Solucions per a cada missatge
0UUY-0KJ 0X7F-0RH 0X6E-0RH 0X7C-0RH 0WXY-0RJ 0WR6-0RS 0WR5-0RS 0UW1-0JS 0X7H-0LR 0X6W-0LR 0X7A-0LR 0X7E-0LR 0WR7-0LY 0WR8-0LY CMEM-TBM
Si voleu obtenir informació detallada o voleu saber com podeu reaccionar a un missatge d'error que es mostri, feu una cerca utilitzant el primer caràcter del missatge com a clau. A més, si es mostra un número de sis dígits quan inicieu la sessió, feu una cerca utilitzant els elements següents.
23 MEMORY FULL
No hi ha prou memòria per desar les formes de superposició i els caràcters externs, etc.
Cancel·leu la impressió (
Cancel·lació de la impressió), inicialitzeu la impressora per augmentar la memòria lliure i torneu a imprimir. Tanmateix, heu de tenir en compte que, si inicieu la impressora, s'esborraran totes les dades d'impressió de la memòria de l'equip. Per obtenir més detalls, consulteu Setting the Machine (PS/PCL/UFR II Printer) (Configuració de l'equip (impressora PS/PCL/UFR II)) al lloc del manual en línia.
Premeu <Ometre error>, per continuar imprimint. Tanmateix, les dades que no s'han pogut desar per manca de memòria no s'imprimiran.
27 JOB REJECT
L'emulació especificada no existeix.
Especifiqueu una emulació que sigui compatible amb l'equip. Per obtenir més detalls, consulteu Setting the Machine (PS/PCL/UFR II Printer) (Configuració de l'equip (impressora PS/PCL/UFR II)) al lloc del manual en línia.
Premeu <Ometre error> per ometre la impressió en què s'ha produït un error. Podeu imprimir el següent.
33 WORK FULL
No s'ha pogut imprimir perquè no hi havia prou memòria de treball dedicada.
Cancel·leu la impressió (
Cancel·lació de la impressió), inicialitzeu la impressora per augmentar la memòria lliure i torneu a imprimir. Tanmateix, heu de tenir en compte que, si inicieu la impressora, s'esborraran totes les dades de la memòria de l'equip. Per obtenir més detalls, consulteu Setting the Machine (PS/PCL/UFR II Printer) (Configuració de l'equip (impressora PS/PCL/UFR II)) al lloc del manual en línia.
Premeu <Ometre error>, per continuar imprimint. Tanmateix, les dades que han originat un error no s'imprimiran correctament. Tingueu en compte també que les dades desades, com ara les formes de superposició i les macros, es podrien eliminar.
52 IMAGEMODE REJECT
S'han enviat les dades que no es poden processar mentre s'imprimia una imatge.
Premeu <Ometre error> per ometre la impressió en què s'ha produït un error. Tanmateix, les dades que han originat un error no s'imprimiran.
Torneu a imprimir amb un controlador de la impressora que sigui compatible amb el format de dades de la imatge.
La informació de lloc d'Active Directory no és vàlida. Consulteu l'administrador del sistema.
La informació de lloc per a l'Active Directory no s'ha establert correctament.
Comproveu les opcions de [Timing of Site Information Retrieval:] i [Site Access Range:] a [Use access mode within sites].
No s'ha pogut verificar la CRL.
El certificat de CA emès per l'autoritat de certificació que va emetre la CRL (Llista de revocació de certificats) no s'ha pogut verificar a l'equip.
Deseu el certificat de CA emès per l'autoritat de certificació que va emetre la CRL.
D1 Replot Buffer Full
No s'ha pogut tornar a dibuixar perquè no s'han pogut desar les dades a la memòria intermèdia de traçat nou.
Premeu <Ometre error>, per continuar imprimint. Tanmateix, les dades que han originat l'error no s'imprimiran correctament. Per obtenir informació sobre la memòria intermèdia de traçat nou, vegeu Imprimir.
D1 Div. Print. Bffr Full
No s'ha pogut fer la impressió dividida perquè no s'han pogut desar les dades a la memòria intermèdia específica per a la impressió dividida.
Cancel·leu la impressió (
Cancel·lació de la impressió), establiu <Divide Mode> en <No> i <Ampliar/Reduir> a <Auto> al menú de configuració HP-GL, especifiqueu la mida del paper d'impressió i repetiu la impressió. Tanmateix, les dades s'ampliaran o reduiran en imprimir-les. Per a més detalls, vegeu Imprimir.
Premeu <Ometre error>, per continuar imprimint. No obstant això, les dades que no s'han pogut desar no s'imprimiran correctament. Per obtenir informació sobre la impressió dividida, vegeu Imprimir.
D1 Polygon Buffer Full
No s'ha pogut dibuixar perquè no s'han pogut desar les dades a la memòria intermèdia de polígons.
Premeu <Ometre error>, per continuar imprimint. No obstant això, les dades que no s'han pogut desar no s'imprimiran correctament. Per obtenir informació sobre la memòria intermèdia de polígons, vegeu Imprimir.
Error D0-nn (nn són dos caràcters alfanumèrics) 
La impressora ha deixat de funcionar correctament a causa d'un problema desconegut.
Reinicieu l'equip. Premeu el commutador de potència principal per apagar la màquina (
Apagar l'equip). Quan hagin passat 10 segons com a mínim després que l'indicador d'alimentació principal s'hagi apagat, torneu a engegar la màquina (
Posada en marxa de l'equip). Si encara es mostra el missatge després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local autoritzat de Canon.
No s'ha pogut enviar el PIN nou per correu electrònic. Comproveu les opcions.
No s'ha pogut enviar un correu electrònic per restablir el PIN.
Comproveu si s'ha establert una adreça electrònica.
Comproveu les opcions del correu electrònic i les opcions de la xarxa.
FF FONT FULL
No s'ha pogut desar la informació de la font a la taula de fonts perquè hi havia massa fonts per desar.
Cancel·leu la impressió (
Cancel·lació de la impressió), inicialitzeu la impressora per augmentar la memòria lliure i torneu a imprimir. Tanmateix, heu de tenir en compte que, si inicieu la impressora, s'esborraran totes les dades de la memòria de l'equip. Per obtenir més detalls, consulteu Setting the Machine (PS/PCL/UFR II Printer) (Configuració de l'equip (impressora PS/PCL/UFR II)) al lloc del manual en línia.
Premeu <Ometre error>, per continuar imprimint. No obstant això, les dades que no s'han pogut desar no s'imprimiran correctament.
FM DL SIZE ERROR n
S'ha produït un funcionament incorrecte i la impressora no pot funcionar amb normalitat.
Reinicieu l'equip. Si el missatge no desapareix després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon autoritzat.
FM DL SCALE ERROR n
S'ha produït un funcionament incorrecte i la impressora no pot funcionar amb normalitat.
Reinicieu l'equip. Si el missatge no desapareix després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon autoritzat.
FM DL FONT MEMORY FULL
S'ha produït un funcionament incorrecte i la impressora no pot funcionar amb normalitat.
Reinicieu l'equip. Si el missatge no desapareix després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon autoritzat.
FM FILE ACCESS ERROR
S'ha produït un funcionament incorrecte i la impressora no pot funcionar amb normalitat.
Reinicieu l'equip. Si el missatge no desapareix després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon autoritzat.
FM SC WORK MEM. ERROR n
S'ha produït un funcionament incorrecte i la impressora no pot funcionar amb normalitat.
Reinicieu l'equip. Si el missatge no desapareix després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon autoritzat.
FM ALIGNMENT ERROR
S'ha produït un funcionament incorrecte i la impressora no pot funcionar amb normalitat.
Reinicieu l'equip. Si el missatge no desapareix després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon autoritzat.
FM FONT PARSE ERROR
S'ha produït un funcionament incorrecte i la impressora no pot funcionar amb normalitat.
Reinicieu l'equip. Si el missatge no desapareix després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon autoritzat.
FM FONT MEMORY FULL
S'ha produït un funcionament incorrecte i la impressora no pot funcionar amb normalitat.
Reinicieu l'equip. Si el missatge no desapareix després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon autoritzat.
FM WORK MEMORY ERROR
S'ha produït un funcionament incorrecte i la impressora no pot funcionar amb normalitat.
Reinicieu l'equip. Si el missatge no desapareix després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon autoritzat.
Google Cloud Print: No es pot comunicar amb el servidor.
La comunicació amb el servidor de Google Cloud Print està bloquejada a causa de les opcions del tallafoc.
Configureu les opcions del tallafoc per permetre la comunicació.
Google Cloud Print: Error aut. servidor (certificat no vàlid)
El certificat ha caducat.
Confirmeu la data de caducitat del certificat.
Error d'IEEE 802.1X. Establiu la informació d'autenticació correcta.
No s'ha establert la informació d'autenticació correcta del client.
Comproveu que el mètode d'autenticació i la informació d'autenticació (la clau i el certificat, el nom d'usuari i la contrasenya i el certificat de CA) s'hagin establert correctament.
Error d'IEEE 802.1X. Sense resposta de la destinació.
S'ha produït un error en comunicar-se amb l'autenticador.
Comproveu que l'autenticador (commutador de LAN) i el servidor RADIUS s'hagin configurat correctament.
Error d'IEEE 802.1X. No es pot analitzar el certificat.
L'equip no ha pogut analitzar el certificat de servidor enviat des del servidor RADIUS.
Comproveu el certificat de servidor del servidor RADIUS.
Error d'IEEE 802.1X. Certificat incorrecte.
S'ha produït un error en verificar el certificat de servidor enviat des del servidor RADIUS que utilitza el certificat de CA.
Comproveu el certificat de servidor del servidor RADIUS, així com la certificació de CA desada a l'equip.
Error d'IEEE 802.1X. El certificat ha caducat.
El certificat de servidor enviat des del servidor RADIUS ha caducat.
Comproveu la data de caducitat per al certificat de servidor del servidor RADIUS.
Error d'IEEE 802.1X. Canvieu la contrasenya d'autenticació.
La contrasenya ha caducat.
Establiu una contrasenya nova.
Error d'IEEE 802.1X. Comproveu les opcions d'autenticació.
El mètode d'autenticació especificat de l'equip no coincideix amb el mètode d'autenticació del servidor RADIUS.
Comproveu els mètodes d'autenticació especificats per a l'equip i el servidor RADIUS i especifiqueu els mètodes d'autenticació correctes.
Establiu l'adreça IP.
Aquest equip no està configurat amb una adreça IP.
Especifiqueu les opcions d'adreça IP a <Opcions de TCP/IP>, apagueu l'equip i torneu a engegar-lo.
No es pot establir PDF (Format a PDF/A) com a predeterminat. S'ha establert la resta d'opcions.
Heu intentat desar un valor predeterminat per a <Llegir i enviar>, <Llegir i desar> o <Fitxers desats> després de canviar les opcions de <Format de PDF a PDF/A> per al format de fitxer <PDF>.
No podeu desar opcions predeterminades si canvieu el valor de l'opció <Format de PDF a PDF/A> per al format de fitxer <PDF>. Podeu desar opcions predeterminades després de canviar opcions que no siguin <Format de PDF a PDF/A>.
Reviseu el nom de servidor a Opcions de servidor SMB.
El nom especificat per al servidor SMB és idèntic al d'un ordinador o una impressora desats a la base de dades de WINS.
El nom especificat per al servidor SMB és idèntic al d'un ordinador o una impressora que pertany al mateix grup de treball que aquest equip.
Error TLS
El servidor WebDAV no admet la comunicació xifrada TLS.
