[Параметри принтера]

Укажіть параметри роботи принтера та обробки даних друку.
* Значення параметрів за замовчуванням відображаються жирним шрифтом червоного кольору.
 
Якщо на панелі керування та в драйвері принтера встановлено однакові параметри
Пріоритет надається параметрам у драйвері принтера. Параметри, задані на панелі керування, чинні для таких операційних систем, як UNIX, і при друку з використанням PCL, коли неможливо використовувати драйвери принтера, а також для друку з мобільних пристроїв.

[Пріоритет парам. драйвера під час друку]

[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера]
Для кожного джерела паперу вкажіть, чи параметри, задані драйвером принтера, мають пріоритет над параметрами типу та формату паперу, установленими в параметрах [Парам.пап.] на екрані [Головний].
Якщо для цього параметра установити значення [Увімк.], апарат виконуватиме друк, використовуючи джерело паперу, зазначене драйвером принтера, незалежно від настройок паперу в апараті.
Крім того, якщо вибрано варіант [Увімк.] і формат завантаженого паперу суттєво відрізняється від зазначеного в драйвері принтера, можна вказати, щоб друк або продовжувався, або припинявся з відображенням повідомлення про помилку.
* Зверніть увагу, що вибір значення [Увімк.] для цього параметра, коли папір, завантажений в апарат, не відповідає паперу, указаному в драйвері принтера, може призвести до зминання паперу або помилок під час друку.
* Навіть якщо апарат налаштований на скасування друку в разі відображення повідомлення про помилку, можливо, буде надруковано кілька аркушів паперу.
[Шухляда 1]
[Вимк.]
[Увімк.]
[Розмір і тип паперу]
     [Примусове виведення]
     [Відображення помилки]
[Тільки тип паперу]

[Копії]

[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера]
Зазначте кількість копій для друку.
Від 1 до 999

[2-сторонній друк]

[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера]
Укажіть, чи друкувати на обох сторонах аркуша паперу.
[Вимк.]
[Увімк.]

[Папір за замовчуванням]

[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера]
Укажіть формат і тип паперу, який має використовуватися під час друку з мобільного пристрою або в операційній системі, яка не підтримує драйвер принтера.
Види паперу, які можна вибрати, зазначені нижче.
Придатний для використання папір

[Заміна форматів паперу]

[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера]
Укажіть, чи має апарат під час друку замінювати папір формату A4 на папір формату Letter і навпаки.
Якщо для цього параметра установити значення [Увімк.], то, наприклад, коли на комп’ютері задано друк на папері формату A4, а завантажено лише папір формату Letter, це завдання друку виконуватиметься на папері формату Letter.
* Параметри друку вказуються в програмі або драйвері принтера, але цей параметр можна вказати лише на панелі керування.
[Вимк.]
[Увімк.]

[Якість друку]

[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера]
Налаштуйте параметри якості друку, як-от насиченість і роздільну здатність, згідно з характеристиками та призначенням документа, який необхідно надрукувати.
[Насиченість]
[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера]  [Якість друку]
Налаштуйте насиченість тонера під час друку.
Щоб виконати точніше регулювання, можна налаштувати рівні трьох областей насиченості за допомогою параметра [Насиченість (Точне настроюв.)].
* Зверніть увагу, що неможливо налаштувати насиченість тонера, якщо для параметра [Заощадження тонера] встановлено значення [Увімк.]. [Заощадження тонера]
* Пункт [Насиченість] може не відображатися залежно від моделі й інших параметрів.
[Насиченість]
17 рівнів
 
[Насиченість (Точне настроюв.)]
[Висок.] / [Середнє] / [Низьк.]
17 рівнів
[Заощадження тонера]
[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера]  [Якість друку]
Укажіть параметри заощадження тонера під час друку.
Укажіть для цього параметра значення [Увімк.], коли безпосередньо до остаточного друку необхідно лише перевіряти макет або іншу кінцеву обробку, наприклад перш ніж надрукувати дуже велике завдання.
[Вимк.]
[Увімк.]
[Покращення зображення]
[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера] [Якість друку]
Укажіть, чи потрібно використовувати процес згладжування, який дає змогу плавно друкувати контури символів або схем.
[Вимк.]
[Увімк.]
[Роздільна здатність]
[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера] [Якість друку]
Укажіть роздільну здатність, необхідну для обробки даних друку.
Щоб виконати друк із вищою роздільною здатністю, установіть для цього параметра значення [1200 точок/дюйм].
[1200 точок/дюйм]
[600 точок/дюйм]

