Појављује се порука
Ако се на контролној табли појави порука, изаберите поруку са листе испод и проверите како да решите проблем.
|
|
|
Ако проблем и даље буде присутан чак и пошто испробате методе за решавање проблема, контактирајте свог продавца или представника сервиса.
|
Amount in cart. cannot be displ. correctly.
Преостали износ се не може исправно приказати због неправилне инсталације кертриџа са тонером, оштећеног кертриџа са тонером или употребе кертриџа са тонером који није Canon.
Поново инсталирајте кертриџ са тонером.
Ако се порука и даље појављује након узастопног поновног постављања кертриџа са тонером, контактирајте продавца или представника сервиса.
An error occurred during certificate verification.
Дошло је до грешке током верификације због истека сертификата или нетачних информација.
Инсталирајте исправан кључ и сертификат или CA сертификат.
Проверите датум истека, установу за издавање сертификата и друге информације, а затим инсталирајте кључ и сертификат или CA сертификат.
Регистровање кључа и сертификата или CA сертификата добијеног од ауторитета за издавање
Да ли су тренутни датум и време на машини тачни?
Проверите подешавања датума и времена на машини. Ако подешавања нису тачна, подесите временску зону, а затим подесите тренутни датум и време.
Подешавање датума и времена
Cannot analyze the authentication server certificate.
Сертификат сервера за потврду идентитета можда није исправан или је у формату који машина не подржава.
Проверите сертификат сервера за потврду идентитета и по потреби промените подешавање.
Cannot change the destination type of any destination that is registered to a group.
Изабрано одредиште је регистровано у групи, тако да не можете променити тип одредишта.
Избришите одредиште из групе, промените тип одредишта, а затим га поново региструјте у групи.
|
1
|
Избришите одредиште из групе.
Брисање помоћу софтвера Remote UI (Удаљени кориснички интерфејс)
Пријавите се у Remote UI (Удаљени кориснички интерфејс) у режиму управљача система  [Address Book]  [One-Touch] или [Coded Dial]  изаберите групу у којој се одредиште региструје  [Edit]  изаберите одредиште  [Delete]  [OK]
|
Брисање помоћу контролне табле
Екран [Home] на контролној табли  [Addr. Book]  [Details/Edit]  изаберите групу у којој се одредиште региструје  [Edit]  [Number of Destinations]  изаберите одредиште  [Remove]  [Yes]  [Apply]  [Apply]
|
|
|
2
|
|
|
3
|
|
Cannot find the access point.
Дошло је до грешке која спречава машину да открије бежични LAN рутер (приступну тачку).
Да ли је тип везе исправно конфигурисан?
Изаберите тип везе (WPS) у складу са методом коју подржава бежични LAN рутер.
Повезивање на бежични LAN помоћу дугмета рутера (режим са притиском на дугме)
Да ли сте се повезали у оквиру фиксног времена?
Када се повезујете притиском на дугме на бежичном LAN рутеру, подесите тип везе на контролној табли машине, а затим притисните дугме на бежичном LAN рутеру у року од једног или два минута.
Повезивање на бежични LAN помоћу дугмета рутера (режим са притиском на дугме)
Да ли су SSID и мрежни кључ исправно конфигурисани?
Када ручно уносите информације о бежичном LAN рутеру, проверите SSID и мрежни кључ бежичног LAN рутера и исправно конфигуришите подешавања на машини.
Повезивање на бежични LAN подешавањем детаља (метод ручног подешавања)
Да ли се машина и бежични LAN рутер налазе на одговарајућој локацији?
Машина и бежични LAN рутер треба да буду инсталирани на локацији без зидова или других препрека између уређаја и у домету од 50 m.
Не постављајте у близини микроталасне пећнице, дигиталног бежичног телефона или другог уређаја који генерише радио таласе.
Проверите безбедносна подешавања бежичног LAN рутера.
За детаље погледајте упутство за бежични LAN рутер или контактирајте произвођача.
Cannot perform Open System authentication. Check the encryption key settings.
WEP методе потврде идентитета машине и бежичног LAN рутера (приступне тачке) не поклапају се или је филтрирање MAC адресе бежичног LAN рутера подешено тако да спречи везу са машином, чиме се спречава отворена потврда идентитета система.
У подешавању филтрирања MAC адресе бежичног LAN рутера, дозволите везу са машином.
Проверите MAC адресу машине и конфигуришите бежични LAN рутер тако да дозволи везу са те MAC адресе.
Преглед MAC адресе и информација о вези за бежични LANЗа метод подешавања, погледајте упутство за бежични LAN рутер или контактирајте произвођача.
Cannot print RX data.
Примљени подаци се из неког разлога не могу одштампати.
Да ли се узрок и решење појављују на контролној табли?
Ако је тако, пратите упутства на екрану.