Especifiqueu les opcions de TLS necessàries per al vostre entorn al servidor WebDAV.
El servidor proxy no admet la comunicació xifrada TLS.
Si el client WebDAV està connectat a Internet mitjançant un servidor proxy, configureu el servidor proxy per utilitzar TLS.
No es pot eliminar la clau predeterminada perquè l'usa TLS o altres opcions. Reviseu les opcions.
La clau i el certificat que intenteu esborrar s'estan utilitzant per a la comunicació xifrada TLS o per al mode Restringir recepció per a cada funció de distribució d'informació del dispositiu.
Cancel·leu totes les opcions de TLS i la comunicació xifrada TLS. Establiu totes les opcions de <Restringir recepció per a cada funció> en <On>.
Error TCP/IP
L'adreça IP no es pot obtenir automàticament mitjançant DHCP o IP auto.
Si l'adreça IP no es pot obtenir automàticament mitjançant DHCP o IP auto, <Adreça IP> a <Opcions d'adreça IP> s'estableix com a "0.0.0.0". Especifiqueu l'adreça IPv4 correcta. A més, si heu seleccionat <Xarxa de fil + Xarxa sense fil> o <Xarxa de fil + Xarxa de fil> a <Seleccionar interfície>, configureu correctament l'adreça IPv4 de la sublínia.
<Opcions d'adreça IP> (<Opcions de la sublínia>)
S'ha establert "0.0.0.0" com a adreça IPv4 estàtica a l'opció <Adreça IP> d' <Opcions d'adreça IP>.
Especifiqueu l'adreça IPv4 correcta.
<Opcions d'adreça IP> (<Opcions de la sublínia>)
Les adreces IPv6 no estan configurades correctament.
Comproveu els punts següents. Tingueu en compte que la determinació de l'adreça sense estat pot trigar uns minuts.
Comproveu que l'opció <Usar IPv6> s'hagi establert en <On> a <Opcions d'IPv6>.
Si utilitzeu una adreça sense estat o DHCPv6, confirmeu que les adreces es puguin obtenir.
Si les adreces no es poden obtenir, comproveu les opcions de l'encaminador o del servidor DHCPv6.
L'adreça IP del servidor DNS no s'ha establert correctament.
Comproveu que l'adreça IP del servidor DNS s'hagi establert correctament a <IPv4> o <IPv6>.
No s'ha pogut enviar la pila de protocols TCP/IP.
Comproveu que l'adreça IPv4 o l'adreça IPv6 s'hagi establert correctament a <Opcions d'IPv4> o <Opcions d'IPv6>. A més, si heu seleccionat <Xarxa de fil + Xarxa sense fil> o <Xarxa de fil + Xarxa de fil> a <Seleccionar interfície>, configureu correctament l'adreça IPv4 de la sublínia.
Falta de recursos. Espereu-vos un moment i intenteu-ho de nou.
Hi ha una manca de recursos TCP/IP a causa de l'enviament immediat o continu d'una sèrie de documents mitjançant FTP o Windows (SMB).
Espereu-vos un moment i torneu a examinar.
Comproveu el TCP/IP.
La connexió TCP/IP de l'equip no funciona.
Comproveu les opcions d'Adreça IP, DHCP i IP auto a <Opcions de TCP/IP>.
Si heu seleccionat <Xarxa de fil + Xarxa sense fil> o <Xarxa de fil + Xarxa de fil> a <Seleccionar interfície>, reviseu les opcions per a l'adreça IP i DHCP a <Opcions de la sublínia>.
<Opcions d'adreça IP> (<Opcions de la sublínia>)
Comproveu el TCP/IP. (Línia principal)
L'adreça IP de la línia principal s'estableix en "0.0.0.0".
Configureu una adreça IP diferent.
Comproveu el TCP/IP. (Sublínia)
L'adreça IP de la línia secundària s'estableix en "0.0.0.0".
Configureu una adreça IP diferent.
Reviseu l'adaptador de xarxa de fil connectat al port USB.
Es connecten diversos adaptadors USB-LAN o no es connecta/reconec l'adaptador USB-LAN.
Comproveu la connexió de l'adaptador USB-LAN.
Si heu tornat a connectar l'adaptador USB-LAN, reinicieu l'equip.
XPS Print Range Error
No hi ha cap pàgina que es pugui processar dins de l'interval d'impressió especificat.
Especifiqueu l'interval de pàgines correcte.
XPS Image Data Error
S'ha produït un error en ampliar les dades d'imatge.
Substituïu les dades d'imatge al fitxer XPS i torneu a imprimir.
XPS Spool Memory Full
No hi ha prou memòria per processar dades XPS.
Reinicieu l'equip i torneu a imprimir. Si la impressió encara no es pot portar a terme, dividiu les dades en diverses seccions dividint les pàgines i imprimiu les seccions per separat.
XPS Data Error
El procés no pot continuar perquè s'ha especificat una ordre no vàlida a causa d'un error de dades.
Torneu a imprimir utilitzant dades XPS en un format compatible amb l'equip.
XPS Unsupport Image Err
S'ha inclòs un format de dades incompatible.
Canvieu el format de les dades d'imatge a TIFF o JPEG i torneu a imprimir.
XPS Font Error
S'ha produït un error en analitzar les dades de font.
Substituïu les dades de font al fitxer XPS i torneu a imprimir.
XPS Page Data Error
La pàgina no s'ha pogut generar a causa de contingut incorrecte.
Torneu a imprimir utilitzant dades XPS en un format compatible amb l'equip.
XPS Memory Full
No hi ha prou memòria per processar dades XPS.
Premeu <Ometre error> per continuar imprimint. No obstant això, pot ser que les pàgines que contenen la causa del funcionament no s'imprimeixin correctament.
No teniu privilegis d'accés a la pàgina XXX.
Heu intentat iniciar la sessió amb un nom d'usuari que no té privilegis.
Inicieu la sessió amb un nom d'usuari que tingui privilegis.
El compte ha caducat. Consulteu l'administrador del sistema.
És possible que el certificat hagi caducat.
Confirmeu la data de caducitat del certificat desat a l'equip. Si el certificat ha caducat, registreu el certificat sense un període vàlid.
El compte ha caducat.
Confirmeu la data de caducitat del compte.
Error de connexió punt d'accés. Comproveu info. xarxa sense fil.
No s'ha trobat el punt d'accés.
Comproveu les opcions de la xarxa LAN sense fil.
Mode AP: finalitzat degut a un error.
No s'ha enviat o rebut cap dada entre l'equip i els dispositius mòbils connectats per almenys tres minuts.
Comproveu la connexió entre l'equip i el dispositiu mòbil.
Mode AP: finalitzat perquè no s'ha trobat cap altre dispositiu.
No es poden trobar dispositius mòbils per connectar-se.
Comproveu les opcions de xarxa dels dispositius mòbils i després connecteu-lo a prop de l'equip. En funció del dispositiu mòbil, és possible que l'equip no funcioni correctament. Si no us podeu connectar, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon.
Mode AP: assolit nombre màx. dispos. que es poden connectar.
No us podeu connectar perquè el nombre de dispositius mòbils connectats simultàniament ha assolit el límit màxim.
Desconnecteu els dispositius que no necessiteu o espereu fins que un altre dispositiu mòbil es desconnecti.
Mode AP: connectat a altres dispositius.
No us podeu connectar perquè l'equip ja està connectat amb un altre dispositiu.
Espereu fins que la connexió amb l'altre dispositiu hagi finalitzat.
Cannot start this application because system resources (memory, threads, sockets, file descriptors, disk space, or screen size) required to start the application may not be available. <Resources>
L'aplicació no es pot iniciar perquè els recursos necessaris per iniciar-la, com ara memòria i l'espai de disc, no es poden reservar.
Pot ser que l'aplicació es pugui iniciar altres aplicacions estiguin aturades.
Cannot download application logs because application logs do not exist.
No existeix cap registre de l'aplicació.
L'operació no està disponible perquè els registres no existeixen. Feu clic a [Back] per tornar a la pàgina original de l'operació especificada.
The contents of the file for the application to install are incorrect or information is missing. Check the file.
L'aplicació no es pot instal·lar perquè el contingut del fitxer especificat és incorrecte o falta informació.
L'aplicació no es pot instal·lar si el contingut del fitxer és incorrecte. Si comproveu el contingut del fitxer i no hi ha cap problema, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon autoritzat.
The contents of the file for the license to install are incorrect or information is missing. Check the file.
El fitxer de llicència no es pot instal·lar perquè el contingut del fitxer especificat és incorrecte o falta informació.
El fitxer de llicència no es pot instal·lar si el contingut del fitxer és incorrecte. Si comproveu el contingut del fitxer i no hi ha cap problema, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon autoritzat.
Could not delete application logs because an error occurred.
Els registres no s'han pogut eliminar perquè s'ha produït un error no especificat.
Feu clic a [Back] per tornar a la pàgina original de l'operació especificada.
Could not download application logs because an error occurred.
Els registres no s'han pogut descarregar perquè s'ha produït un error no especificat.
Feu clic a [Back] per tornar a la pàgina original de l'operació especificada.
Could not delete authentication information because an error occurred.
La informació d'autenticació no s'ha pogut eliminar perquè s'ha produït un error no especificat.
Poseu-vos en contacte amb el distribuïdor local autoritzat de Canon.
Could not set authentication information because an error occurred.
La informació d'autenticació no s'ha pogut establir perquè s'ha produït un error no especificat.
Poseu-vos en contacte amb el distribuïdor local autoritzat de Canon.
S'ha produït un error. Consulteu l'administrador del sistema.
Ja s'ha eliminat l'usuari seleccionat.
Inicieu sessió com a Administrador i registreu el botó una altre cop.
S'ha produït un error inesperat al sistema.
Comproveu les operacions i inicieu sessió un altre cop. Si seguiu sense poder-vos connectar, consulteu l'administrador del sistema.
Sense resposta.
No s'ha pogut enviar perquè s'ha produït un error al servidor.
Comproveu si el servidor funciona correctament.
L'equip no està connectat correctament a la xarxa.
Comproveu la configuració de l'equip i la xarxa i torneu a connectar-los.
No s'ha pogut enviar un correu electrònic o un I-fax perquè s'ha produït un error TCP/IP.
Comproveu la configuració de l'equip i la xarxa i torneu a connectar-los.
Traieu el paper de l'àrea d'apilament de la unitat plegadora.
Queden impressions d'un treball anterior a l'àrea de sortida de la Paper Folding Unit-J.
Traieu el paper de l'àrea de sortida de la Paper Folding Unit-J.
No es poden recuperar les opcions perquè la funció del botó no existeix.
Heu provat d'utilitzar un botó personal o compartit que conté funcions que el vostre equip no admet.
Pot ser que el botó personal o compartit importat d'un altre equip de la sèrie imageRUNNER ADVANCE contingui funcions que el vostre equip no admet. Torneu a desar aquest botó personal o compartit al vostre equip.
No es poden recuperar les opcions perquè la funció del botó està desactivada. Activeu la funció i proveu de nou.
L'operació no s'ha pogut efectuar prement el botó perquè la funció que s'ha d'utilitzar està desactivada.
Activeu la funció i torneu a prémer el botó.
Sincronitzar opcs. personalitzades: Algunes opcions restringides.
L'equip client estava sincronitzant les opcions personalitzades, però l'equip servidor està apagat o no funciona correctament.
Engegueu l'equip servidor.
Si l'equip servidor funciona correctament, comproveu que el cable de xarxa estigui connectat abans de comprovar les opcions de xarxa.
