat de funcionar correctament a causa d'un problema desconegut.
Reinicieu l'equip. Si encara es mostra el missatge després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o servei tècnic.
FM DL FONT MEMORY FULL
La impressora ha deixat de funcionar correctament a causa d'un problema desconegut.
Reinicieu l'equip. Si encara es mostra el missatge després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o servei tècnic.
FM FILE ACCESS ERROR
La impressora ha deixat de funcionar correctament a causa d'un problema desconegut.
Reinicieu l'equip. Si encara es mostra el missatge després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o servei tècnic.
FM SC WORK MEM. ERROR n (n és un caràcter alfanumèric)
La impressora ha deixat de funcionar correctament a causa d'un problema desconegut.
Reinicieu l'equip. Si encara es mostra el missatge després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o servei tècnic.
FM ALIGNMENT ERROR
La impressora ha deixat de funcionar correctament a causa d'un problema desconegut.
Reinicieu l'equip. Si encara es mostra el missatge després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o servei tècnic.
FM FONT PARSE ERROR
La impressora ha deixat de funcionar correctament a causa d'un problema desconegut.
Reinicieu l'equip. Si encara es mostra el missatge després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o servei tècnic.
FM FONT MEMORY FULL
La impressora ha deixat de funcionar correctament a causa d'un problema desconegut.
Reinicieu l'equip. Si encara es mostra el missatge després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o servei tècnic.
FM WORK MEMORY ERROR
La impressora ha deixat de funcionar correctament a causa d'un problema desconegut.
Reinicieu l'equip. Si encara es mostra el missatge després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o servei tècnic.
Could not perform IEEE 802.1X authentication. Set the correct authentication information.
La informació d'autenticació del client no s'ha establert correctament.
Comproveu que el mètode d'autenticació i la informació d'autenticació (la clau i el certificat, el nom d'usuari i la contrasenya i el certificat de CA) s'hagin establert correctament.
Could not perform IEEE 802.1X authentication. No reply from the destination.
S'ha produït un error en comunicar-se amb l'autenticador.
Comproveu que l'autenticador (commutador LAN) i el servidor RADIUS s'hagin configurat correctament.
Could not perform IEEE 802.1X authentication. Cannot analyze the certificate.
No s'ha pogut analitzar el certificat de servidor enviat des del servidor RADIUS.
Reviseu el contingut del certificat del servidor RADIUS.
Could not perform IEEE 802.1X authentication. The certificate is incorrect.
S'ha produït un error en utilitzar el certificat de servidor enviat des del servidor RADIUS com a certificat de CA per a la validació.
Reviseu el contingut del certificat del servidor RADIUS i el certificat de CA desat a l'equip.
Could not perform IEEE 802.1X authentication. The certificate has expired.
El certificat de servidor enviat des del servidor RADIUS ha caducat.
Comproveu la data de caducitat del certificat del servidor RADIUS.
Could not perform IEEE 802.1X authentication. Change the authentication password.
La contrasenya ha caducat.
Establiu una contrasenya nova.
Could not perform IEEE 802.1X authentication. Check the authentication settings.
El mètode d'autenticació establert a l'equip i el mètode d'autenticació establert al servidor RADIUS no coincideixen.
Comproveu el mètode d'autenticació establert a l'equip i al servidor RADIUS i establiu el mètode d'autenticació correcte.
Cannot delete the default key because it is in use by TLS or other settings. Check the settings.
La clau i el certificat que intenteu eliminar s'estan utilitzant en les comunicacions xifrades TLS.
Establiu totes les opcions de TLS en <Off> per aturar la comunicació xifrada de TLS.
TCP/IP error. Check the TCP/IP settings.
No s'ha pogut recuperar automàticament l'adreça amb DHCP i IP auto.
Si l'adreça no es pot recuperar automàticament amb DHCP i IP auto, <Adreça IP> a <Opcions d'IPv4> s'estableix en 0.0.0.0. Establiu l'adreça IPv4 correcta. A més, si heu seleccionat <Xarxa de fil + Xarxa sense fil> a <Seleccionar interfície>, configureu correctament l'adreça IPv4 de la LAN sense fil (línia secundària).
<Opcions d'adreça IP> (<Opcions de la sublínia>)
S'ha establert 0.0.0.0 com a adreça IPv4 fixa a <Adreça IP> a <Opcions d'IPv4>.
Establiu l'adreça IPv4 correcta.
<Opcions d'adreça IP> (<Opcions de la sublínia>)
No s'ha establert correctament l'adreça IPv6.
Comproveu el següent. Pot ser que es trigui uns quants minuts a decidir l'adreça sense estat.
Comproveu si <Usar IPv6> està establert en <On> en <Opcions d'IPv6>.
Si utilitzeu una adreça sense estat o DHCPv6, comproveu que s'hagin recuperat totes les adreces.
Si no s'ha recuperat l'adreça, reviseu les opcions de l'encaminador i del servidor DHCPv6.
L'adreça del servidor DNS no s'ha establert correctament.
Comproveu que l'adreça del servidor DNS s'hagi establert correctament a <IPv4> o <IPv6>.
No s'ha pogut fer l'enviament a la pila de protocols TCP/IP.
Comproveu que l'adreça IPv4 o l'adreça IPv6 s'hagi establert correctament a <Opcions d'IPv4> o <Opcions d'IPv6>.
Comproveu la configu ració del TCP o l'IP.
El TCP/IP de l'equip no està en funcionament.
