Sztywność podłogi | Poziom zapadania się podłogi musi wynosić 4 mm lub mniej, jeśli postawiony zostanie na niej ciężar 400 kg/m2. Jeśli warunek ten nie zostanie spełniony, użyj płyt podłogowych. * Użyj płyt podłogowych, jeśli urządzenie jest zainstalowane na macie, drewnianej podłodze lub gumowej podłodze. * W zależności od ilości zagłębień w podłodze, ułóż płyty podłogowe w stos, aby zmniejszyć nierówność wysokości spoin. |
Płaskość podłogi | Płaskość dowolnej prostokątnej powierzchni o wymiarach 510 mm x 500 mm musi być równa 4 mm lub mniej. |
Odstęp pionowy podłogi | Pionowy odstęp między dowolnymi dwoma punktami o odstępie 1000 mm musi wynosić 3 mm lub mniej (Ilość wgłębienia w podłodze nie jest uwzględniona.) |
Nachylenie podłogi | Nachylenie pomiędzy dowolnymi dwoma punktami w odstępie 1600 mm musi wynosić 3 mm lub mniej. |
Podłoga wytrzymuje obciążenie | Potwierdź specyfikacje podłoża wytrzymującego obciążenie z wykonawcą budynku, w którym urządzenie ma zostać zainstalowane. | ||
Sztywność podłogi | Przygotuj jedną płytę podłogową i umieść ją w miejscu, w którym planowana jest instalacja urządzenia. Zmierz stopień wgłębienia w podłodze, gdy dwie dorosłe osoby (około 150 kg) wejdą na płytę. Na podstawie tych pomiarów oszacuj ilość zapadania się podłogi po zainstalowaniu maszyny, wykonując obliczenia proporcjonalne. Metoda obliczeńKażdy parametr określany jest w następujący sposób: t: wysokość od podłogi do górnej powierzchni płyty podłogowej Δt: wysokość od podłogi do górnej powierzchni płyty podłogowej pod obciążeniem Ts (mm/kgf): stała z oszacowanego stopnia zapadania się podłogi Ts (ME): stopień zapadania się podłogi w miejscu, w którym zainstalowano urządzenie Po pierwsze, oblicz stałą szacowanego poziomu zapadania się podłogi Ts (mm/kgf) = (t - Δt)/150 Posługując się stałą, oszacuj stopień zapadania się podłogi w miejscu, w którym urządzenie zostanie zainstalowane. Ts (ME) = (316 (kgf)/2) x Ts (mm/kgf) PrzykładW przypadku, gdy t = 4 mm Δt = 3 mm Stała oszacowanego stopnia zapadania się podłogi obliczania jest następująco. (4 - 3)/150 = 0,006 W tym przykładzie szacowany poziom zapadania się podłogi w miejscu instalacji urządzenia wynosi 0,948 mm na podstawie następującego wzoru. Ts (ME) = (316 (kgf)/2) x 0,006 = 0,948
| ||
Płaskość podłogi | Połóż jedną płytę podłogową na podłodze, na której zaplanowano instalację maszyny, i umieść poziomicę na jej środku. Aby ustawić płytę podłogową poziomo, włóż kilka przekładek (monet) pod A lub B płyty podłogowej, jak pokazano na poniższej ilustracji. Oblicz płaskość podłogi na podstawie grubości przekładki i ich ilości. Metoda obliczeńUżywaj monet o tej samej grubości jako przekładki. Każdy parametr jest określony w następujący sposób: t (mm): grubość przekładki, a: liczba przekładek wstawionych pod A b: liczba przekładek włożonych pod B Gdy a > b, Płaskość podłogi oblicza się według następującego wzoru. t x a (mm) PrzykładJako przekładkę stosuje się monety o grubości 1 mm. Jeśli dwie podkładki dystansowe są wstawione pod A i nic nie jest włożone pod B, aby ustawić płytę podłogową poziomo, płaskość podłogi wynosi 2 mm. | ||
Interwał w pionie dla podłogi (metoda ta jest stosowana, gdy w podłodze znajduje się stopień.) | Ułóż obok siebie dwie płyty podłogowe i umieść je na podłodze w miejscu, w którym ma zostać zainstalowane urządzenie. Zgodnie z metodą pomiarową „Płaskości podłogi” ustaw poziomo jedną płytę podłogową. A następnie w ten sam sposób ustaw poziomo kolejną. Zmierz różnicę wysokości między dwiema płytami podłogowymi.