Да ли су предњи поклопац, поклопац на левој страни главне јединице, поклопац увлакача или други поклопац отворени на машини?
Затворите поклопце ако су отворени.
Да ли је папир уметнут?
Уметните папир ако није уметнут.
Убацивање папира
Да ли се папир заглавио?
Ако је тако, уклоните сав заглављени папир.
Заглављивање папира
Да ли је кертриџ са тонером дошао до краја радног века?
Проверите преосталу количину у кертриџу са тонером и по потреби замените кертриџ са тонером.
Провера преостале количине потрошног материјалаЗамена кертриџа
Cannot print. A non-Canon or counterfeit cartridge may be in use.
Штампање се не може обавити због употребе кертриџа са тонером чији се квалитет штампе не може гарантовати.
Замените новим кертриџом са тонером.
Cannot receive the fax. Make sure the fax was sent correctly by the sender.
Операције нису обављене у оквиру фиксног времена при ручном пријему факса, а на машини је истекло временско ограничење.
Када чујете звучни сигнал током пријема факса, притисните [Start Receiving] у року од 35 секунди.
Екран [Home] на контролној табли  [Fax]  [Start Receiving]
|
Cannot send because more than one destination is specified.
Ограничено је слање факсова на више одредишта.
Да бисте отказали ограничење, промените подешавање [Restrict Sequential Broadcast].
Пријавите се у Remote UI (Удаљени кориснички интерфејс) у режиму управљача система  [Settings/Registration]  [TX Settings]  [Fax TX Settings]  [Edit]  у одељку [Restrict Sequential Broadcast] изаберите [Off]  [OK]
|
На контролној табли изаберите [Menu] на екрану [Home], а затим изаберите [Function Settings] да бисте променили подешавање.
[Restrict Sequential Broadcast]
Cannot specify a group.
Ако притиснете [Hook] при слању факса, не можете да наведете групно одредиште.
Наведите одредиште без притиска на дугме [Hook].
Cart. end of lifetime. Rplcmt. recommended.
Кертриџ са тонером је дошао до краја радног века.
Препоручује се замена новим кертриџом са тонером
Притисните [Display Recovery Steps] и замените кертриџ са тонером пратећи упутства на екрану.
Замена кертриџа
  [Error Information/Notification]  [End of Cartridge Lifetime]  [Display Recovery Steps]
|
Cartridge Comm. Error Cannot print. A non-Canon or counterfeit cartridge may be in use.
Штампање се не може обавити због погрешне инсталације кертриџа са тонером, оштећеног кертриџа са тонером или употребе кертриџа са тонером чији се квалитет штампе не може гарантовати.
Поново инсталирајте кертриџ са тонером. Или замените новим кертриџом са тонером.
Ако се порука и даље појављује након узастопног поновног постављања кертриџа са тонером, контактирајте продавца или представника сервиса.
Cartridge Comm. Error Problems resulting from the use of non-Canon cartridges are not covered by the warranty.
Штампање се не може обавити због неправилне инсталације кертриџа са тонером, оштећеног кертриџа са тонером или употребе кертриџа са тонером који није Canon, што доводи до грешке у комуникацији.
Поново инсталирајте кертриџ са тонером.
Ако се порука и даље појављује након узастопног поновног постављања кертриџа са тонером, контактирајте продавца или представника сервиса.
Change the authentication password.
Лозинка је истекла.
Подесите нову лозинку.
Check the authentication settings.
Метод потврде идентитета постављен на машини не одговара оном постављеном на RADIUS серверу.
Проверите постављену методу потврде идентитета на RADIUS серверу и подесите ово исправно.
Copying is restricted.
Копирање је ограничено услед управљања ID-ом одељења.
Пријавите се помоћу ID-а одељења који не ограничава копирање.
За ID и PIN одељења обратите се администратору система.
Да бисте отказали ограничење, промените подешавање [Restrict Functions] ID-а одељења.
Пријавите се у Remote UI (Удаљени кориснички интерфејс) у режиму управљача система  [Settings/Registration]  [User Management]  [Department ID Management]  изаберите ID одељења за измену  опозовите избор у пољима за потврду [Restrict Black & White Copy]  [OK]
|
Could not connect using the wireless LAN.
Дошло је до грешке која спречава машину да се повеже на бежични LAN.
Поново покрените машину и поново конфигуришите бежичну LAN везу.
Да ли се машина и бежични LAN рутер (приступна тачка) налазе на одговарајућој локацији?
Машина и бежични LAN рутер треба да буду инсталирани на локацији без зидова или других препрека између уређаја и у домету од 50 m.
Не постављајте у близини микроталасне пећнице, дигиталног бежичног телефона или другог уређаја који генерише радио таласе.
Проверите безбедносна подешавања бежичног LAN рутера.
За детаље погледајте упутство за бежични LAN рутер или контактирајте произвођача.
Could not connect using WPS.