Comproveu les opcions de l'adreça IP, DHCP i IP auto a <Opcions de TCP/IP>.
Si heu seleccionat <Xarxa de fil + Xarxa sense fil> a <Seleccionar interfície>, reviseu les opcions per a l'adreça IP i DHCP a <Opcions de la sublínia>.
<Opcions d'adreça IP> (<Opcions de la sublínia>)
Comproveu les opcions de TCP/IP. (Lín. pr.)
L'adreça IP de la línia principal s'estableix en "0.0.0.0".
Configureu una adreça IP diferent.
Comproveu les opcions de TCP/IP. (Sublínia)
L'adreça IP de la línia secundària s'estableix en "0.0.0.0".
Configureu una adreça IP diferent.
Universal Print: error de comun. amb servidor
L'equip no està connectat correctament a la xarxa.
Comproveu la configuració de l'equip i de la xarxa i intenteu connectar-vos una altra vegada. No s'ha pogut establir la comunicació perquè s'ha produït un error del servidor.
Comproveu si el servidor funciona correctament. La comunicació amb el servidor està bloquejada a causa de les opcions del tallafoc.
Configureu les opcions del tallafoc per permetre la comunicació.
Universal Print: error d'autent. amb servidor
S'ha produït un error durant l'autenticació del servidor.
Reinicieu l'equip. Si encara apareix el missatge després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o servei tècnic.
Universal Print: el certificat ha caducat.
El certificat ha caducat.
Elimineu l'equip d'Azure Active Directory i l'ordinador, torneu a desar l'equip i, després, actualitzeu el certificat.
Universal Print: error intern
La impressora ha deixat de funcionar correctament a causa d'un problema desconegut.
Reinicieu l'equip. Si encara apareix el missatge després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o servei tècnic.
Universal Print: im pressora no registrada
S'ha eliminat l'equip d'Azure Active Directory i no s'ha pogut establir comunicació.
Torneu a registrar l'equip en Azure Active Directory.
Compro. adapt. LAN amb cable con. a port USB.
Es connecten diversos adaptadors USB-LAN o no es connecta/reconec l'adaptador USB-LAN.
Comproveu la connexió de l'adaptador USB-LAN.
Si heu tornat a connectar l'adaptador USB-LAN, reinicieu l'equip.
XPS Print Range Error
No hi ha cap pàgina que es pugui processar a l'interval d'impressió especificat.
Especifiqueu un interval de pàgines correcte.
XPS Image Data Error
S'ha produït un error en ampliar les dades de la imatge.
Substituïu les dades d'imatge del fitxer XPS i torneu a imprimir.
XPS Spool Memory Full
No hi ha prou memòria per processar les dades XPS.
Reinicieu l'equip i torneu a imprimir. Si encara no podeu imprimir, dividiu les pàgines en diversos fitxers i imprimiu-los per separat.
XPS Data Error
S'ha especificat una ordre no vàlida a causa d'unes dades malmeses, etc. i no es pot continuar amb el processament.
Torneu a imprimir utilitzant dades XPS amb un format compatible amb l'equip.
XPS Unsupport Image Err
S'ha inclòs un format de dades incompatible.
Convertiu les dades al format TIFF o JPEG i repetiu la impressió.
XPS Font Error
S'ha produït un error en analitzar les dades de la font.
Substituïu les dades de la font del fitxer XPS i torneu a imprimir.
XPS Page Data Error
No es poden generar les pàgines perquè les descripcions són incorrectes.
Torneu a imprimir utilitzant dades XPS amb un format compatible amb l'equip.
XPS Memory Full
No hi ha prou memòria per processar les dades XPS.
Seleccioneu <Ometre error> per continuar imprimint. Tanmateix, és possible que les pàgines que inclouen les dades que han provocat l'error no s'imprimeixin correctament.
No es troba el punt d'accés.
No s'ha trobat el punt d'accés.
Comproveu les opcions de la xarxa LAN sense fil.
Could not delete authentication information because an error occurred.
La informació d'autenticació no s'ha pogut eliminar perquè s'ha produït un error desconegut.
Poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o servei tècnic.
Could not set authentication information because an error occurred.
La informació d'autenticació no s'ha pogut establir perquè s'ha produït un error no especificat.
Poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o servei tècnic.
S'ha produït un error. Consulteu l'administrador del sistema.
Ja s'ha eliminat l'usuari seleccionat.
Inicieu sessió com a Administrador i registreu el botó una altre cop.
S'ha produït un error inesperat al sistema.
Comproveu les operacions i inicieu sessió un altre cop. Si seguiu sense poder-vos connectar, consulteu l'administrador del sistema.
Prepareu un nou contenidor per al tòner residual (encara no cal reemplaçar-lo).
El dipòsit de tòner residual és gairebé ple.
Podeu continuar imprimint una estona, però heu de preparar-ne un altre per poder-lo substituir tan prompte com calgui. Si decidiu substituir el dipòsit de tòner residual quan es mostra aquest missatge, premeu la icona que es mostra a la part inferior dreta de la pantalla per mostrar un vídeo amb instruccions per substituir-lo. Seguiu aquestes instruccions per substituir el dipòsit de tòner residual.
Canvieu el dipòsit de tòner residual.
El dipòsit de tòner residual és ple i ja no es pot imprimir.
Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla per canviar el dipòsit de tòner residual.
An error occurred during verification.
El certificat no és vàlid.
Deseu el certificat correcte i torneu a especificar les opcions.
This CRL is invalid.
