Encallaments de paper en un origen del paper
Traieu el paper encallat de la ubicació on s'ha produït. Si el paper es trenca, assegureu-vos de treure les parts perquè no hi quedin trossos.
Encallaments de paper a la safata multiús
Traieu el paper encallat de la safata multiús.
Si no podeu treure el paper, no intenteu treure'l a la força. Comproveu el tauler de control i traieu el paper encallat d'una altra ubicació.
1
Si hi ha més paper carregat a la safata multiús, primer traieu-lo.
2
Retireu el paper amb compte.
3
Premeu [Següent] al tauler de control. Quan aparegui [Heu tret tot el paper encallat?], premeu [Sí].
El missatge [Paper encallat.] desapareix i la impressió es reprèn automàticament.
Si la impressió no es reprèn automàticament, proveu d'imprimir de nou.
Si el mètode de resolució de problemes per a la safata de sortida apareix a la pantalla
Traieu el paper encallat de la safata de sortida o de la part posterior.
Encallaments de paper dins l'equip
|
Si es produeixen encallaments de paper de forma continuada
|
Encallaments de paper al calaix de paper
Traieu el paper carregat al calaix de paper.
Si no podeu treure el paper, no intenteu treure'l a la força. Comproveu el tauler de control i traieu el paper encallat d'una altra ubicació.
1
Traieu el calaix.
Agafeu sempre el calaix de paper amb les dues mans i tireu d'ell amb suavitat. Si traieu el calaix amb una sola mà, pot ser que sigui massa pesat per subjectar-lo i que caigui i es faci malbé.
2
Retireu el paper amb compte.
3
Carregueu el calaix de paper a l'equip.
4
Si hi ha instal·lat Cassette Feeding Module-AH, traieu el paper tot seguint els passos 1 a 3 anteriors.
5
Premeu [Següent] al tauler de control. Quan aparegui [Heu tret tot el paper encallat?], premeu [Sí].
El missatge [Paper encallat.] desapareix i la impressió es reprèn automàticament.
Si la impressió no es reprèn automàticament, proveu d'imprimir de nou.
|
Si es produeixen encallaments de paper de forma continuada
|