[Компонування]

[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера]
Укажіть орієнтацію корінця або поле та положення друку.
[Місце оправи]
[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера] [Компонування]
Укажіть, чи корінець розташовуватиметься з довгого чи короткого краю, якщо роздрукований документ скріплюватиметься скобами або аналогічним способом.
Використовуйте цей параметр разом із параметром [Поле оправи], щоб налаштувати положення оправи та полів. [Поле оправи]
Щоб скріплювати папір із довгого краю, виберіть для цього параметра значення [Довгий край].

Щоб скріплювати папір із короткого краю, виберіть для цього параметра значення [Короткий край].

[Довгий край]
[Короткий край]
[Поле оправи]
[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера] [Компонування]
Змістіть положення друку, щоб відрегулювати ширину поля, з якого формуватиметься корінець.
Укажіть ширину зміщення з кроком 0,5 мм, зазначивши напрямок зміщення (+) або (–) для краю, указаного параметром [Місце оправи]. [Місце оправи]
Якщо для параметра [Місце оправи] установлено значення [Довгий край]
Укажіть ширину зміщення, вибравши додатне значення (+), щоб скріплення розташовувалося з лівого краю паперу, або від’ємне значення (–), якщо скріплення має бути з правого краю.
 
Вибрано додатне значення (+)
 
Вибрано від’ємне значення (–)
Якщо для параметра [Місце оправи] установлено значення [Короткий край]
Укажіть ширину зміщення, вибравши додатне значення (+), щоб скріплення розташовувалося з верхнього краю паперу, або від’ємне значення (–), якщо скріплення має бути з нижнього краю.
 
Вибрано додатне значення (+)
 
Вибрано від’ємне значення (–)
Від –50,0 до 00,0 до +50,0 (мм)
[Зміщення за коротким краєм] або [Зміщення за довгим краєм]
[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера] [Компонування]
Змістіть положення друку для тексту та зображень. Використовуйте цей параметр, коли друковані текст і зображення зміщено до одного краю паперу або коли вони виходять за межі діапазону друку.
Укажіть ширину зміщення як додатне (+) або від’ємне (–) значення з кроком 0,5 мм для кожного напрямку краю паперу та сторони друку.
Зміщення вздовж короткого краю (горизонтально)
Укажіть ширину налаштування, вибравши додатне (+) значення, щоб перемістити зображення праворуч на папері, або від’ємне (–) значення, щоб перемістити зображення ліворуч на папері.
Зміщення вздовж довгого краю (вертикально)
Укажіть ширину налаштування, вибравши додатне (+) значення, щоб перемістити зображення вниз на папері, або від’ємне (–) значення, щоб перемістити зображення вгору на папері.
 
Від –50,0 до 00,0 до +50,0 (мм)

[Автоматичне пропускання помилок]

[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера]
Укажіть, чи продовжувати друк у разі виникнення помилки. 
Зазвичай рекомендується використовувати значення [Вимк.], щоб у разі помилки друк припинявся.
[Вимк.]
[Увімк.]

[Час очікування]

[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера]
Укажіть час від початку до завершення очікування на отримання даних друку в разі переривання цієї операції.
Від 5–15 до 300 (с)

[UFR II]

[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера]
Укажіть метод обробки даних друку в разі використання драйвера принтера UFR II.
[Півтони]
[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера] [UFR II]
Укажіть метод друку, який застосовуватиметься для відтворення півтонів (перехідних областей між світлими й темними ділянками) відповідно до вмісту даних для друку.
Спосіб відтворення напівтонів можна налаштувати окремо для тексту, графіки (ліній і рисунків) і зображень (фотографій).
Укажіть параметр [Роздільна здатність] для друку з високою роздільною здатністю, коли контури тексту є чіткими. Підходить для даних друку, які містять текст і тонкі лінії.
Укажіть параметр [Колірний тон] для друку з контрастом між світлими та темними відтінками та з різкою градацією. Підходить для друку даних зображень, як-от фотографічних зображень.
Виберіть параметр [Градація відтінків] для плавного передавання тонів і контурів. Підходить для друку таких даних, як рисунки з градацією відтінків.
Укажіть параметр [Висока роздільна здатність] для чіткішого й тоншого друку контурів символів, ніж за вказаного параметра [Роздільна здатність]. Підходить для друку даних із текстом і тонкими лініями або даних CAD.
 