És possible que la llista de revocació de certificats (CRL) s'hagi malmès o que s'estigui utilitzant un algorisme de signatura no compatible amb l'equip.
Deseu la llista de revocació de certificats (CRL) correcta.
This CRL has expired.
La data d'inici de la llista de revocació de certificats (CRL) podria estar establerta en una data futura.
Comproveu la data d'inici del certificat desat a l'equip. Si la data d'inici està establerta en una data futura, utilitzeu el certificat en una data posterior a la data en qüestió.
És possible que la data i l'hora establertes a l'equip siguin incorrectes.
Comproveu les opcions de la data i l'hora de l'equip.
Cannot register because the algorithm of this key is not supported.
Heu intentat desar el fitxer de clau i certificat d'un algorisme de xifratge no admès.
Deseu el fitxer de clau i certificat d'un algorisme de xifratge admès.
Cannot set this key as the default key because it is corrupted or invalid.
La clau especificada per al dispositiu no es pot establir perquè està malmesa.
Registreu la clau un altre cop.
This certificate has been revoked.
El certificat s'inclou a la llista de revocació de certificats (CRL).
Deseu un certificat nou.
This certificate is invalid.
El certificat no és vàlid.
Deseu el certificat correcte i torneu a especificar les opcions.
This certificate has expired.
És possible que el certificat hagi caducat.
Comproveu la data de caducitat del certificat desat a l'equip. Si el certificat ha caducat, deseu-ne un de vàlid.
És possible que la data i l'hora establertes a l'equip siguin incorrectes.
Comproveu les opcions de la data i l'hora de l'equip.
La mida de paper adequada, A4, no està disponible.
No s'ha carregat el paper de la mida òptima seleccionada amb la selecció automàtica de paper.
Carregueu la mida de paper indicada.
<Selecció autom. de l'origen del paper> està establerta en <Off>.
Indiqueu l'origen del paper manualment.
Establiu un origen de paper carregat amb la mida de paper òptima en <On> a <Selecció autom. de l'origen del paper>.
S'ha carregat un tipus de paper que no es pot seleccionar amb la selecció automàtica de paper.
Indiqueu l'origen del paper manualment.
Si esteu fent una còpia, seleccioneu la casella <Consider Paper Type> a <Selecció autom. de l'origen del paper>.
Conflicte màscara de subxarxa
Les adreces de xarxa de les línies principal i secundària entren en conflicte.
Reviseu les opcions d'adreça IP i màscara de subxarxa de les línies principal i secundària.
The default key is not set.
La clau i el certificat (certificat de servidor TLS) no s'han desat.
Per utilitzar la comunicació xifrada TLS primer heu de registrar la clau que utilitzareu.
Connectat adaptad. LAN amb cable inutilitzab.
Es connecta un adaptador USB-LAN que no es pot utilitzar amb l'equip.
Per obtenir informació sobre els adaptadors USB-LAN que es poden utilitzar, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o el servei tècnic.
Could not verify the certificate.
No s'ha pogut confirmar el certificat de CA d'una autoritat de certificació.
Deseu un certificat de CA emès per una autoritat de certificació.
Cannot change the settings because the selected key is being used.
La clau i el certificat que intenteu eliminar s'estan utilitzant en les comunicacions xifrades TLS.
Establiu totes les opcions de TLS en <Off> per aturar la comunicació xifrada de TLS.
Session timed out. Wait a moment, then try to access the database again.
S'ha esgotat el temps d'espera de la sessió perquè s'ha assolit el període de temps especificat.
Espereu una mica i intenteu accedir-hi de nou. Si la sessió continua indicant que s'ha esgotat el temps d'espera, reinicieu l'equip.
La connexió directa ha fin. per un error.
S'ha produït un error en connectar al dispositiu mòbil, o bé no s'han enviat o rebut dades entre l'equip i el dispositiu mòbil connectat durant un període de temps determinat.
Comproveu la connexió entre l'equip i el dispositiu mòbil.
No es pot imprimir perquè potser s'utilitza cartutx tòner no Canon o falsificat.
Podria haver instal·lat un cartutx de tòner del qual no es pot garantir la qualitat d'impressió.
Es recomana que substituïu el cartutx de tòner.
No es pot seguir imprimint si apareix aquest missatge.
Could not register because the number of registered users has reached the limit.
No es pot registrar l'usuari perquè el nombre d'usuaris ha excedit el límit.
Borreu els usuaris que no necessiteu.
Inseriu cartutx de tòner a ranura color correcta.
És possible que el color del cartutx de tòner que heu inserit sigui incorrecte.
Assegureu-vos de revisar l’estat del cartutx de tòner introduït.
El PIN introduït és incorrecte.
S'ha introduït un PIN incorrecte.
Torneu a introduir el PIN.
Si no sabeu el PIN correcte, poseu-vos en contacte amb l'administrador.
El servidor d'aut. no s'està executant. Consulteu l'admin. del sistema.
El cable LAN està desconnectat.
Connecteu el cable LAN.
El servidor de l'Active Directory no està en funcionament.
Inicieu el servidor de l'Active Directory.
S'ha aturat el servei KDC de l'Active Directory.
Seguiu el procediment que s'indica a continuació per comprovar l'estat del servei.
1 Inicieu l'eina de gestió "Service" de l'Active Directory.
2 Comproveu si el servidor de l'Active Directory funciona correctament.
El tallafoc ha bloquejat la comunicació amb el servidor de l'Active Directory*.
Desbloquegeu el port predeterminat 88.