Mentre es mostra aquest missatge, pot ser que algunes opcions no es configurin adequadament a causa d'errors de sincronització. No obstant això, després de la recuperació, el sistema es pot utilitzar sense errades.
Sincronitzar opcions personalitzades: S'ha produït un error.
S'ha produït un error durant l'inici de la sincronització.
Comproveu que l'adreça del servidor de destinació sigui correcta per sincronitzar les opcions personalitzades (client).
Si la sincronització de les opcions personalitzades (client) ha finalitzat, reinicieu la sincronització.
Reinicieu l'equip.
Si el problema no es resol fins i tot després de reiniciar l'equip, comproveu el següent.
1. Podeu fer ping a l'adreça IP establerta per a la destinació
2. L'adreça del servidor de destinació no es mostra correctament
Sincronitzar opcions personalitzades: Activant la sincronització...
S'està duent a terme el procés per iniciar la sincronització de les opcions personalitzades.
Espereu-vos fins que el procés hagi acabat.
Sincronitzar opcions personalitzades: Rein. sessió per sincronitzar.
Hi ha una incoherència entre les dades de sincronització de l'equip servidor i les dades de l'equip client que sincronitzen les opcions personalitzades.
Finalitzeu la sessió i torneu a iniciar-la.
Sincronitzar opcions personalitzades: No es troba el servidor.
No s'ha trobat l'equip servidor per sincronitzar les opcions personalitzades amb la cerca automàtica.
Comproveu que l'equip servidor estigui engegat.
Si l'equip servidor funciona correctament, comproveu que el cable de xarxa estigui connectat abans de comprovar les opcions de xarxa.
Comproveu les condicions d'ús de la cerca automàtica.
Sense utilitzar la cerca automàtica, especifiqueu manualment l'adreça del servidor de la destinació per sincronitzar les opcions personalitzades (client) i la profunditat de cerca (encaminador).
Si la sincronització de les opcions personalitzades (client) ha finalitzat, reinicieu la sincronització.
Reinicieu l'equip.
Sincronitzar opcs. personalitzades: Error autenticació del servidor.
No s'ha pogut efectuar l'autenticació amb l'equip servidor.
Comproveu que l'ID d'usuari d'autenticació i la contrasenya nova per sincronitzar les opcions personalitzades (client) siguin els mateixos que l'ID d'usuari d'autenticació i la contrasenya amb privilegis d'administrador de l'equip servidor.
Si la sincronització de les opcions personalitzades (client) ha finalitzat, reinicieu la sincronització.
Reinicieu l'equip.
Sincronitzar opcs. personalitzades: No es pot identificar servidor.
S'han trobat diversos equips servidor per sincronitzar les opcions personalitzades amb la cerca automàtica.
Especifiqueu manualment l'equip servidor o apagueu els que s'estan executant i no són necessaris, de manera que només en quedi un.
Quan especifiqueu manualment l'equip servidor
Sense utilitzar la cerca automàtica, especifiqueu manualment l'adreça del servidor de la destinació per sincronitzar les opcions personalitzades (client) i la profunditat de cerca (encaminador).
Quan apagueu els servidors que estan en funcionament i que no són necessaris
Encara que les opcions de xarxa de l'equip servidor incloguin IPv4 i IPv6, si es dona prioritat a IPv6 i l'equip client desactiva IPv6, l'equip client no es podrà connectar mitjançant la cerca. Introduïu l'adreça IPv4 de l'adreça del servidor de destinació.
Si la sincronització de les opcions personalitzades (client) ha finalitzat, reinicieu la sincronització i, tot seguit, reinicieu l'equip.
Comproveu que estiguin tancades les tapes.
La tapa de l'equipament opcional està oberta.
Comproveu que la tapa de l'equipament opcional estigui tancada.
Reviseu les tapes.
La tapa de l'equipament opcional està oberta.
Comproveu que la tapa de l'equipament opcional estigui tancada.
An error occurred when auto exporting the audit log.
No s'han pogut exportar les dades perquè s'ha produït un error del servidor.
Comproveu que el servidor funcioni correctament.
L'equip no està connectat correctament a la xarxa.
Comproveu la configuració de l'equip i de la xarxa i intenteu connectar-vos una altra vegada.
La configuració de l'exportació automàtica és incorrecta.
No s'ha pogut generar la clau de signatura de dispositiu. Establiu l'adreça de correu electrònic a Opcions de comunicació.
Per utilitzar signatures de dispositiu, configureu primer una adreça de correu electrònic al dispositiu.
The function may be stopped. Buttons could not be imported.
Heu importat botons que l'equip no admet.
Comproveu que tots els botons s'hagin importat a l'equip.
Error en desar el camí. Reviseu les opcions de camí estàtic.
Hi ha una entrada que no ha pogut registrar la taula d'enrutament a l'opció d'enrutament estàtic.
Comproveu l'adreça de destinació registrada i l'adreça de la passarel·la i especifiqueu l'opció correcta.
Traieu l'original del vidre.
Encara hi ha un document al vidre.
Traieu el document que ha quedat al vidre i col·loqueu un document nou.
L'àrea de lectura de l'original (alimentador) està bruta.
L'àrea de lectura de documents de l'alimentador està bruta.
Netegeu l'àrea de lectura de documents de l'alimentador.
Àrea lectura original (banda estreta vidre) bruta.
L'àrea de lectura de documents (banda estreta de vidre) està bruta.
Netegeu l'àrea de lectura de documents de l'alimentador.
El nombre d'originals ha canviat. Col·loqueu de nou els originals en l'ordre correcte i premeu la tecla [Inici].
S'ha interromput la lectura a causa d'un problema no especificat a l'alimentador.
Torneu a llegir el document des de la primera pàgina.
Col·loqueu de nou els originals en l'ordre correcte i premeu la tecla [Inici]. (La mida de les dades de l'original llegit supera el límit. Es corregiran automàticament les opcions i es llegiran de nou els originals.)
La lectura s'ha cancel·lat perquè la mida de les dades del document llegit era més gran que la mida màxima que l'equip admet.
Torneu a llegir el document des de la primera pàgina. Si continueu sense poder llegir els originals, pot ser que el problema se solucioni disminuint el valor de <Nitidesa> o establint <Tipus d'original> a <Text>.
The device is currently being used by another user. Wait a while, and then try to perform the operation again.
Dos usuaris no poden fer servir el dispositiu de manera simultània.
Espereu una estona i torneu a provar l'operació.
El nombre de resultats de la cerca supera el límit. Canvieu les condicions de cerca i intenteu-ho de nou.
El nombre de resultats de la cerca d'adreces supera el límit.
Delimiteu les condicions de cerca i torneu a cercar.
Augmenteu el nombre màxim d'adreces per cercar mitjançant <Nombre màx. adr. cerca> a <Desar servidor LDAP>.
La condició de cerca inclou caràcters que no es poden usar amb el servidor seleccionat.
Es va fer servir "\" a les condicions de cerca.
Elimineu "\" de les condicions de cerca i cerqueu un altre cop.
Si hi ha un nombre diferent d'"(" i ")" o "*" no s'ha col·locat dins de "( )", la combinació de caràcters utilitzats a la cerca no constituirà condicions de recerca acceptables.
Assegureu-vos que els caràcters de les condicions de cerca formen una combinació correcta i cerqueu un altre cop.
No es poden fer servir caràcters diferents dels del codi ASCII (0x20 a 0x7E) si l'opció <Versió de servidor LDAP i codis de caràcters> està establerta com a <Ver.2 (JIS)>.
Ometeu els caràcters que no es puguin utilitzar i torneu a cercar.
S'ha produït un error en verificar.
El certificat no és vàlid.
Deseu un certificat vàlid i torneu a configurar les opcions.
Aquesta CRL no és vàlida.
La CRL (llista de revocació de certificats) està malmesa o utilitza un algorisme de signatura no admès.
Deseu una CRL vàlida.
Aquesta CRL ha caducat.
La data d'inici de validesa de la CRL (llista de revocació de certificats) està definida com a una data futura.
Confirmeu la data d'inici de validesa de la CRL. Si està definida com a una data futura, utilitzeu la CRL després que esdevingui vàlida.
La data i l'hora d'aquest equip no estan configurades correctament.
Confirmeu que la data i l'hora de l'equip s'hagin configurat correctament.
This application does not support the security policy function.
Pot ser que l'aplicació MEAP que heu intentat iniciar no compleixi la configuració de la directiva de seguretat de l'equip.
Comproveu les funcions de seguretat de l'aplicació i decidiu si l'aplicació s'ha d'utilitzar o no.
No es pot desar perquè no s'admet l'algorisme d'aquesta clau.
Esteu intentant desar un fitxer de clau i certificat que utilitza un algorisme de xifratge no admès.
Deseu un fitxer de clau i certificat que utilitzi un algorisme de xifratge admès.
Aquesta clau no es pot establir com a clau predeterminada perquè està danyada o no és vàlida.
La clau especificada per al dispositiu no es pot establir perquè està malmesa.
Registreu la clau un altre cop.
S'ha revocat aquest certificat.
El certificat consta a la CRL (llista de revocació de certificats).
Instal·leu un certificat nou.
Aquest certificat no és vàlid.
El certificat no és vàlid.
Deseu un certificat vàlid i torneu a configurar les opcions.
Aquest certificat ha caducat.
El certificat ha caducat.
Confirmeu la data de caducitat del certificat. Si ha caducat, deseu un certificat que no hagi caducat.
La data i l'hora de l'equip no s'han establert correctament.
Confirmeu que la data i l'hora de l'equip s'hagin configurat correctament.
No es pot imprimir aquest treball.
El treball ha estat cancel·lat perquè hi ha massa fulles per grapar.
Comproveu el nombre màxim de fulls de paper que es poden grapar alhora i torneu a executar el treball.
Podeu especificar el procediment que cal seguir quan hi ha massa fulls per grapar alhora.
The specified application cannot be installed on this device.
La instal·lació no s'ha pogut efectuar perquè l'aplicació especificada no és una aplicació de sistema reforçada.
Especifiqueu una aplicació diferent per instal·lar-la.
El servidor no respon. Reviseu les opcions.
El servidor especificat té un problema, per exemple, que les opcions no siguin correctes, que no estigui engegat o que els recursos TCP/IP de l'equip siguin escassos.
Espereu-vos un moment i torneu a especificar el servidor. Si encara no rebeu resposta del servidor, seleccioneu un altre servidor.
No es pot iniciar la cerca perquè les opcions de versió del servidor són incorrectes. Reviseu les opcions.
Les opcions de versió del servidor corresponents al servidor LDAP i a l'equip són diferents.
Establiu <Versió de servidor LDAP i codis de caràcters> a la versió 2 a <Desar servidor LDAP> perquè el valor coincideixi amb el del servidor LDAP.
Comproveu el servidor.
L'equip ha intentat accedir a la destinació sense utilitzar un servidor proxy.
Comproveu que la configuració del servidor WebDAV sigui correcta.
Comproveu que la configuració del servidor proxy sigui correcta.
S'ha denegat l'accés a la destinació.
Comproveu que la configuració del servidor WebDAV sigui correcta.
L'equip ha intentat accedir a la destinació mitjançant un servidor proxy sense utilitzar la comunicació xifrada TLS.
Establiu <Usar codificació segmentada env. WebDAV> en <Off>.
El servidor proxy no ha pogut comunicar-se amb el servidor ascendent.
Comproveu que la configuració del servidor WebDAV o del servidor proxy sigui correcta.