| ||
Nachylenie podłogi (metoda ta jest stosowana, gdy podłoga delikatnie się pochyla.) | Ułóż obok siebie dwie płyty podłogowe i umieść je na podłodze w miejscu, w którym ma zostać zainstalowane urządzenie. Zgodnie z metodą pomiarową „Płaskości podłogi” ustaw poziomo jedną płytę podłogową. Następnie włóż podkładki dystansowe (monety) pod drugą płytę podłogową, aby ustawić płytę poziomo na taką samą wysokość jak ta, którą ustawiono jako pierwszą. W takim przypadku podkładki dystansowe należy wstawić w dowolnej pozycji krawędzi płyty podłogowej. Zmierz nachylenie podłogi z grubości podkładek dystansowych, które znajdują się najdalej od punktu odniesienia (punkt określony jako punkt odniesienia wysokości). (Patrz ilustracja poniżej.)
Metoda obliczeńJako przekładki użyj monet, które mają taką samą grubość. Każdy parametr jest określony w następujący sposób. t (mm): grubość przekładki a: liczba przekładek Płaskość podłogi oblicza się według następującego wzoru. S = t x a (mm) PrzykładJako przekładkę stosuje się monety o grubości 1 mm. Jeśli trzy elementy dystansowe zostaną umieszczone pod pozycją najbardziej oddaloną od punktu odniesienia, nachylenie podłogi wyniesie 3 mm (= 1 mm x 3). |
Wymiary podczas transportu (szerokość x długość) | Minimalna wymagana szerokość korytarza* | |
imagePRESS V900/V800/V700 | 907 mm x 872 mm | 1 758 mm |
POD Deck Lite-C | 656 mm x 686 mm | 1 449 mm |
POD Deck Lite XL-A | 1 025 mm x 686 mm | 1 733 mm |
Multi-drawer Paper Deck-E | 990 mm x 800 mm | 1 773 mm |
Sensing Unit-B | 515 mm x 750 mm | 1410 mm |
Inspection Unit-B | 450 mm x 792 mm | 1411 mm |
Document Insertion Unit-R | 823 mm x 793 mm | 1 643 mm |
Static Eliminator-A | 450 mm x 792 mm | 1 411 mm |
Multi Function Professional Puncher-C | 445 mm x 795 mm | 1 411 mm |
High Capacity Stacker-J | 899 mm x 745 mm | 1 668 mm |
Paper Folding Unit-K | 502 mm x 793 mm | 1 439 mm |
Staple Finisher-AG | 800 mm x 792 mm | 1 626 mm |
Staple Finisher-AC | 527 mm x 623 mm | 1 316 mm |
Booklet Finisher-AG | 800 mm x 792 mm | 1 626 mm |
Booklet Finisher-AC | 527 mm x 623 mm | 1 316 mm |
Booklet Trimmer-G | 1 835 mm x 790 mm | 2 498 mm |
Two-Knife Booklet Trimmer-B | 536 mm x 770 mm | 1 439 mm |
Wymiary (SZER. x GŁ. x WYS.) | Waga | |
imagePRESS V900/V800/V700 | 907 mm x 872 mm x 1 040 mm | Ok. 260 kg |
Duplex Color Image Reader Unit-P | 653 mm x 593 mm x 219 mm | Ok. 23 kg |
POD Deck Lite-C | 717 mm x 686 mm x 570 mm | Ok. 76 kg |
POD Deck Lite XL-A | 1 105 mm x 686 mm x 570 mm | Ok. 113 kg |
Multi-drawer Paper Deck-E | 990 mm x 800 mm x 1 080 mm | Ok. 178 kg |
Sensing Unit-B | 515 mm x 750 mm x 1 228 mm | Ok. 100,5 kg |
Inspection Unit-B | 250 mm x 792 mm x 1 040 mm | Ok. 49,5 kg |
Document Insertion Unit-R | 746 mm x 793 mm x 1 407 mm | Ok. 61 kg |
Static Eliminator-A | 250 mm x 792 mm x 1 040 mm | Ok. 50 kg |
Multi Function Professional Puncher-C | 445 mm x 795 mm x 1 040 mm | Ok. 102 kg |