* Si l'Active Directory està establert com a destinació d'inici de sessió, la comunicació se sol establir amb el protocol UDP fent servir el port 88, però pot passar que les dades es processin amb el protocol TCP si superen una determinada mida.
No es pot trobar el servidor d'auten. Consulteu l'admin. del sistema.
El cable LAN està desconnectat.
Connecteu el cable LAN.
Les opcions del servidor DNS principal/secundari que hi ha a l'equip són incorrectes o no s'han establert.
Reviseu i ajusteu les opcions del servidor DNS de l'equip.
El servidor DNS especificat a l'equip no s'està executant o s'ha aturat el servei.
Seguiu el procediment que s'indica a continuació per comprovar l'estat i les opcions del servidor DNS.
1 Comproveu que el servidor DNS especificat a l'equip s'estigui executant.
2 Inicieu l'eina de gestió "Service" del servidor DNS.
3 Comproveu l'estat a <Servidor DNS> i, si no es mostra <Enable>, feu-hi clic amb el botó dret i seleccioneu <Enable>.
Comproveu que el registre de l'amfitrió sigui al servidor DNS.
Comproveu que hi hagi un registre de l'amfitrió al servidor DNS i que les opcions de reenviament siguin correctes.
Cannot log in because anonymous access to the authentication server is not allowed. Contact the system manager.
No es permet l'accés anònim al servidor LDAP.
A la pantalla d'introducció d'informació del servidor LDAP, seleccioneu l'opció <Use authentication information> i especifiqueu el nom d'usuari i la contrasenya d'acord amb la informació registrada al servidor LDAP.
The account information necessary to log in to the authentication server is invalid. Contact the system manager.
El nom d'usuari o la contrasenya no s'han establert correctament.
Confirmeu l'autenticació de l'usuari i contrasenya, i també si l'usuari té privilegis d'administrador.
Els atributs especificats a les opcions del servidor no són correctes.
Confirmeu que els atributs són correctes. A més, assegureu-vos que els camps (noms dels atributs) no tenen elements no vàlids.
La informació del compte de l'administrador especificada a les opcions del servidor no és correcta. A més, l'usuari no pot iniciar la sessió com a administrador.
Especifiqueu la informació correcta del compte de l'administrador.
La informació per a les opcions del servidor són insuficients.
Confirmeu que els atributs necessaris per a l'autenticació s'han establert correctament.
S'ha detectat un con flicte amb l'adreça IP
L'adreça IPv4 establerta per a l'equip ja existeix a la mateixa xarxa que l'equip.
Canvieu l'adreça IP de l'equip a <Adreça IP> a <Opcions d'IPv4> perquè no entri en conflicte amb l'adreça IP d'un altre dispositiu.
Detectat un conflic. amb l'adreça IP a la xarxa. (Línia principal)
L'adreça IPv4 establerta per a la línia principal de l'equip ja existeix a la mateixa xarxa que l'equip.
Canvieu l'adreça IP de la línia principal de l'equip perquè no entri en conflicte amb l'adreça IP d'un altre dispositiu.
S'ha detectat un conflicte amb l'adreça IP a la xarxa. (Sublínia)
L'adreça IPv4 establerta per a la línia secundària de l'equip ja existeix a la mateixa xarxa que l'equip.
Canvieu l'adreça IP de la línia secundària de l'equip perquè no entri en conflicte amb l'adreça IP d'un altre dispositiu.
Comproveu la connexió de la xarxa.
El cable no està connectat a l'equip correctament.
Comproveu si el cable LAN està connectat correctament. Si l'heu de tornar a connectar, reinicieu l'equip.
L'equip no està connectat a la xarxa.
Si voleu utilitzar l'equip sense connectar-lo a la xarxa, establiu <Confirmar connexió de xarxa> en <Off>.
Comproveu la connexió de xarxa (línia ppal.)
L'equip i el cable LAN de la línia principal no estan connectats correctament.
Comproveu si el cable LAN està connectat correctament. Si l'heu de tornar a connectar, reinicieu l'equip.
L'equip no està connectat a la xarxa.
Si voleu utilitzar l'equip sense connectar-lo a la xarxa, establiu <Confirmar connexió de xarxa> en <Off>.
Comproveu connexió de xarxa (línia secund.).
L'equip i el cable LAN de la sublínia no estan connectats correctament.
Comproveu si el cable LAN està connectat correctament. Si l'heu de tornar a connectar, reinicieu l'equip.
L'equip no està connectat a la xarxa.
Si voleu utilitzar l'equip sense connectar-lo a la xarxa, establiu <Confirmar connexió de xarxa> en <Off>.
Cannot log in because an authentication error occurred in Department ID Management. Contact the system manager.
Quan s'utilitza l'Autenticació d'usuari, la Gestió d'ID de departaments està activada, però no s'ha assignat cap ID de departament als usuaris.
Si sou un usuari general, demaneu a l'administrador que us assigni un ID de departament.
Si sou un usuari administrador, demaneu a l'administrador de Gestió d'ID de departaments que us assigni un ID de departament. Si no hi ha cap usuari administrador que pugui iniciar la sessió, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o servei tècnic.
PDL Invalid DLG Input
La impressora ha deixat de funcionar correctament a causa d'un problema desconegut.
Reinicieu l'equip. Si encara es mostra el missatge després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o servei tècnic.
PDL DLG Rendering Error
La impressora ha deixat de funcionar correctament a causa d'un problema desconegut.