D'acord amb la sol·licitud del client WebDAV, s'ha utilitzat una versió del protocol HTTP que el servidor WebDAV no admet.
Comproveu que la configuració del servidor WebDAV sigui correcta.
L'espai de disc del servidor WebDAV era insuficient per processar la sol·licitud del client WebDAV.
Allibereu espai de disc suficient al servidor WebDAV.
La mida de paper adequada, A4, no està disponible.
La mida de paper òptima seleccionada amb la selecció automàtica de paper no està carregada.
Carregueu la mida de paper indicada.
<Activar/Desactivar selecció auto de calaix> està establerta en <Off>.
Especifiqueu manualment el calaix.
Establiu l'opció <Activar/Desactivar selecció auto de calaix> en <On> per al calaix al qual s'ha carregat la mida de paper òptima.
S'ha carregat un tipus de paper que no es pot seleccionar amb la tria automàtica de paper.
Especifiqueu manualment el calaix.
Seleccioneu la casella <Considerar tipus de paper> d' <Activar/Desactivar selecció auto de calaix> quan copieu.
Sublínia desconnectada per conflicte màscara de subxarxa.
Les adreces de xarxa de les línies principal i secundària entren en conflicte.
Reviseu les opcions d'adreça IP i màscara de subxarxa de les línies principal i secundària.
Hi ha massa subdirectoris.
S'ha superat el nombre màxim de nivells de subdirectoris.
No podeu especificar la destinació actual. Especifiqueu una altra destinació.
Traieu tot el paper d'impressió.
Queda paper acumulat a la safata de sortida.
Traieu el paper de la safata de sortida.
Cannot install this application because an applet included in the specified application has exceeded the area that can be displayed in the device panel.
L'aplicació no es pot instal·lar perquè l'àrea de visualització d'una miniaplicació inclosa a l'aplicació supera l'àrea que es pot mostrar al tauler de l'equip.
Instal·leu una aplicació que inclogui només miniaplicacions que càpiguen dins de l'àrea de visualització màxima de l'equip.
The following information is missing in file for the specified application. Check the file. <Missing information>
L'aplicació no es pot instal·lar perquè la informació necessària no està inclosa al fitxer.
L'aplicació no es pot instal·lar si el contingut del fitxer és incorrecte. Si comproveu el contingut del fitxer i no hi ha cap problema, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon autoritzat per veure si hi ha [Missing information].
The specified application does not support this device.
L'aplicació especificada no es pot instal·lar a l'equip.
L'aplicació només es pot instal·lar en determinats models de l'equip. Instal·leu una aplicació compatible amb l'equip.
The contents of the specified file are incorrect or information is missing. Check the file.
El fitxer especificat no és un fitxer de llicència.
Comproveu que el fitxer especificat sigui un fitxer de llicència.
Hi ha informació insuficient del fitxer especificat.
Comproveu el contingut del fitxer.
Cannot find the specified application. It may have been uninstalled by another user.
L'aplicació especificada no està instal·lada a l'equip.
Feu clic a [Back] per tornar a la pàgina original de l'operació especificada.
The contents of the specified file may be incorrect.
En fer la importació heu especificat un fitxer incorrecte per desar.
Especifiqueu el fitxer correcte i torneu a portar a terme la importació.
The specified license does not match this device. Specify an installable license.
El fitxer de llicència especificat no es pot instal·lar a l'equip.
Especifiqueu un fitxer de llicència que sigui compatible amb el vostre equip.
Clau predeterminada no establerta. Comproveu Opcions de TLS.
La clau i el certificat (certificat de servidor TLS) no s'han desat.
Per utilitzar la comunicació xifrada TLS primer heu de registrar la clau que utilitzareu.
Clau predeterminada no establerta. Comproveu les opcions de Llista de claus i certificats, a Opcions de certificat.
La clau i el certificat (certificat de servidor TLS) no s'han desat.
Deseu una clau i un certificat per portar a terme la comunicació xifrada TLS.
La combinació de la versió permesa i l'algorisme seleccionat no és apropiada. Introduïu de nou les opcions.
Les funcions seleccionades no es pot utilitzar alhora.
Establiu una combinació vàlida.
S'ha connectat un adaptador de xarxa de fil que no es pot usar.
Es connecta un adaptador USB-LAN que no es pot utilitzar amb l'equip.
Per obtenir informació sobre els adaptadors USB-LAN que es poden utilitzar, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor Canon local autoritzat.
No s'ha pogut verificar certificat.
El certificat de CA emès per l'autoritat de certificació no s'ha trobat.
Deseu el certificat de CA emès per l'autoritat de certificació.
No s'ha pogut realitzar el treball perquè tots els originals llegits eren pàgines en blanc.
S'ha considerat que el document llegit només té pàgines en blanc.
Si el document no té només pàgines en blanc, reviseu l'opció per ometre les pàgines en blanc.
Traieu el paper de la safata de quaderns.
Queda paper a la safata de quaderns.
Traieu el paper restant de la safata de quaderns. La impressió començarà automàticament.
No es pot connectar.
S'ha produït un error en l'autenticació del servidor proxy.
Comproveu si el proxy s'ha establert correctament.
No es pot editar/eliminar el paper perquè l'està usant una altra opció de Configuració.
Heu intentat modificar o eliminar paper desat en una altra opció mitjançant <Opcions de gestió de tipus de paper>.
El paper es desa com a "Paper favorit" a <Desar paper favorit (safata multiús)> i <Opcions predeterminades safata multiús>. Cancel·leu el desament.
Reviseu el Nom de l'ordinador a Configuració.
Un ordenador o impressora amb el mateix nom està enregistrat a la base de dades WINS.
Quan <Resolució WINS> a <Opcions de WINS> està establert en <On>, no registreu un ordinador o impressora amb un dels noms que conté la llista a <Opcions de nom de l'ordinador/nom de grup de treball> a <Opcions de TCP/IP>.
Ja existeix una impressora o ordinador amb el mateix nom que aquest equip al mateix grup de treball.
No registreu un ordinador o impressora amb un dels noms que conté la llista a <Opcions de nom de l'ordinador/nom de grup de treball> a <Opcions de TCP/IP>.
No es poden canviar les opcions perquè s'està usant la clau seleccionada.
La clau i el certificat que intenteu esborrar s'estan utilitzant per a la comunicació xifrada TLS o per al mode Restringir recepció per a cada funció de distribució d'informació del dispositiu.
Cancel·leu totes les opcions de TLS i la comunicació xifrada TLS. Establiu totes les opcions de <Restringir recepció per a cada funció> en <On>.
No es troba el servidor seleccionat. Reviseu les opcions.
Si l'opció <Informació d'autenticació> està establerta per <Usar (autent. de seguretat)> per a les opcions del servidor LDAP, l'equip no podrà determinar el nom d'amfitrió.
Comproveu que <Opcions de DNS> s'hagi establert correctament.
<Xarxa>
<Opcions de TCP/IP>

<Opcions de DNS>
Comproveu que les opcions siguin correctes al servidor DNS.
No es pot determinar l'adreça IP.
Comproveu que les opcions de DNS siguin correctes.
<Xarxa>
<Opcions de TCP/IP>

<Opcions de DNS>
Comproveu que les opcions siguin correctes al servidor DNS.
No es pot connectar amb el servidor seleccionat. Reviseu les opcions.
L'equip no es pot connectar a l'adreça IP ni al port.
Comproveu que l'Adreça de servidor i el Número de port s'hagin establert correctament a <Desar servidor LDAP>.
Comproveu si el servidor LDAP funciona correctament.
Si a l'opció <Informació d'autenticació> s'ha establert com a <Usar (autent. de seguretat)> per a la configuració del servidor LDAP, comproveu si els paquets UDP (User Datagram Protocol) estan bloquejats pel filtre.
Comproveu que les opcions de l'adreça de la porta d'enllaç IP siguin correctes a <Opcions de TCP/IP>.
L'element de configuració especificat des del menú Opcions no es pot usar ara. Consulteu l'administrador del sistema.
Les opcions de menú seleccionades no es poden canviar o no són vàlides.
Contacteu l'administrador del sistema.
Pot ser que el botó seleccionat no estigui disponible. Consulteu l'administrador del sistema.
L'usuari seleccionat no existeix.
Inicieu sessió com a Administrador i registreu el botó una altre cop.
L'administrador ha estat desactivat.
Seleccioneu un usuari amb els privilegis d'administrador.
No s'ha pogut enviar.
S'ha produït un error al servidor WebDAV o al servidor proxy.
Comproveu la configuració del servidor WebDAV o del servidor proxy.
S'ha denegat l'accés als fitxers o directoris de destinació.
Comproveu que la configuració del servidor WebDAV sigui correcta.
Comproveu si la destinació s'ha establert correctament.
El servidor WebDAV està ocupat perquè hi ha una gran quantitat d'accessos.
Torneu a enviar més endavant.
No es permet enviar fitxers en fragments.
Establiu <Usar codificació segmentada env. WebDAV> en <Off>.
La mida de les dades enviades és massa gran.
Reduïu la mida de les dades i torneu a enviar.
L'URI especificat (nom d'amfitrió i camí de la carpeta especificats com a adreça del destinatari) és massa llarg.
Comproveu el camí sencer del servidor HTTP introduït a <Nom de l'amfitrió> i el camí de la carpeta de WebDAV introduït a <Camí de la carpeta> com a adreça del destinatari.
Temps de sessió esgotat. Espereu un moment i intenteu accedir de nou a la base de dades.
S'ha esgotat el temps d'espera de la sessió.
Espereu una estona i torneu a accedir. Si la sessió continua indicant que s'ha esgotat el temps d'espera, reinicieu l'equip.
S'ha superat el temps per realitzar la cerca. Reviseu les opcions.
No s'ha pogut completar la cerca en el temps especificat a <Temps per a cerca>.
Augmenteu el valor de temps per a <Temps per a cerca> a <Desar servidor LDAP>.
No es pot executar perquè el fitxer conté dades no admeses.
La pàgina no s'ha pogut generar a causa de contingut incorrecte.
Torneu a imprimir utilitzant dades en un format compatible amb l'equip.
Connexió directa: Finalitzat degut a un error.
S'ha produït un error en connectar al dispositiu mòbil, o bé no s'han enviat o rebut dades entre l'equip i el dispositiu mòbil connectat durant un període de temps determinat.
Comproveu la connexió entre l'equip i el dispositiu mòbil.
Connexió directa: Finalit. perquè no s'ha trobat cap més dispositiu.
No es poden trobar dispositius mòbils per connectar-se.
Comproveu les opcions de xarxa dels dispositius mòbils i després connecteu-lo a prop de l'equip. En funció del dispositiu mòbil, és possible que l'equip no funcioni correctament. Si no us podeu connectar, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon.
Ajustant la gradació... Espereu-vos un moment.
L'equip s'està ajustant de manera automàtica.
Espereu-vos una mica. Quan hagi acabat, la impressió es reprendrà automàticament.
No s'ha pogut accedir a la base de dades. Reinicieu l'equip.
No s'ha pogut accedir a la base de dades. Pot ser que la base de dades d'usuaris estigui malmesa.
Reinicieu l'equip.
Error accés cert. sig. digital
L'accés al certificat d'usuari s'ha denegat en enviar un fitxer amb una signatura d'usuari.
Comproveu el contingut del certificat d'usuari desat a l'equip.
L'accés al certificat de dispositiu s'ha denegat en enviar un fitxer amb una signatura de dispositiu.
Comproveu el contingut del certificat de dispositiu desat a l'equip.
Error de caducitat de certificat
El certificat ha caducat.