[Розд.зд./Град.відтінк.]
[Текст]
[Роздільна здатність]
[Колірний тон]
[Градація відтінків]
[Висока роздільна здатність]
[Графіка]
[Роздільна здатність]
[Колірний тон]
[Градація відтінків]
[Висока роздільна здатність]
[Зображення]
[Роздільна здатність]
[Колірний тон]
[Градація відтінків]
[Висока роздільна здатність]
[Заощадження паперу]
[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера] [UFR II]
Укажіть, чи необхідно вимкнути вивід пустих сторінок, які містяться в даних друку.
[Вимк.]
[Увімк.]

[PCL]

[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера]
Укажіть параметри друку PCL, наприклад макет сторінки та якість друку.
[Заощадження паперу]
[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера] [PCL]
Укажіть, чи необхідно вимкнути вивід пустих сторінок, які містяться в даних друку.
[Вимк.]
[Увімк.]
[Орієнтація]
[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера] [PCL]
Виберіть орієнтацію сторінки [Портрет] (вертикальна орієнтація) або [Пейзаж] (горизонтальна орієнтація).
[Портрет]
[Пейзаж]
[Номер шрифту]
[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера] [PCL]
Укажіть шрифт для використання, вибравши відповідний ідентифікаційний номер шрифту.
* За допомогою панелі керування можна надрукувати список шрифтів PCL із шаблонами. Друк і перегляд звітів і списків
0–54
[Кегль]
[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера] [PCL]
Установіть розмір шрифту в точках із кроком 0,25.
Цей параметр можна вказати, лише коли для параметра [Номер шрифту] вибрано шрифт із пропорційними пробілами та можливістю змінення масштабу.
* Пункт [Кегль] може не відображатися залежно від моделі й інших параметрів.
Від 4,00–12,00 до 999,75 (точ.)
[Крок]
[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера] [PCL]
Установіть крок шрифту або кількість знаків на дюйм із кроком приросту 0,01.
Цей параметр можна вказати, лише коли для параметра [Номер шрифту] вибрано точковий шрифт або шрифт із фіксованим кроком і можливістю змінення масштабу.
* Пункт [Крок] може не відображатися залежно від моделі й інших параметрів.
Від 0,44–10,00 до 99,99 (с/д)
[Рядки форми]
[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера] [PCL]
Укажіть кількість рядків для друку на одному аркуші (від 5 до 128).
Цей параметр змінюється автоматично відповідно до значень, указаних у параметрах [Форм.паперу за замовч.] і [Орієнтація].
* Залежно від країни або регіону параметра [Рядки форми] може не бути або його зміст чи значення за замовчуванням можуть відрізнятися.
Від 5–64 до 128 (рядків)
[Код символу]
[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера] [PCL]
Виберіть код символу, що найкраще відповідає комп’ютеру, з якого надсилаються дані друку.
Коли код символу контролюється шрифтом, зазначеним у параметрі [Номер шрифту], указаний параметр ігнорується.
[DESKTOP]
[ISO11]
[ISO15]
[ISO17]
[ISO21]
[ISO4]
[ISO6]
[ISO60]
[ISO69]
[ISOL1]
[ISOL2]
[ISOL5]
[ISOL6]
[ISOL9]
[LEGAL]
[MATH8]
[MCTEXT]
[MSPUBL]
[PC1004]
[PC775]
 