Reinicieu l'equip. Si encara es mostra el missatge després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o servei tècnic.
PDL DLG Unknown Error
La impressora ha deixat de funcionar correctament a causa d'un problema desconegut.
Reinicieu l'equip. Si encara es mostra el missatge després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o servei tècnic.
PDL DLG Memory Full
No hi havia prou memòria operativa quan el sistema estava processant les dades (en concret, el processament gràfic i el processament de text).
Seleccioneu <Ometre error> per continuar imprimint. Tanmateix, és possible que les pàgines que inclouen les dades que han provocat l'error no s'imprimeixin correctament.
PDL DLG Mem. Alloc. Err
La impressora ha deixat de funcionar correctament a causa d'un problema desconegut.
Reinicieu l'equip. Si encara es mostra el missatge després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o servei tècnic.
PDL GL Orig. Pt Unknown
La impressora ha deixat de funcionar correctament a causa d'un problema desconegut.
Reinicieu l'equip. Si encara es mostra el missatge després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o servei tècnic.
PDL GL Coord.Result
La impressora ha deixat de funcionar correctament a causa d'un problema desconegut.
Reinicieu l'equip. Si encara es mostra el missatge després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o servei tècnic.
PDL Invalid GL Input
La impressora ha deixat de funcionar correctament a causa d'un problema desconegut.
Reinicieu l'equip. Si encara es mostra el missatge després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o servei tècnic.
PDL GL Range Check
La impressora ha deixat de funcionar correctament a causa d'un problema desconegut.
Reinicieu l'equip. Si encara es mostra el missatge després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o servei tècnic.
PDL GL Memory Full
No hi havia prou memòria operativa quan el sistema estava processant les dades (en concret, el processament gràfic i el processament de text).
Seleccioneu <Ometre error> per continuar imprimint. Tanmateix, és possible que les pàgines que inclouen les dades que han provocat l'error no s'imprimeixin correctament.
PDL GL Mem. Alloc. Err
La impressora ha deixat de funcionar correctament a causa d'un problema desconegut.
Reinicieu l'equip. Si encara es mostra el missatge després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o servei tècnic.
PDL IMG Refer. Data Err
Les dades TIFF o JPEG contenen dades que l'equip no pot processar.
Cancel·leu la impressió (
Cancel·lació de la impressió), inicialitzeu la impressora per augmentar la memòria lliure i torneu a imprimir. Tanmateix, heu de tenir en compte que, si inicieu la impressora, s'esborraran totes les dades de la memòria de l'equip. Per obtenir més detalls, consulteu Setting the Machine (PS/PCL/UFR II Printer) al lloc del manual en línia.
PDL IMG Initial. Err
La memòria per imprimir les dades TIFF o JPEG era insuficient.
Cancel·leu la impressió (
Cancel·lació de la impressió), inicialitzeu la impressora per augmentar la memòria lliure i torneu a imprimir. Tanmateix, heu de tenir en compte que, si inicieu la impressora, s'esborraran totes les dades de la memòria de l'equip. Per obtenir més detalls, consulteu Setting the Machine (PS/PCL/UFR II Printer) al lloc del manual en línia.
PDL IMG Process. Error
S'ha produït un problema desconegut en processar les dades TIFF o JPEG.
Cancel·leu la impressió (
Cancel·lació de la impressió), engegueu la impressora i torneu a imprimir. Tanmateix, heu de tenir en compte que, si inicieu la impressora, s'esborraran totes les dades de la memòria de l'equip. Per obtenir més detalls, consulteu Setting the Machine (PS/PCL/UFR II Printer) al lloc del manual en línia.
PDL IMG Invalid Data
Les dades TIFF o JPEG contenen dades que l'equip no pot processar.
Seleccioneu <Ometre error> per continuar imprimint. Tanmateix, les dades que han originat l'error no s'imprimiran.
S'han enviat dades que l'equip no pot processar, perquè l'equip té la mateixa adreça IP que un altre dispositiu, etc.
PDL IMG Work Memory Full
La memòria per processar les dades TIFF o JPEG era insuficient.
Cancel·leu la impressió (
Cancel·lació de la impressió), inicialitzeu la impressora per augmentar la memòria lliure i torneu a imprimir. Tanmateix, heu de tenir en compte que, si inicieu la impressora, s'esborraran totes les dades de la memòria de l'equip. Per obtenir més detalls, consulteu Setting the Machine (PS/PCL/UFR II Printer) al lloc del manual en línia.
Seleccioneu <Ometre error> per continuar imprimint. Tanmateix, les dades que han originat l'error no s'imprimiran.
Error de conversió nn PDL (on "nn" és un nom de mòdul) 
La impressora ha deixat de funcionar correctament a causa d'un problema desconegut.
Reinicieu l'equip. Si encara es mostra el missatge després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o servei tècnic.
PDL PDF Error
S'han enviat dades de PDF que no es poden processar amb l'equip.
Cancel·leu la impressió (
Cancel·lació de la impressió), obriu el fitxer PDF en una aplicació i torneu a provar d'imprimir-lo amb el controlador de la impressora.
Si les solucions esmentades no resolen el problema, anoteu el missatge que apareix i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o servei tècnic.
PDL PDF Data Decode Err
La contrasenya indicada per imprimir el fitxer PDF és incorrecta.
Introduïu la contrasenya correcta i torneu a intentar-ho.
No s'admet la impressió a les opcions de seguretat del fitxer PDF.
Canvieu el fitxer PDF per permetre la impressió en una aplicació que pugui editar fitxers PDF.