Confirmeu la data de caducitat del certificat.
No es pot iniciar sessió perquè hi ha diversos usuaris desats amb el mateix nom d'usuari. Consulteu l'administrador del sistema.
El nom d'usuari no s'ha pogut distingir perquè està establert que els noms d'usuari no distingeixin entre majúscules i minúscules.
Canvieu les opcions per fer que els noms d'usuari distingeixin entre majúscules i minúscules o bé deseu un altre nom d'usuari.
No es pot desar cap botó nou perquè el nombre de botons desats ha arribat al límit. Es poden sobreescriure els botons ja desats.
El botó no es pot desar perquè supera el nombre màxim de botons que es poden desar.
Sobreescriviu botons existents o elimineu qualsevol botó innecessari i torneu a desar el botó que voleu.
Cannot import because the number of buttons for registration has exceeded the upper limit.
Heu provat de desar més botons personals/compartits que el màxim permès en importar.
Elimineu els botons que no siguin necessaris i torneu a importar.
No s'ha pogut desat perquè el nombre d'usuaris desats ha arribat al límit.
No es pot registrar l'usuari perquè el nombre d'usuaris ha excedit el límit.
Borreu els usuaris que no necessiteu.
No s'han pogut recuperar detalls d'informació del dispositiu. Voleu desar-ho com a destinació?
Si deseu un equip client al qual s'hagi de distribuir la informació del dispositiu, l'equip no podrà comunicar-s'hi correctament.
Confirmeu si l'equip client està engegat.
Establiu <Usar HTTP> en <On> a l'equip del client. <Opcions de TCP/IP>
<Usar HTTP>
Si seleccioneu <Sí> per al missatge anterior, l'equip client es desa amb l'opció <Opcions distribuïbles> de <Detalls> en blanc, però la informació de dispositiu no es pot distribuir.
Canvieu el cartutx de tòner.
El tòner del cartutx s'ha esgotat.
Premeu la icona que es mostra a la part inferior dreta de la pantalla per mostrar un vídeo amb instruccions per substituir el cartutx del tòner. Seguiu aquestes instruccions per substituir-lo.
|
|
|
Quan el torni estigui completament buit, no serà necessari prémer la icona de la part inferior dreta de la pantalla. La pantalla de substitució del cartutx del tòner es mostra automàticament, fet que us permet seguir el procés de substitució d'acord amb les instruccions del vídeo.
|
Netejant el tambor... Espereu-vos un moment.
L'equip està netejant el tambor.
Espereu-vos una mica. Quan hagi acabat, la impressió es reprendrà automàticament.
Buideu la safata de restes de la cisalla.
La safata de restes de la cisalla de la Booklet Trimmer-F està plena.
Traieu les restes de la cisalla de la safata de restes de la cisalla. Per obtenir més informació, vegeu el manual d'instruccions Booklet Trimmer-F.
La safata de restes de la cisalla de quaderns interna és plena.
Traieu les restes de la cisalla de la safata de restes de la cisalla de quaderns interna.
Introduïu la safata de restes de la cisalla.
No s'ha inserit la safata de restes de la cisalla de quaderns interna.
Inseriu la safata de restes de la cisalla de quaderns interna.
Traieu el paper de l'àrea d'apilament de la cisalla.
Queda paper a la safata de sortida de la Booklet Trimmer-F.
Traieu el paper de la safata de sortida del Booklet Trimmer-F. Per obtenir més informació, vegeu el manual d'instruccions Booklet Trimmer-F.
La tapa davantera de la cisalla està oberta.
La tapa davantera de la Booklet Trimmer-F està oberta.
Comproveu que la tapa frontal del Booklet Trimmer-F estigui tancada. Per obtenir més informació, vegeu el manual d'instruccions Booklet Trimmer-F.
Carregueu grapes a unit. grapadora quadern.
No hi ha grapes a la caixa de grapes de la unitat opcional.
Substituïu el cartutx de grapes de la unitat grapadora de quaderns.
El PIN introduït és incorrecte.
S'ha introduït un PIN incorrecte.
Introduïu el PIN correcte.
Si no sabeu el PIN correcte, poseu-vos en contacte amb l'administrador.
El servidor d'autenticació no s'està executant. Consulteu l'administrador del sistema.
El cable LAN no està connectat.
Connecteu el cable LAN.
El servidor de l'Active Directory no està en funcionament.
Inicieu el servidor de l'Active Directory.
El servei KDC (Key Distribution Center) de l'Active Directory s'ha aturat.
Seguiu el procediment que s'indica a continuació per comprovar el servei.
1 Inicieu l'eina de gestió "Service" del servidor d'Active Directory.
2 Comproveu si el servidor de l'Active Directory funciona correctament.
El tallafoc ha bloquejat la comunicació amb el servidor de l'Active Directory
*
.
Desbloquegeu el port predeterminat 88.
* Si l'Active Directory està establert com a destinació d'inici de sessió, la comunicació se sol establir amb el protocol UDP fent servir el port 88, però pot passar que les dades es processin amb el protocol TCP si superen una determinada mida.
No es pot trobar el servidor d'autenticació. Consulteu l'administrador del sistema.
El cable LAN no està connectat.
Connecteu el cable LAN.
Les opcions del servidor DNS principal/secundari de l'equip no són correctes o no s'han especificat.
Comproveu les opcions de servidor DNS de l'equip i especifiqueu els valors correctes.
El servidor DNS especificat a l'equip no s'està executant o el servei s'ha aturat.
Seguiu el procediment que s'indica a continuació per comprovar l'estat i les opcions del servidor DNS.
1 Comproveu que el servidor DNS especificat a l'equip s'estigui executant.
2 Inicieu l'eina de gestió "Service" del servidor DNS.
3 Confirmeu l'estat del servidor DNS. Si no apareix "Started" (Iniciat) a [Estat], feu clic amb el botó dret a [Servidor DNS] → seleccioneu [Inicia].
El registre de l'amfitrió no és al servidor DNS o és incorrecte.
Comproveu que el registre de l'amfitrió sigui al servidor DNS. Confirmeu també que les opcions de reenviament siguin correctes.
No s'ha establert cap contrasenya al servidor d'autenticació. Consulteu l'administrador del sistema.
No s'ha establert una contrasenya correcta al servidor durant la configuració o després d'actualitzar l'Active Directory.
Reinicieu la contrasenya del compte corresponent, i especifiqueu les opcions un altre cop.
No es pot iniciar sessió perquè no està permès l'accés anònim al servidor d'autenticació. Consulteu l'administrador del sistema.
No es permet l'accés anònim al servidor LDAP.
A la pantalla d'introducció d'informació del servidor LDAP, seleccioneu l'opció <Use authentication information> i especifiqueu el nom d'usuari i la contrasenya d'acord amb la informació registrada al servidor LDAP.
La informació del compte necessària per iniciar sessió al servidor d'autenticació no és vàlida. Consulteu l'administrador del sistema.
El nom d'usuari o la contrasenya no s'han establert correctament.
Confirmeu l'autenticació de l'usuari i contrasenya, i també si l'usuari té privilegis d'administrador.
Els atributs especificats a les opcions del servidor no són correctes.
Confirmeu que els atributs són correctes. A més, assegureu-vos que els camps (noms dels atributs) no tenen elements no vàlids.
La informació del compte de l'administrador especificada a les opcions del servidor no és correcta. A més, l'usuari no pot iniciar la sessió com a administrador.
Especifiqueu la informació correcta del compte de l'administrador.
La informació per a les opcions del servidor són insuficients.
Confirmeu que els atributs necessaris per a l'autenticació s'han establert correctament.
Un altre dispositiu de la xarxa té aquesta adreça IP.
L'adreça IPv4 que s'ha establert per a aquest equip ja existeix a la xarxa.
Canvieu l'adreça IP d'aquest equip per una que no estigui sent utilitzada per cap altre dispositiu.
Detectat un conflicte amb l'adreça IP a la xarxa (Línia principal).
L'adreça IPv4 establerta per a la línia principal de l'equip ja existeix a la mateixa xarxa que l'equip.
Canvieu l'adreça IP de la línia principal de l'equip perquè no entri en conflicte amb l'adreça IP d'un altre dispositiu.
S'ha detectat un conflicte amb l'adreça IP a la xarxa (Sublínia).
L'adreça IPv4 establerta per a la línia secundària de l'equip ja existeix a la mateixa xarxa que l'equip.
Canvieu l'adreça IP de la línia secundària de l'equip perquè no entri en conflicte amb l'adreça IP d'un altre dispositiu.
No es pot realitzar l'operació perquè s'ha produït un error de xarxa.
No es permet escriure des de fora de la xarxa.
Establiu l'opció <Prohibir escriptura des de fora> en <Off> per a la destinació.
Heu intentat desar dades directament a l'Espai compartit o a l'Espai personal.
No podeu desar dades directament a l'Espai compartit (share) o a l'Espai personal (users) de la Espai avançat. Deseu el fitxer en una carpeta dins qualsevol dels espais.
El nom complet del camí (noms de carpeta/fitxer que indiquen la ubicació d'emmagatzematge) és massa llarg.
Escurceu els noms de la carpeta i el fitxer perquè el nom complet del camí, incloses les extensions "/share" i "/users", no superi els 256 caràcters o modifiqueu la ubicació d'emmagatzematge.
Les carpetes o els fitxers no es poden desar perquè el nombre supera la capacitat d'emmagatzematge.
Elimineu els fitxers innecessaris per reduir els fitxers a menys de 100.000, la capacitat màxima de la Espai avançat, o 1.000, la capacitat màxima d'una carpeta, o canvieu la ubicació d'emmagatzematge.
No hi ha prou espai de disc dur per desar dades.
Elimineu els fitxers innecessaris o canvieu la ubicació d'emmagatzematge.
Reviseu la connexió de xarxa.
L'equip i el cable no estan connectats correctament.
Comproveu que el cable LAN estigui connectat correctament. Si heu tornat a connectar el cable, reinicieu l'equip.
L'equip no està connectat a cap xarxa.
Si esteu utilitzant l'equip sense connectar-lo a una xarxa, establiu l'opció <Confirmar canvis en la connexió de xarxa> en <Off>.
Reviseu la connexió de xarxa. (Línia principal)
L'equip i el cable LAN de la línia principal no estan connectats correctament.
Comproveu que el cable LAN estigui connectat correctament. Si heu tornat a connectar el cable, reinicieu l'equip.
L'equip no està connectat a cap xarxa.
Si esteu utilitzant l'equip sense connectar-lo a una xarxa, establiu l'opció <Confirmar canvis en la connexió de xarxa> en <Off>.
Reviseu la connexió de xarxa. (Sublínia)
L'equip i el cable LAN de la sublínia no estan connectats correctament.
Comproveu que el cable LAN estigui connectat correctament. Si heu tornat a connectar el cable, reinicieu l'equip.
L'equip no està connectat a cap xarxa.
Si esteu utilitzant l'equip sense connectar-lo a una xarxa, establiu l'opció <Confirmar canvis en la connexió de xarxa> en <Off>.
Cal canviar el disc dur. (Truqueu al servei tècnic.)
El disc dur està malmès o no està instal·lat.
Poseu-vos en contacte amb el distribuïdor local autoritzat de Canon.
Si hi ha instal·lat el Kit de disc dur extraïble, reviseu el disc dur.
Eco (sense grapes) no disponible en aquest moment.
El mode Eco (sense grapes) està malmès.
Poseu-vos en contacte amb el distribuïdor local autoritzat de Canon.