High Capacity Stacker-J | 899 mm x 745 mm (1250 mm*) x 1141 mm (do góry górnej tacy) * Gdy taca wyprowadzania zostanie wyjęta z układarki. | Ok. 120 kg |
Paper Folding Unit-K | 336 mm x 793 mm x 1 190 mm | Ok. 71 kg |
Staple Finisher-AG | 800 mm x 792 mm x 1 239 mm | Około 133 kg (wliczając wewnętrzny dziurkacz) |
Staple Finisher-AC | 527 mm x 623 mm x 1 099 mm | Ok. 36 kg |
Booklet Finisher-AG | 800 mm x 792 mm x 1 239 mm | Około 183 kg (wliczając wewnętrzny dziurkacz) |
Booklet Finisher-AC | 527 mm x 623 mm x 1 099 mm | Ok. 60 kg |
Booklet Trimmer-G | 2095 mm x 790 mm x 1040 mm (w tym przenośnik i taca wyjściowa) | Około 178 kg (w tym przenośnik i taca wyjściowa) |
Two-Knife Booklet Trimmer-B | 536 mm x 770 mm x 1040 mm (bez przenośnika i tacy wyjściowej) | Około 145 kg (bez przenośnika i tacy wyjściowej) |
Zasłonięcie otworów lub szczelin wentylacyjnych urządzenia może negatywnie wpłynąć na jakość obrazu. Nie należy blokować otworów ani szczelin wentylacyjnych. |
Źródło zasilania | Dane techniczne przewodu / wtyczki zasilającej | Długość przewodu zasilającego | |
imagePRESS V900/V800/V700 | 220–240 V AC, 50/60 Hz, 16 A x 2 | CEE 7/7 x 2 | 2 m x 2 |
POD Deck Lite-C | 220–240 V AC, 50/60 Hz, 1,2 A | CEE 7/7 | 2 m |
POD Deck Lite XL-A | 220–240 V AC, 50/60 Hz, 1,2 A | CEE 7/7 | 2 m |
Multi-drawer Paper Deck-E | 220–240 V AC, 50/60 Hz, 3,5 A | CEE 7/7 | 1,9 m |
Sensing Unit-B | 100–240 V AC, 50/60 Hz, 2,5 A | CEE 7/7 | 1,9 m |
Inspection Unit-B | 100–240 V AC, 50/60 Hz, 1,4 A | CEE 7/7 | 1,9 m |
Document Insertion Unit-R | 100–240 V AC, 50/60 Hz, 1,0 A | CEE 7/7 | 2 m |
Static Eliminator-A | 100–240 V AC, 50/60 Hz, 1 A | CEE 7/7 | 1,9 m |
Multi Function Professional Puncher-C | 230 V, 50 Hz, 2.0 A | CEE 7/7 | 2,4 m |
High Capacity Stacker-J | 100–240 V AC, 50/60 Hz, 2,5 A | CEE 7/7 | 4,2 m |
Paper Folding Unit-K | Z modułu wykańczania | Z modułu wykańczania | - |
Staple Finisher-AG | 120–240 V AC, 50/60 Hz, 8 A | CEE 7/7 | 2 m |
Staple Finisher-AC | 100–240 V AC, 50/60 Hz, 1,4 A | CEE 7/7 | - |
Booklet Finisher-AG | 120–240 V AC, 50/60 Hz, 8 A | CEE 7/7 | 2 m |
Booklet Finisher-AC | 100–240 V AC, 50/60 Hz, 1,4 A | CEE 7/7 | - |
Booklet Trimmer-G | Z modułu wykańczania | Z modułu wykańczania | - |
Two-Knife Booklet Trimmer-B | 220–240 V AC, 50/60 Hz, 2,3 A | CEE 7/7 | 2 m |
Maksymalne zużycie energii | |
imagePRESS V900/V800/V700 | 1560+2500 W |
POD Deck Lite-C | 480 W |
POD Deck Lite XL-A | 480 W |
Multi-drawer Paper Deck-E | 1 000 W |
Sensing Unit-B | 500 W |
Inspection Unit-B | 700 W |
Document Insertion Unit-R | 120 W |
Static Eliminator-A | 100 W |
Multi Function Professional Puncher-C | 550 W |
High Capacity Stacker-J | 300 W |
Paper Folding Unit-K | 150 W |
Staple Finisher-AG | 500 W |
Staple Finisher-AC | 700 W |
Booklet Finisher-AG | 500 W |
Booklet Finisher-AC | 700 W |
Booklet Trimmer-G | 300 W |
Two-Knife Booklet Trimmer-B | 440 W |