Si el fitxer PDF està vinculat a un servidor de directives, no es podrà accedir al servidor.
Comproveu que el servidor de directives estigui activat.
Comproveu que l'equip, el servidor de directives i la xarxa funcionin correctament.
PDL PDF Memory Full
No hi ha prou memòria per processar les dades PDF.
Cancel·leu la impressió (
Cancel·lació de la impressió), optimitzeu el PDF ajustant opcions com la resolució de la imatge amb Adobe Acrobat (per reduir la mida de les dades i poder imprimir-lo en un sol cop) i torneu a imprimir-lo.
Cancel·leu la impressió (
Cancel·lació de la impressió), dividiu les pàgines de dades del PDF en diversos fitxers a Adobe Acrobat i torneu a provar d'imprimir-lo.
Cancel·leu la impressió (
Cancel·lació de la impressió), obriu el fitxer PDF en una aplicació i torneu a provar d'imprimir-lo amb el controlador de la impressora.
PDL RIP Process. Error
La impressora ha deixat de funcionar correctament a causa d'un problema desconegut.
Reinicieu l'equip. Si encara es mostra el missatge després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o servei tècnic.
PDL XPS Error
S'ha produït un error sense definir.
Reinicieu l'equip i torneu a intentar-ho. Si encara es mostra el missatge, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o servei tècnic.
PDL XPS Initialize Error
S'ha produït un error desconegut, com ara que no es pot recuperar la memòria durant la inicialització.
Reinicieu l'equip i torneu a intentar-ho. Si encara es mostra el missatge, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o servei tècnic.
PDL XPS Rendering Error
S'ha produït un error al sistema de conversió.
Reinicieu l'equip i torneu a intentar-ho. Si encara es mostra el missatge, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o servei tècnic.
PDL Image Comp. Error
La impressora ha deixat de funcionar correctament a causa d'un problema desconegut.
Reinicieu l'equip. Si encara es mostra el missatge després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o servei tècnic.
PDL Rendering Timeout
La impressora ha deixat de funcionar correctament a causa d'un problema desconegut.
Reinicieu l'equip. Si encara es mostra el missatge després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o servei tècnic.
PDL Data Transfer Error
La impressora ha deixat de funcionar correctament a causa d'un problema desconegut.
Reinicieu l'equip. Si encara es mostra el missatge després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o servei tècnic.
PDL Reg. Access Error
La impressora ha deixat de funcionar correctament a causa d'un problema desconegut.
Reinicieu l'equip. Si encara es mostra el missatge després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor o servei tècnic.
The password does not meet the policy requirements. Change the password.
La contrasenya introduïda incompleix la política de contrasenyes.
Introduïu una contrasenya que compleixi la política de contrasenyes. Si no coneixeu la política de contrasenyes, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema.
S'ha inserit un cartutx de tòner que no es pot usar amb aquest dispositiu, i la impressió no està disponible en aquest moment.
No s’ha carregat un cartutx de tòner que es pugui usar amb l'equip.
Carregueu el cartutx de tòner que es pugui usar amb l'equip. Per obtenir instruccions sobre com consultar el número de model del cartutx de tòner, vegeu
Peces de recanvi.
No es pot seguir imprimint si apareix aquest missatge.
Timer settings for this device and the authentication server may not be synchronized. Contact the system manager.
Les opcions de data i hora de l'equip i l'autenticació del servidor són diferents.
Sincronitzeu les opcions de data i hora de l'equip i l'autenticació del servidor.
No paper.
El paper de l'origen de paper s'ha esgotat.
Carregueu paper a l'origen del paper que apareix a la pantalla.
Les guies de paper de l'origen de paper estan mal col·locades.
Ajusteu les guies de paper en consonància amb les vores del paper. En funció de la vora de tall del paper, és possible que s'introdueixin diversos fulls de paper alhora durant la impressió, cosa que pot provocar encallaments de paper. Podeu evitar-ho canviant l'orientació del paper carregat.
Les opcions de paper són diferents del paper que hi ha carregat.
Premeu

(Monitor estat)

seleccioneu <Estat del dispositiu>

<Informació de paper> per comprovar les opcions de paper. Si les opcions de paper són incorrectes, ajusteu-les al paper que hi ha carregat. El paper carregat als calaixos de paper i a la safata multiús es pot establir en <Opcions de paper> a la pantalla <Inici>.
Les opcions de paper del controlador o l'aplicació no coincideixen amb el paper que hi ha carregat.
Comproveu les opcions de paper a la pantalla [Preferències d'impressió] del controlador de la impressora i, si són incorrectes, ajusteu-les al paper que hi ha carregat.
Login failed. Anonymous access to the authentication server is not allowed. Contact the system manager.
No es permet l'accés anònim al servidor LDAP.
Marqueu la casella de l'opció [Use authentication information] que apareix a la pantalla per introduir informació del servidor LDAP; d'altra banda, establiu el nom d'usuari i la contrasenya d'acord amb la informació desada al servidor LDAP.
Login failed. The account information necessary to log in to the authentication server is invalid. Contact the system manager.
El nom d'usuari o la contrasenya no s'han establert correctament.
A la pantalla per introduir la informació del servidor LDAP, establiu les opcions correctes segons les opcions desades al servidor LDAP.
Si es mostra un número de sis dígits quan inicieu la sessió
Si es produeix un error quan inicieu sessió, pot ser que es mostri un número de sis dígits a sota del missatge. Preneu les mesures necessàries en funció del número de sis dígits que s'ha mostrat.