S'ha cancel·lat el treball perquè s'han establit funcions que no es poden usar alhora, com ara Eco (sense grapes). Canvieu les opcions i intenteu-ho de nou. Si canvieu la posició de grapat o el tipus de paper potser es podrà utilitzar Eco (sense grapes).
La posició de grapat pot estar restringida pel tipus de paper.
Establiu la posició de grapat a <Superior esquerra> o <Inferior dreta>.
Canvieu el tipus de paper.
Comproveu la safata de restes de grapes.
La safata de restes de grapes de la unitat opcional està plena o gairebé plena.
Buideu la safata de restes de grapes.
Reviseu la safata de restes de perforació.
La safata de restes de perforació de la unitat opcional està plena o gairebé plena.
Traieu les restes de la perforació de la safata de restes de la perforació.
Introduïu el cartutx de perforació.
No s'ha inserit el cartutx de perforació de la Multi Function Professional Puncher-B.
Introduïu el cartutx de perforació de la Multi Function Professional Puncher-B. Per obtenir més informació, vegeu el manual d'instruccions del Multi Function Professional Puncher-B.
Introduïu la safata de restes de perforació.
No s'ha inserit la safata de restes de perforació de la Multi Function Professional Puncher-B.
Introduïu la safata de restes de perforació de la Multi Function Professional Puncher-B. Per obtenir més informació, vegeu el manual d'instruccions del Multi Function Professional Puncher-B.
Buideu la safata de restes de perforació.
La safata de restes de perforació de la Multi Function Professional Puncher-B està plena.
Traieu les restes de perforació de la safata corresponent de la Multi Function Professional Puncher-B. Per obtenir més informació, vegeu el manual d'instruccions del Multi Function Professional Puncher-B.
S'ha cancel·lat la lectura perquè els originals no s'han alimentat correctament.
S'ha produït un encallament de paper a l'alimentador perquè s'han introduït diversos originals alhora.
Traieu els originals de l'alimentador i torneu a col·locar-los-hi.
S'ha produït un encallament de paper a l'alimentador perquè s'ha introduït un tipus no vàlid d'original.
Traieu els originals encallats de l'alimentador i tots els els que hagin quedat a la seva safata, col·loqueu de nou a la safata de l'alimentador i premeu la tecla [Inici].
La lectura s'ha cancel·lat perquè l'original s'ha encallat a l'alimentador.
Heu de reiniciar la lectura amb el full encallat a l'alimentador. Col·loqueu els fulls originals que no s'han llegit junts de manera ordenada, torneu a carregar-los a l'alimentador i, a continuació, premeu

(Iniciar).
Traieu l'original de l'alimentador.
S'ha utilitzat una funció que no pot llegir documents col·locats a l'alimentador.
Traieu el document de l'alimentador i col·loqueu-lo al vidre.
S'ha de revisar la funció d'alineació de la unitat d'acabat. Truqueu al servei tècnic. Es pot continuar imprimint.
La funció d'alineació de la unitat d'acabat no funciona bé.
Reinicieu l'equip. Si el missatge no desapareix després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon autoritzat.
Seleccioneu una safata per dipositar-hi paper que no sigui la safata que no funciona bé.
<Opcions de sortida de paper>
<Output Tray Settings>
Les safat. sortida unit. acab. no poden pujar ni baixar.
La safata d'impressió de la unitat d'acabat no funciona.
Traieu qualsevol objecte que pugui obstruir l'operació de la safata d'impressió.
Reinicieu l'equip. Si el missatge no desapareix després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon autoritzat.
La tapa davantera de la unitat d'acabat està oberta.
La tapa davantera de la unitat d'acabat està oberta.
Comproveu que la tapa davantera de la unitat d'acabat amb grapes o la unitat d'acabat de quaderns estigui tancada.
No es poden desar més figures.
S'ha arribat al màxim de pàgines d'imatge per al mode de superposició d'imatges.
Elimineu les imatges que no siguin necessàries i intenteu tornar-les a desar.
Fent diversos treballs...
Quan es realitza l'operació de lectura, s'executen diversos treballs com ara d'impressió o de lectura.
Espereu-vos una mica perquè l'equip reprengui l'operació de lectura.
No es pot iniciar sessió perquè s'ha produït un error d'autenticació a la gestió d'ID de departaments. Consulteu l'administrador del sistema.
En fer servir l'autenticació dels usuaris, la Gestió d'ID de departament s'ha activat sense assignar cap ID de departament als usuaris.
Si sou un usuari general, demaneu a l'Administrador que us assigni un ID de departament.
Si sou un usuari amb privilegis d'Administrador, demaneu a l'Administrador responsable de la Gestió d'ID de departaments que us assigni un ID de departament. Si cap usuari amb privilegis d'Administrador pot iniciar sessió, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon autoritzat.
PDL Invalid DLG Input
S'ha produït un funcionament incorrecte i la impressora no pot funcionar amb normalitat.
Reinicieu l'equip. Si el missatge no desapareix després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon autoritzat.
PDL DLG Rendering Error
S'ha produït un funcionament incorrecte i la impressora no pot funcionar amb normalitat.
Reinicieu l'equip. Si el missatge no desapareix després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon autoritzat.
PDL DLG Unknown Error
S'ha produït un funcionament incorrecte i la impressora no pot funcionar amb normalitat.
Reinicieu l'equip. Si el missatge no desapareix després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon autoritzat.
PDL DLG Memory Full
No hi ha prou memòria operativa per al processament de dades del sistema (principalment processament de xifres i processament de text).
Premeu <Ometre error> per continuar imprimint. No obstant això, pot ser que les pàgines que contenen la causa del funcionament no s'imprimeixin correctament.
PDL DLG Mem. Alloc. Err
S'ha produït un funcionament incorrecte i la impressora no pot funcionar amb normalitat.
Reinicieu l'equip. Si el missatge no desapareix després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon autoritzat.
PDL GL Orig. Pt Unknown
S'ha produït un funcionament incorrecte i la impressora no pot funcionar amb normalitat.
Reinicieu l'equip. Si el missatge no desapareix després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon autoritzat.
PDL GL Coord.Result
S'ha produït un funcionament incorrecte i la impressora no pot funcionar amb normalitat.
Reinicieu l'equip. Si el missatge no desapareix després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon autoritzat.
PDL Invalid GL Input
S'ha produït un funcionament incorrecte i la impressora no pot funcionar amb normalitat.
Reinicieu l'equip. Si el missatge no desapareix després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon autoritzat.
PDL GL Range Check
S'ha produït un funcionament incorrecte i la impressora no pot funcionar amb normalitat.
Reinicieu l'equip. Si el missatge no desapareix després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon autoritzat.
PDL GL Memory Full
No hi ha prou memòria operativa per al processament de dades del sistema (principalment processament de xifres i processament de text).
Premeu <Ometre error> per continuar imprimint. No obstant això, pot ser que les pàgines que contenen la causa del funcionament no s'imprimeixin correctament.
PDL GL Mem. Alloc. Err
S'ha produït un funcionament incorrecte i la impressora no pot funcionar amb normalitat.
Reinicieu l'equip. Si el missatge no desapareix després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon autoritzat.
PDL PCL Initial. Error
S'ha produït un error, com ara que no es pot obtenir memòria, durant la inicialització.
Reinicieu l'equip i torneu a executar el treball. Si l'error persisteix, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon autoritzat.
PDL PCL Process Error
S'ha produït un error en processar PCL.
Reinicieu l'equip. Si el missatge no desapareix després de reiniciar l'equip, anoteu el missatge que apareix a la pantalla tàctil i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon autoritzat.
PDL PCL Work Memory Full
No hi ha prou memòria operativa disponible.
Després de cancel·lar el treball d'impressió, porteu a terme un reinici de la impressora per alliberar memòria i torneu a intentar imprimir. (Tingueu en compte que totes les dades d'impressió desades a la memòria, com ara els treballs d'Impressió segura xifrada i tots els treballs d'impressió, s'eliminin).
Utilitzeu <Ometre error> per continuar imprimint. No obstant això, les dades que originen l'error no s'imprimiran correctament.
PDL PCL DL Memory Full
No hi ha prou memòria per descarregar.
Després de cancel·lar el treball d'impressió, porteu a terme un reinici de la impressora per alliberar memòria i torneu a intentar imprimir. (Tingueu en compte que totes les dades d'impressió desades a la memòria, com ara els treballs d'Impressió segura xifrada i tots els treballs d'impressió, s'eliminin).
Utilitzeu <Ometre error> per continuar imprimint. No obstant això, les dades que originen l'error no s'imprimiran correctament.
PDL IMG Refer. Data Err
Les dades de TIFF o JPEG contenen dades que aquest equip no pot processar.
Després de cancel·lar la impressió (
Cancel·lació de la impressió), inicialitzeu la impressora per augmentar l'espai de memòria i torneu a imprimir. Tingueu en compte que totes les dades de la memòria de l'equip s'eliminen quan es porta a terme la inicialització. Per obtenir més detalls, consulteu Setting the Machine (PS/PCL/UFR II Printer) (Configuració de l'equip (impressora PS/PCL/UFR II)) al lloc del manual en línia.
PDL IMG Initial. Err
No hi ha prou memòria per imprimir dades TIFF o JPEG.
Després de cancel·lar la impressió (
Cancel·lació de la impressió), inicialitzeu la impressora per augmentar l'espai de memòria i torneu a imprimir. Tingueu en compte que totes les dades de la memòria de l'equip s'eliminen quan es porta a terme la inicialització. Per obtenir més detalls, consulteu Setting the Machine (PS/PCL/UFR II Printer) (Configuració de l'equip (impressora PS/PCL/UFR II)) al lloc del manual en línia.
PDL IMG Process. Error
S'ha produït un error en processar dades TIFF o JPEG.
Després de cancel·lar la impressió (
Cancel·lació de la impressió), inicialitzeu la impressora i torneu a imprimir. Tingueu en compte que totes les dades de la memòria de l'equip s'eliminen quan es porta a terme la inicialització. Per obtenir més detalls, consulteu Setting the Machine (PS/PCL/UFR II Printer) (Configuració de l'equip (impressora PS/PCL/UFR II)) al lloc del manual en línia.
PDL IMG Invalid Data
Hi ha dades a les imatges TIFF o JPEG que l'equip no pot processar.
PDL IMG Work Memory Full
No hi ha prou memòria necessària per processar imatges TIFF o JPEG.
Després de cancel·lar la impressió (
Cancel·lació de la impressió), inicialitzeu la impressora per augmentar l'espai de memòria i torneu a imprimir. Tingueu en compte que totes les dades de la memòria de l'equip s'eliminen quan es porta a terme la inicialització. Per obtenir més detalls, consulteu Setting the Machine (PS/PCL/UFR II Printer) (Configuració de l'equip (impressora PS/PCL/UFR II)) al lloc del manual en línia.
Error de conversió nn PDL (on "nn" és un nom de mòdul)
S'ha produït un funcionament incorrecte i la impressora no pot funcionar amb normalitat.
Reinicieu l'equip. Si el missatge no desapareix després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon autoritzat.
PDL PDF Error
S'han enviat dades de PDF que l'equip no pot processar.
Després de cancel·lar la impressió (
Cancel·lació de la impressió), obriu el fitxer PDF en una aplicació i torneu a provar d'imprimir-lo amb el controlador de la impressora.
Si les solucions esmentades no resolen el problema, anoteu el missatge que apareix i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local autoritzat de Canon.
PDL PDF Data Decode Err
La contrasenya que heu introduït per imprimir el fitxer PDF és incorrecta.
Introduïu la contrasenya correcta i torneu a imprimir les dades.