[PC8]
[PC850]
[PC852]
[PC858]
[PC8DN]
[PC8TK]
[PIFONT]
[PSMATH]
[PSTEXT]
[ROMAN8]
[ROMAN9]
[VNINTL]
[VNMATH]
[VNUS]
[WIN30]
[WINBALT]
[WINL1]
[WINL2]
[WINL5]
[Нестандартний папір]
[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера] [PCL]
Укажіть, чи встановлювати нестандартний формат паперу.
Виберіть значення [Увімк.], щоб установити розміри паперу в параметрах [Розмір по горизонталі (X)] і [Розмір по вертикалі (Y)].
[Вимк.]
[Увімк.]
[Одиниця вимірювання]
[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера] [PCL]
Виберіть одиницю вимірювання для використання нестандартних форматів паперу.
* Залежно від країни або регіону параметра [Одиниця вимірювання] може не бути або його зміст чи значення за замовчуванням можуть відрізнятися.
[Міліметри]
[Дюйми]
[Розмір по горизонталі (X)]
[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера] [PCL]
Укажіть розмір паперу нестандартного формату за горизонталлю (для короткого краю).
* Пункт [Розмір по горизонталі (X)] може не відображатися залежно від моделі й інших параметрів.
Від 76 до 216 (мм)
[Розмір по вертикалі (Y)]
[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера] [PCL]
Укажіть розмір паперу нестандартного формату за вертикаллю (для довгого краю).
* Пункт [Розмір по вертикалі (Y)] може не відображатися залежно від моделі й інших параметрів.
Від 127 до 356 (мм)
[Пов. каретки під час переведення рядка]
[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера] [PCL]
Виберіть, чи потрібно застосовувати повернення каретки (CR) під час отримання апаратом коду переведення рядка (LF).
Якщо вибрано значення [Так], після отримання коду переведення рядка положення друку переміщується на початок наступного рядка.
Якщо вибрано значення [Ні], положення друку переміщується на наступний рядок у місці, де отримано код переведення рядка.
[Так]
[Ні]
[Збільш. ширини області друку формату A4]
[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера] [PCL]
Виберіть, чи збільшувати за шириною область друку аркуша формату A4 в книжковій орієнтації до формату Letter.
[Вимк.]
[Увімк.]
[Півтони]
[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера] [PCL]
Укажіть метод друку, який застосовуватиметься для відтворення півтонів (перехідних областей між світлими й темними ділянками) відповідно до вмісту даних для друку.
Спосіб відтворення напівтонів можна налаштувати окремо для тексту, графіки (ліній і рисунків) і зображень (фотографій).
Укажіть параметр [Роздільна здатність] для друку з високою роздільною здатністю, коли контури тексту є чіткими. Підходить для даних друку, які містять текст і тонкі лінії.
Укажіть параметр [Колірний тон] для друку з контрастом між світлими та темними відтінками та з різкою градацією. Підходить для друку даних зображень, як-от фотографічних зображень.
Виберіть параметр [Градація відтінків] для плавного передавання тонів і контурів. Підходить для друку таких даних, як рисунки з градацією відтінків.
Укажіть параметр [Висока роздільна здатність] для чіткішого й тоншого друку контурів символів, ніж за вказаного параметра [Роздільна здатність]. Підходить для друку даних із текстом і тонкими лініями або даних CAD.
 
[Розд.зд./Град.відтінк.]
[Текст]
[Resolution]
[Колірний тон]
[Градація відтінків]
[Висока роздільна здатність]
[Графіка]
[Роздільна здатність]
[Колірний тон]
[Градація відтінків]
[Висока роздільна здатність]
[Зображення]
[Роздільна здатність]
[Колірний тон]
[Градація відтінків]
[Висока роздільна здатність]

[Параметри зображень]

[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера]
Укажіть метод обробки даних друку, який використовуватиметься під час обробки зображень у форматі JPEG або TIFF.
[Півтони]
[Меню] [Параметри функції] [Принтер] [Параметри принтера] [Параметри зображень]
Укажіть метод друку, який застосовуватиметься для відтворення півтонів (перехідних областей між світлими й темними ділянками) відповідно до вмісту зображення.
Друк таких зображень, як фотографії, зроблені за допомогою цифрової камери
Укажіть параметр [Градація відтінків], щоб отримати друк із контрастом між темними та світлими відтінками та з різкою градацією.
Друк рисунків і графіків, що містять області з градацією
Укажіть параметр [Роздільна здатність] для друку з плавною градацією та плавними краями.
Друк документів, що містять велику кількість символів
Укажіть параметр [Висока роздільна здатність] для точного друку з чіткими краями тексту.
[Градація відтінків]
[Роздільна здатність]
[Висока роздільна здатність]
AKH3-095