310001
S'ha produït un error en la comunicació amb el servidor d'autenticació.
Comproveu els cables de xarxa de l'equip i del controlador de domini (Active Directory).
Comproveu si el controlador de dominis està operatiu.
Comproveu si la resolució del nom funciona correctament amb el servidor DNS establert per a l'equip al controlador de domini.
Torneu-ho a provar després d'augmentar el valor actual de [Period Until Timeout:] a les opcions d'Active Directory.
310002
Quan [Use access mode within sites] està activat a l'equip, la informació del lloc de l'Active Directory no s'estableix correctament.
Comproveu si l'opció del lloc a l'Active Directory és vàlida.
310003
L'entorn de xarxa encara no està preparat.
Espereu una mica i torneu a comprovar-ho.
Comproveu si la resolució del nom al domini especificat funciona correctament (l'adreça es pot identificar) amb el servidor DNS establert per a l'equip i, a continuació, realitzeu ajusts segons correspongui.
El servidor DNS establert per a l'equip no es pot trobar o actualment no es pot comunicar. Comproveu l'entorn de comunicació i de configuració.
322000
S'ha produït un error del servidor durant l'autenticació Kerberos.
A l'Active Directory esborreu la casella de verificació [Do not require Kerberos preauthentication], la qual és una opció de compte per al compte de l'usuari que hagi iniciat sessió. També podeu comprovar si l'Active Directory s'utilitza adequadament.
322006
L'usuari objectiu no existeix al servidor d'autenticació.
Comproveu si l'usuari d'autenticació o l'usuari de cerca existeixen al controlador de dominis per autenticar-se.
322012
A l'Active Directory està seleccionada la casella de verificació per a [Smart card is required for interactive logon], la qual és una opció de compte per al compte de l'usuari que hagi iniciat sessió.
A l'Active Directory esborreu la casella de verificació per a [Smart card is required for interactive logon], la qual és una opció de compte per al compte de l'usuari que hagi iniciat sessió. Després d'esborrar la casella de verificació, assegureu-vos de restablir la contrasenya. Quan restabliu la contrasenya, podeu utilitzar la mateixa contrasenya en lloc d'una nova.
322018
El període de validesa del compte ha caducat.
Comproveu el període de validesa del compte en qüestió.
322023
El període de validesa de la contrasenya ha caducat.
Canvieu la contrasenya.
A l'Active Directory, comproveu les opcions de compte per al compte de l'usuari que hagi iniciat sessió.
322024
El nom d'usuari o la contrasenya són incorrectes quan es realitza l'autenticació mitjançant el teclat.
Comproveu la contrasenya per a l'usuari d'autenticació o l'usuari de cerca.
322029
S'ha produït un error en l'intent de comunicar-se amb el controlador de dominis enregistrable.
Comproveu el cable de xarxa del controlador de dominis enregistrable.
Comproveu si el controlador de dominis enregistrable està operatiu.
Comproveu si la resolució del nom funciona correctament amb el servidor DNS al controlador de dominis enregistrable.
Torneu-ho a provar després d'augmentar el valor actual de [Period Until Timeout:] a les opcions d'Active Directory.
322037
Les opcions de data i hora no són idèntiques entre l'equip i el servidor d'autenticació.
Assegureu-vos que les opcions de data i hora siguin idèntiques entre l'equip i el servidor d'autenticació.
322xxx
Error d'autenticació Kerberos.
Es mostra un codi d'error Kerberos al lloc de xxx.
323000
S'ha produït un error durant l'autenticació del servidor LDAP.
Podeu comprovar si l'Active Directory o el servei LDAP s'utilitzen adequadament.
323008
S'ha produït un error durant l'autenticació del servidor LDAP en relació amb la comunicació TLS/no TLS.
Comproveu les opcions de comunicació (TLS/no TLS) del servidor.
Comproveu si les opcions de comunicació del dispositiu són idèntiques a les del servidor.
323048
Esteu intentant iniciar sessió com a usuari anònim per a l'autenticació del servidor LDAP.
Comproveu si les opcions del servei LDAP permeten l'autenticació d'un usuari anònim.
323049/323053
La informació d'usuari per a l'autenticació del servidor LDAP no s'ha establert correctament.
Comproveu el nom d'usuari i la contrasenya per a l'usuari d'autenticació o l'usuari de cerca.
Comproveu si l'usuari d'autenticació o l'usuari de cerca són vàlids, si el període de validesa ha caducat i si són comptes bloquejats.
323xxx
Error d'autenticació del servidor LDAP (LDAPBind).
Es mostra un codi d'error LDAPBind al lloc de xxx.
324000
S'ha produït un error durant la cerca del servidor LDAP.
Podeu comprovar si l'Active Directory o el servei LDAP s'utilitzen adequadament.
324xxx
Error de cerca del servidor LDAP (LDAPSearch).
Es mostra un codi d'error LDAPSearch al lloc de xxx.
325000
S'ha produït un error durant l'autenticació del servidor LDAP.
Podeu comprovar si l'Active Directory o el servei LDAP s'utilitzen adequadament.
325010
Heu intentat realitzar el registre a un controlador de dominis només de lectura.
Si el controlador de dominis configurat a l'Active Directory és de tipus només de lectura, no hi haurà disponibles funcions de modificació de la informació de l'usuari (desament/eliminació de targetes, canvi de PIN). Per utilitzar la funció de desament de la informació de l'usuari, configureu un controlador de dominis enregistrable.