Les opcions de seguretat del fitxer PDF no permeten imprimir.
Canvieu l'opció per permetre la impressió amb una aplicació que pugui editar fitxers PDF.
No es pot accedir al servidor de directives des d'un PDF enllaçat al servidor de directives.
Confirmeu si el servidor de directives està engegat.
Comproveu que l'equip, el servidor de directives i la xarxa funcionin correctament.
PDL PDF Memory Full
L'espai de memòria de l'equip assignat a dades de PDF està ple i la impressió no es pot efectuar.
Després de cancel·lar la impressió (
Cancel·lació de la impressió), optimitzeu el PDF amb Adobe Acrobat i reduïu la mida de les dades que voleu imprimir alhora, per exemple, baixant la resolució. Un cop fet això, torneu a imprimir el fitxer.
Després de cancel·lar la impressió (
Cancel·lació de la impressió), dividiu les pàgines per dividir les dades en diverses seccions i imprimiu les seccions individualment amb Adobe Acrobat.
Després de cancel·lar la impressió (
Cancel·lació de la impressió), obriu el fitxer PDF en una aplicació i torneu a provar d'imprimir-lo amb el controlador de la impressora.
PDL RIP Process. Error
S'ha produït un funcionament incorrecte i la impressora no pot funcionar amb normalitat.
Reinicieu l'equip. Si el missatge no desapareix després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon autoritzat.
PDL XPS Rendering Error
S'ha produït un error al sistema de conversió.
Reinicieu l'equip i torneu a intentar-ho. Si el missatge torna a aparèixer, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon autoritzat.
PDL Image Comp. Error
S'ha produït un funcionament incorrecte i la impressora no pot funcionar amb normalitat.
Reinicieu l'equip. Si el missatge no desapareix després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon autoritzat.
PDL Rendering Timeout
S'ha produït un funcionament incorrecte i la impressora no pot funcionar amb normalitat.
Reinicieu l'equip. Si el missatge no desapareix després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon autoritzat.
PDL Data Transfer Error
S'ha produït un funcionament incorrecte i la impressora no pot funcionar amb normalitat.
Reinicieu l'equip. Si el missatge no desapareix després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon autoritzat.
PDL Reg. Access Error
S'ha produït un funcionament incorrecte i la impressora no pot funcionar amb normalitat.
Reinicieu l'equip. Si el missatge no desapareix després de reiniciar l'equip, anoteu-lo i poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local Canon autoritzat.
No es poden recuperar les opcions del botó perquè s'estan realitzant altres operacions.
L'opció <Personal>/<Compartit> no es pot recuperar mentre l'equip està processant una altra operació.
Quan l'altra operació finalitzi, torneu a utilitzar l'opció <Personal>/<Compartit>.
L'operació de Desar en inici es cancel·larà i tornareu a la pantalla de la funció perquè no teniu permís per desar botons. Inicieu sessió com a administrador i torneu a intentar-ho.
L'operació de desar botons personals/compartits està restringida mitjançant l'autenticació de l'usuari.
Inicieu sessió com a Administrador per desar un botó.
Reviseu les opcions següents.
<Permetre personalització pantalla d'inici per ús comú>
<Permetre registre/edició de botons personals>
Carregueu grapes a la unitat grapadora.
No hi ha grapes a la caixa de grapes de la unitat grapadora.
Substituïu el cartutx de grapes.
La contrasenya no compleix els requisits de la directiva. Canvieu-la.
La contrasenya introduïda incompleix la política de contrasenyes.
Introduïu una contrasenya que compleixi la política de contrasenyes. Si no coneixeu la política de contrasenyes, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema.
És possible que les opcions de temporitzador d'aquest dispositiu i el servidor d'autenticació no coincideixin. Consulteu l'administrador del sistema.
Les opcions de data i hora de l'equip i l'autenticació del servidor són diferents.
Sincronitzeu les opcions de data i hora de l'equip i l'autenticació del servidor.
Error canvi xarxa sense fil. Apag. i engeg. alim. ppal.
S'ha produït un funcionament incorrecte en configurar la connexió de xarxa sense fil.
Reinicieu l'equip. Premeu el commutador de potència principal per apagar la màquina (
Apagar l'equip). Quan hagin passat 10 segons com a mínim després que l'indicador d'alimentació principal s'hagi apagat, torneu a engegar la màquina (
Posada en marxa de l'equip).
Error comunic. xarxa sense fil. Comproveu info. xarxa sense fil.
S'ha produït un funcionament incorrecte en configurar la connexió de xarxa sense fil.
Comproveu les opcions de la xarxa LAN sense fil.
No es pot enviar perquè la memòria està plena. Espereu-vos un moment i intenteu-ho de nou.
No s'ha pogut enviar el document perquè no quedava prou memòria disponible.
Reduïu la resolució i torneu a enviar el document.
Elimineu de la memòria els documents que no necessiteu per alliberar més memòria.
Si aquest missatge apareix sovint, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local autoritzat de Canon.
No s'ha pogut realitzar l'operació perquè la memòria està plena.
Mentre es llegia i es desava, la memòria s'ha omplert i s'ha cancel·lat la lectura.
Premeu <Bé> per tornar a la pantalla de funcions bàsiques. Elimineu les dades innecessàries per augmentar l'espai de memòria i torneu a llegir el document.
Es cancel·larà la lectura perquè la memòria està plena. Voleu imprimir les pàgines llegides?
Mentre es copiava, la memòria s'ha omplert i s'ha aturat la lectura.
Si premeu <Sí>, les pàgines llegides es copiaran. Quan el treball de còpia acabi, llegiu la resta de les pàgines del document.
Es cancel·larà la lectura perquè la memòria està plena. Espereu-vos un moment i intenteu-ho de nou.
Mentre es copiava, la memòria s'ha omplert i s'ha aturat la lectura.
Premeu <Bé> per tornar a la pantalla de funcions bàsiques. Quan el treball de còpia actual acabi, llegiu la resta de les pàgines del document.
Es cancel·larà la lectura perquè la memòria està plena. Voleu enviar les pàgines llegides?
Mentre s'enviava un fax, o be en llegir-lo i desar-lo, la memòria s'ha omplert i s'ha cancel·lat la lectura.
Si premeu <Sí>, les pàgines llegides s'enviaran. Quan el treball d'enviament acabi, llegiu la resta de les pàgines del document.
Es cancel·larà la lectura perquè la memòria és plena. Voleu desar les pàgines llegides?
Mentre es llegia i es desava, la memòria s'ha omplert i s'ha cancel·lat la lectura.
Si premeu <Sí>, les pàgines llegides es desaran. Quan el treball de desament acabi, llegiu la resta de les pàgines del document.
El volum de dades desades per als usuaris desats ha arribat al límit. Podeu fer operacions, però en aquest moment no es desarà cap dada (registres d'opcions de treballs, contingut d'opcions personals, etc.). Per a poder desar dades la propera vegada que inicieu sessió, cal suprimir les dades innecessàries d'altres usuaris. Consulteu l'administrador del sistema o el manual per a obtenir més informació.
No s'ha pogut desar la informació de la configuració d'usuari perquè s'ha superat el nombre màxim d'usuaris que es poden desar.
Per desar informació de configuració d'usuari nova, elimineu la informació que ja no necessiteu.
Si no esteu utilitzant la funció Personalització, elimineu la informació de les opcions d'usuari i, després, establiu les opcions <Permetre l'ús d'opcions personals> (
<Permetre l'ús d'opcions personals>) en <Off>.
Podeu establir una configuració per eliminar automàticament la informació de configuració d'usuari antiga si s'ha superat el nombre d'usuaris que es poden desar.
L'operació de Desar en inici es cancel·larà perquè no heu iniciat sessió. Torneu a la pantalla de la funció, inicieu sessió i proveu de nou.
L'operació de desar botons compartits està restringida mitjançant l'autenticació de l'usuari.
Inicieu sessió com a Administrador per desar un botó.
Comproveu el nom d'usuari, la contrasenya o les opcions.
El nom d'usuari o la contrasenya no són correctes en configurar la informació d'autenticació per al servidor LDAP.
Comproveu el nom d'usuari i la contrasenya a <Desar servidor LDAP>.
El nom de domini no és correcte en configurar la informació d'autenticació per al servidor LDAP.
Comproveu que el nom de domini a <Desar servidor LDAP> s'hagi establert correctament.
Carregueu paper.
No hi ha paper a l'origen del paper.
Carregueu paper a l'origen del paper indicat a la pantalla tàctil.
La posició de la guia lliscant no és correcta.
Ajusteu les guies lliscants a la mida del paper. Si les vores del paper no estan llises, pot ser que els fulls s'enganxin en carregar-los o que es produeixi un encallament de paper. Pot ser que pugueu reduir l'efecte d'aquest problema canviant l'orientació del paper i tornant a carregar-lo.
Les opcions de paper no coincideixen amb el paper que hi ha carregat.
Premeu

(Monitor estat)

<Consumibles/Altres> per comprovar les opcions de paper. Si les opcions de paper no coincideixen amb el paper que hi ha carregat, canvieu les opcions perquè coincideixin. El paper carregat al dipòsit/calaix i a la safata multiús es pot establir a

(Configuració)

<Preferències>

<Opcions de paper>. Si utilitzeu una safata multiús, traieu el paper carregat i especifiqueu les opcions de paper.
Les opcions de paper del controlador de la impressora o l'aplicació no coincideixen amb el paper que hi ha carregat.
Comproveu les opcions de paper a la pàgina [Preferències d'impressió] del controlador de la impressora i feu-les coincidir amb el paper que hi ha carregat.
S'ha cancel·lat la lectura perquè la mida de les dades de l'original llegit supera el límit. Es pot llegir si es redueix la nitidesa o s'elegeix Text com a Tipus d'original.
La lectura s'ha cancel·lat perquè la mida de les dades del document llegit era més gran que la mida màxima que l'equip admet.
Pot ser que el problema se solucioni disminuint el valor de <Nitidesa> o establint <Tipus d'original> a <Text>.
Some applications require license confirmation.
El fitxer de llicència d'una aplicació MEAP caducarà aviat.
Afegiu-hi un fitxer de llicència.
No es desarà info. establerta per l'usuari d'inici de sessió actual.
No s'ha pogut desar la informació de la configuració d'usuari perquè s'ha superat el nombre màxim d'usuaris que es poden registrar.
Per desar informació de configuració d'usuari nova, elimineu la informació que ja no necessiteu.
Podeu establir una configuració per eliminar automàticament la informació de configuració d'usuari antiga si s'ha superat el nombre d'usuaris que es poden desar.
Login failed. Anonymous access to the authentication server is not allowed. Contact the system manager.
No es permet l'accés anònim al servidor LDAP.
A la pantalla d'opcions per a la informació del servidor LDAP, seleccioneu la casella [Use authentication information] i torneu a especificar el nom d'usuari o la contrasenya de manera que coincideixin amb les opcions del servidor LDAP.
Login failed. The account information necessary to log in to the authentication server is invalid. Contact the system manager.
L'opció del nom d'usuari o la contrasenya no és correcta.
A la pantalla d'opcions per a la informació del servidor LDAP, especifiqueu les opcions de manera que coincideixin amb les especificades al servidor LDAP.
No es pot iniciar sessió. Comproveu la destinació d'inici de sessió.
La informació de destinació d'inici de sessió introduïda al dispositiu mòbil és incorrecta.
Confirmeu que heu especificat una destinació d'inici correcta i connecteu-vos un altre cop.
No s'ha pogut desar la contrasenya perquè el nombre de contrasenyes desades per usuari ha arribat al límit.
La contrasenya no es pot desar perquè el nombre de contrasenyes desades per a l'usuari d'inici de la sessió ha superat el màxim permès.
Esborreu les contrasenyes que no siguin necessàries.
ISi es mostra un número de sis dígits quan inicieu la sessió
Si es produeix un error quan inicieu sessió, pot ser que es mostri un número de sis dígits a sota del missatge. Preneu les mesures necessàries en funció del número de sis dígits que s'ha mostrat.
310001
S'ha produït un error en la comunicació amb el servidor d'autenticació.
Comproveu els cables de xarxa de l'equip i del controlador de domini (Active Directory).
Comproveu si el controlador de dominis està operatiu.
Comproveu si la resolució del nom funciona correctament amb el servidor DNS establert per a l'equip al controlador de domini.
Torneu-ho a provar després d'augmentar el valor actual de [Period Until Timeout:] a les opcions d'Active Directory.
310002
Quan [Use access mode within sites] està activat a l'equip, la informació del lloc de l'Active Directory no s'estableix correctament.
Comproveu si l'opció del lloc a l'Active Directory és vàlida.
310003
L'entorn de xarxa encara no està preparat.
Espereu una mica i torneu a comprovar-ho.
Comproveu si la resolució del nom al domini especificat funciona correctament (l'adreça es pot identificar) amb el servidor DNS establert per a l'equip i, a continuació, realitzeu ajusts segons correspongui.
El servidor DNS establert per a l'equip no es pot trobar o actualment no es pot comunicar. Comproveu l'entorn de comunicació i de configuració.
322000
S'ha produït un error del servidor durant l'autenticació Kerberos.
A l'Active Directory esborreu la casella de verificació [Do not require Kerberos preauthentication], la qual és una opció de compte per al compte de l'usuari que hagi iniciat sessió. També podeu comprovar si l'Active Directory s'utilitza adequadament.
322006
L'usuari objectiu no existeix al servidor d'autenticació.
Comproveu si l'usuari d'autenticació o l'usuari de cerca existeixen al controlador de dominis per autenticar-se.
322012
A l'Active Directory està seleccionada la casella de verificació per a [Smart card is required for interactive logon], la qual és una opció de compte per al compte de l'usuari que hagi iniciat sessió.
A l'Active Directory esborreu la casella de verificació per a [Smart card is required for interactive logon], la qual és una opció de compte per al compte de l'usuari que hagi iniciat sessió. Després d'esborrar la casella de verificació, assegureu-vos de restablir la contrasenya. Quan restabliu la contrasenya, podeu utilitzar la mateixa contrasenya en lloc d'una nova.
322014
La contrasenya o el mètode de xifratge per a l'autenticació Kerberos no s'ha establert correctament.
Comproveu si el mètode de xifratge per a l'autenticació Kerberos s'ha establert a un mètode (xifratge d'AES 128 bits i DES) compatible amb Autenticació d'usuari.
322018
El període de validesa del compte ha caducat.
Comproveu el període de validesa del compte en qüestió.
322023
El període de validesa de la contrasenya ha caducat.
Canvieu la contrasenya.
A l'Active Directory, comproveu les opcions de compte per al compte de l'usuari que hagi iniciat sessió.
322024
El nom d'usuari o la contrasenya són incorrectes quan es realitza l'autenticació mitjançant el teclat.
Comproveu la contrasenya per a l'usuari d'autenticació o l'usuari de cerca.
322029
S'ha produït un error en l'intent de comunicar-se amb el controlador de dominis enregistrable.
Comproveu el cable de xarxa del controlador de dominis enregistrable.
Comproveu si el controlador de dominis enregistrable està operatiu.
Comproveu si la resolució del nom funciona correctament amb el servidor DNS al controlador de dominis enregistrable.
Torneu-ho a provar després d'augmentar el valor actual de [Period Until Timeout:] a les opcions d'Active Directory.
322037
Les opcions de data i hora no són idèntiques entre l'equip i el servidor d'autenticació.
Assegureu-vos que les opcions de data i hora siguin idèntiques entre l'equip i el servidor d'autenticació.
322xxx
Error d'autenticació Kerberos.
Es mostra un codi d'error Kerberos al lloc de xxx.
323000
S'ha produït un error durant l'autenticació del servidor LDAP.
Podeu comprovar si l'Active Directory o el servei LDAP s'utilitzen adequadament.
323008
S'ha produït un error durant l'autenticació del servidor LDAP en relació amb la comunicació TLS/no TLS.
Comproveu les opcions de comunicació (TLS/no TLS) del servidor.
Comproveu si les opcions de comunicació del dispositiu són idèntiques a les del servidor.
323048
Esteu intentant iniciar sessió com a usuari anònim per a l'autenticació del servidor LDAP.
Comproveu si les opcions del servei LDAP permeten l'autenticació d'un usuari anònim.
323049/323053
La informació d'usuari per a l'autenticació del servidor LDAP no s'ha establert correctament.
Comproveu el nom d'usuari i la contrasenya per a l'usuari d'autenticació o l'usuari de cerca.
Comproveu si l'usuari d'autenticació o l'usuari de cerca són vàlids, si el període de validesa ha caducat i si són comptes bloquejats.
323xxx
Error d'autenticació del servidor LDAP (LDAPBind).
Es mostra un codi d'error LDAPBind al lloc de xxx.
324000
S'ha produït un error durant la cerca del servidor LDAP.
Podeu comprovar si l'Active Directory o el servei LDAP s'utilitzen adequadament.
324xxx
Error de cerca del servidor LDAP (LDAPSearch).
Es mostra un codi d'error LDAPSearch al lloc de xxx.
325000
S'ha produït un error durant l'autenticació del servidor LDAP.
Podeu comprovar si l'Active Directory o el servei LDAP s'utilitzen adequadament.
325010
Heu intentat realitzar el registre a un controlador de dominis només de lectura.
Si el controlador de dominis configurat a l'Active Directory és de tipus només de lectura, no hi haurà disponibles funcions de modificació de la informació de l'usuari (desament/eliminació de targetes, canvi de PIN). Per utilitzar la funció de desament de la informació de l'usuari, configureu un controlador de dominis enregistrable.
325050
L'usuari de cerca establert a la pàgina d'opcions d'administrador no té autoritat per efectuar actualitzacions (accés d'escriptura).
Comproveu si a l'usuari de cerca se li ha concedit accés d'escriptura a l'atribut d'usuari que modificareu.
325067
Esteu intentant modificar un atribut d'un nom distintiu relatiu (RDN), com ara l'atribut cn.
Esteu intentant modificar un atribut d'un nom distintiu relatiu (RDN), com ara l'atribut cn. La informació d'aquest atribut no es pot modificar, per tant, especifiqueu un altre atribut.
325xxx
Error d'actualització del servidor LDAP.
Es mostra un codi d'error LDAPModify al lloc de xxx.
331000
L'autenticació de l'usuari ha fallat.
Comproveu el nom d'usuari i la contrasenya. Si el nom d'usuari i la contrasenya són correctes, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema.
331001
No s'ha introduït el nom d'usuari.
Introduïu el nom d'usuari.
331002
No s'ha pogut trobar l'usuari.
Comproveu el nom d'usuari i la contrasenya. Si el nom d'usuari i la contrasenya són correctes, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema. Pot ser que l'usuari no existeixi al servidor LDAP, o que l'usuari de cerca no tingui accés de lectura a la informació d'atributs del compte en qüestió.
331003
Esteu fent servir una targeta que no està desada al servidor d'autenticació.
Comproveu que esteu utilitzant una targeta vàlida.
331004
La informació de la targeta s'ha desat dues vegades al servidor d'autenticació.
Consulteu l'administrador del sistema.
331005
El període de validesa de l'usuari que ha iniciat sessió ha caducat.
Consulteu l'administrador del sistema.
331006
El valor de validesa de la targeta i el del servidor d'autenticació són diferents.
Comproveu que esteu utilitzant una targeta vàlida. Si utilitzeu una targeta vàlida, poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema.
331007
S'ha establert un valor de validesa fora del rang al servidor d'autenticació.
Comproveu si el servidor funciona amb l'atribut correcte del valor de validesa.
331008
El compte de l'usuari que ha iniciat sessió està bloquejat.
Consulteu l'administrador del sistema.
331009
L'ID de l'usuari del compte que esteu utilitzant per iniciar sessió a l'equip no és vàlid. O bé pot ser que les opcions de l'Active Directory no siguin correctes.
Comproveu si tots els atributs necessaris estan establerts correctament.
A l'Active Directory esborreu la casella de verificació [Do not require Kerberos preauthentication], la qual és una opció de compte per al compte de l'usuari que hagi iniciat sessió.
331010
Per realitzar l'autenticació d'una funció determinada, heu intentat iniciar sessió com a un usuari al qual no se li permet utilitzar aquella opció.
Consulteu l'administrador del sistema.
331011
S'ha produït un error en iniciar sessió per realitzar l'autenticació d'una funció determinada.
Comproveu quines funcions pot utilitzar l'usuari que ha iniciat sessió.
331012
El PIN de l'usuari que ha iniciat sessió no és vàlid.
Torneu a introduir el PIN.
331013
El compte de l'usuari que ha iniciat sessió no és vàlid.
Consulteu l'administrador del sistema.
332000
S'ha produït un error en l'actualització de la informació d'usuari.
S'ha produït un error en l'actualització de la informació d'usuari. Comproveu si la informació d'usuari que heu utilitzat per a l'actualització és vàlida i si hi ha especificada informació no vàlida per a l'actualització.
332001
Informació de targeta ja desada.
El compte de l'usuari que ha iniciat sessió ja està desat. Comproveu que esteu utilitzant una targeta vàlida. També podeu consultar l'administrador del sistema.
332002
S'ha especificat un atribut no vàlid per a l'actualització de la informació d'usuari.
Quan s'utilitzen les funcions de modificació de la informació de la targeta, no es permet registrar-se amb l'atribut sAMAccountName o userPrincipalName a les opcions de l'Active Directory. Una solució és utilitzar un atribut diferent.
332003
S'ha especificat un nom d'inici de sessió no vàlid per a l'actualització de la informació d'usuari.
No es permet desar el nom de l'usuari que ha iniciat sessió (nom d'inici de sessió). Comproveu el nom d'usuari i poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema.
332004
S'ha especificat un nom no vàlid per a l'actualització de la informació d'usuari.
No es permet desar el nom de l'usuari que ha iniciat sessió. Comproveu el valor de l'atribut del nom del servidor al qual s'està referint i poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema.
332005
S'ha especificat un nom de domini no vàlid per a l'actualització de la informació d'usuari.
No es permet desar el nom de domini per a l'usuari que ha iniciat sessió. Comproveu el nom de domini que heu seleccionat i poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema.
332006
S'ha especificat una adreça de correu electrònic no vàlida per a l'actualització de la informació d'usuari.
No es permet desar l'adreça de correu electrònic de l'usuari que ha iniciat sessió. Comproveu el valor de l'atribut de l'adreça de correu electrònic del servidor al qual s'està referint i poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema.
332007
S'ha especificat una funció no vàlida per a l'actualització de la informació d'usuari.
Comproveu el valor de l'atribut per determinar els privilegis del servidor al qual s'està referint i poseu-vos en contacte amb l'administrador del sistema.
332008
S'ha superat el nombre màxim d'usuaris que es poden registrar durant l'actualització de la informació d'usuari.
Consulteu l'administrador del sistema.