325050
L'usuari de cerca establert a la pàgina d'opcions d'administrador no té autoritat per efectuar actualitzacions (accés d'escriptura).
Comproveu si a l'usuari de cerca se li ha concedit accés d'escriptura a l'atribut d'usuari que modificareu.
325067
Esteu intentant modificar un atribut d'un nom distintiu relatiu (RDN), com ara l'atribut cn.
Esteu intentant modificar un atribut d'un nom distintiu relatiu (RDN), com ara l'atribut cn. La informació d'aquest atribut no es pot modificar, per tant, especifiqueu un altre atribut.
325xxx
Error d'actualització del servidor LDAP.
Es mostra un codi d'error LDAPModify al lloc de xxx.
331000
L'autenticació de l'usuari ha fallat.
Comproveu el nom d'usuari i la contrasenya. Si el nom d'usuari i la contrasenya són correctes, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema.
331001
No s'ha introduït el nom d'usuari.
Introduïu el nom d'usuari.
331002
No s'ha pogut trobar l'usuari.
Comproveu el nom d'usuari i la contrasenya. Si el nom d'usuari i la contrasenya són correctes, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema. Pot ser que l'usuari no existeixi al servidor LDAP, o que l'usuari de cerca no tingui accés de lectura a la informació d'atributs del compte en qüestió.
331003
Esteu fent servir una targeta que no està desada al servidor d'autenticació.
Comproveu que esteu utilitzant una targeta vàlida.
331004
La informació de la targeta s'ha desat dues vegades al servidor d'autenticació.
Consulteu l'administrador del sistema.
331005
El període de validesa de l'usuari que ha iniciat sessió ha caducat.
Consulteu l'administrador del sistema.
331006
El valor de validesa de la targeta i el del servidor d'autenticació són diferents.
Comproveu que esteu utilitzant una targeta vàlida. Si utilitzeu una targeta vàlida, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema.
331007
S'ha establert un valor de validesa fora del rang al servidor d'autenticació.
Comproveu si el servidor funciona amb l'atribut correcte del valor de validesa.
331008
El compte de l'usuari que ha iniciat sessió està bloquejat.
Consulteu l'administrador del sistema.
331009
L'ID de l'usuari del compte que esteu utilitzant per iniciar sessió a l'equip no és vàlid. O bé pot ser que les opcions de l'Active Directory no siguin correctes.
Comproveu si tots els atributs necessaris estan establerts correctament.
A l'Active Directory esborreu la casella de verificació [Do not require Kerberos preauthentication], la qual és una opció de compte per al compte de l'usuari que hagi iniciat sessió.
331010
Per realitzar l'autenticació d'una funció determinada, heu intentat iniciar sessió com a un usuari al qual no se li permet utilitzar aquella opció.
Consulteu l'administrador del sistema.
331011
S'ha produït un error en iniciar sessió per realitzar l'autenticació d'una funció determinada.
Comproveu quines funcions pot utilitzar l'usuari que ha iniciat sessió.
331012
El PIN de l'usuari que ha iniciat sessió no és vàlid.
Torneu a introduir el PIN.
331013
El compte de l'usuari que ha iniciat sessió no és vàlid.
Consulteu l'administrador del sistema.
332000
S'ha produït un error en l'actualització de la informació d'usuari.
S'ha produït un error en l'actualització de la informació d'usuari. Comproveu si la informació d'usuari que heu utilitzat per a l'actualització és vàlida i si hi ha especificada informació no vàlida per a l'actualització.
332001
Informació de targeta ja desada.
El compte de l'usuari que ha iniciat sessió ja està desat. Comproveu que esteu utilitzant una targeta vàlida. També podeu consultar l'administrador del sistema.
332002
S'ha especificat un atribut no vàlid per a l'actualització de la informació d'usuari.
Quan s'utilitzen les funcions de modificació de la informació de la targeta, no es permet registrar-se amb l'atribut sAMAccountName o userPrincipalName a les opcions de l'Active Directory. Una solució és utilitzar un atribut diferent.
332003
S'ha especificat un nom d'inici de sessió no vàlid per a l'actualització de la informació d'usuari.
No es permet desar el nom de l'usuari que ha iniciat sessió (nom d'inici de sessió). Comproveu el nom d'usuari i poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema.
332004
S'ha especificat un nom no vàlid per a l'actualització de la informació d'usuari.
No es permet desar el nom de l'usuari que ha iniciat sessió. Comproveu el valor de l'atribut del nom del servidor al qual s'està referint i poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema.
332005
S'ha especificat un nom de domini no vàlid per a l'actualització de la informació d'usuari.
No es permet desar el nom de domini per a l'usuari que ha iniciat sessió. Comproveu el nom de domini que heu seleccionat i poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema.
332006
S'ha especificat una adreça de correu electrònic no vàlida per a l'actualització de la informació d'usuari.
No es permet desar l'adreça de correu electrònic de l'usuari que ha iniciat sessió. Comproveu el valor de l'atribut de l'adreça de correu electrònic del servidor al qual s'està referint i poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema.
332007
S'ha especificat una funció no vàlida per a l'actualització de la informació d'usuari.
Comproveu el valor de l'atribut per determinar els privilegis del servidor al qual s'està referint i poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema.
332008
S'ha superat el nombre màxim d'usuaris que es poden registrar durant l'actualització de la informació d'usuari.
Consulteu l'administrador del sistema.