Дошло је до грешке која спречава машину да успостави WPS везу.
Сачекајте мало, па поново конфигуришите подешавања.
Ако и даље не можете да успоставите WPS везу, проверите да ли бежични LAN рутер (приступна тачка) подржава WPS.
Ако подржава WPS
Проверите да ли се машина и бежични LAN рутер налазе на одговарајућој локацији.
Машина и бежични LAN рутер треба да буду инсталирани на локацији без зидова или других препрека између уређаја и у домету од 50 m.
Не постављајте у близини микроталасне пећнице, дигиталног бежичног телефона или другог уређаја који генерише радио таласе.
Ако не подржава WPS
Повежите се помоћу другог типа везе.
Повезивање на бежични LAN
Could not connect.
Дошло је до грешке која спречава машину да успостави директну везу.
Сачекајте мало, па поново покушајте да се повежете.
Ако и даље не можете да успоставите везу, поново покрените машину.
Подесите IP адресу за везу на неку вредност која се разликује од „192.168.22.xx“.
Машина се мора поново покренути да би се подешавања применила.
Пријавите се на Remote UI (Удаљени кориснички интерфејс) у режиму управљача система  [Settings/Registration]  [Network Settings]  [Direct Connection Settings]  [Edit]  у одељку [IP Address for Direct Connection], унесите IP адресу  [OK]  поново покрените машину
|
На контролној табли изаберите [Menu] на екрану [Home], а затим изаберите [Preferences] да бисте конфигурисали подешавања.
[Direct Connection Settings]
Да ли је маска подмреже исправно конфигурисана?
Проверите подешавања маске IPv4 подмреже. Промените подешавања ако нису правилно конфигурисана. За више детаља, обратите се свом администратору мреже.
Преглед IP адресе подешене за машинуПодешавање IPv4 адреса
Could not connect. Check the encryption key settings.
Мрежни кључ (кључ за шифровање) бежичног LAN рутера (приступне тачке) није исправно конфигурисан, што спречава повезивање.
Ресетујте мрежни кључ.
Проверите мрежни кључ бежичног LAN рутера и исправно конфигуришите подешавања на машини.
Повезивање на бежични LAN
Could not connect. Max no. of devices that can connect to access point reached
Достигнут је максималан број уређаја који се могу повезати на бежични LAN рутер (приступну тачку), што спречава повезивање.
Смањите број уређаја (клијената) повезаних на бежични LAN рутер.
Да бисте сазнали максималан број веза, погледајте упутство за бежични LAN рутер или контактирајте произвођача.
Could not detect any connections from wireless devices.
Дошло је до грешке која спречава машину да открије мобилне уређаје.
Да ли сте се повезали у оквиру фиксног времена?
Повежите мобилни уређај са машином у року од пет минута од приказа SSID-а и мрежног кључа.
Could not perform cleaning.
Чишћење није могло да се изврши јер је дошло до заглављивања папира током чишћења јединице за фиксирање.
Да ли се папир заглавио?
Ако је тако, уклоните сав заглављени папир.
Заглављивање папира
Could not perform IEEE 802.1X authentication. Cannot analyze the authentication server certificate.
Проверите сертификат сервера за потврду идентитета и по потреби промените подешавање.
Проверите сертификат RADIUS сервера и по потреби промените подешавање.
Could not perform IEEE 802.1X authentication. Change the authentication password.
Лозинка је истекла.
Подесите нову лозинку.
Could not perform IEEE 802.1X authentication. Check the authentication settings.
Метод потврде идентитета постављен на машини не одговара оном постављеном на RADIUS серверу.
Проверите постављену методу потврде идентитета на RADIUS серверу и подесите ово исправно.
Could not perform IEEE 802.1X authentication. Configure the correct authentication information.
Метода потврде идентитета или информације о потврди идентитета IEEE 802.1X нису исправно постављене.
Правилно подесите метод потврде идентитета и информације о потврди идентитета (кључеви и сертификати, лозинка, CA сертификат).
Could not perform IEEE 802.1X authentication. Configure the information required for authentication.
Метода потврде идентитета или информације о потврди идентитета IEEE 802.1X нису исправно постављене.
Правилно подесите метод потврде идентитета и информације о потврди идентитета (кључеви и сертификати, лозинка, CA сертификат).
Could not perform IEEE 802.1X authentication. No reply from the destination.
Мрежна веза можда има проблем.
Проверите статус мреже и подешавања.
Проверите статус Ethernet кабла и прекидача.
Проверите мрежни кључ бежичног LAN рутера и исправно конфигуришите подешавања на машини.
Could not perform IEEE 802.1X authentication. The authentication server certificate has expired.
Сертификат сервера послат са RADIUS сервера је истекао.
Проверите датум истека RADIUS сервера.
Could not perform IEEE 802.1X authentication. The authentication server certificate is incorrect.
CA сертификат који подржава сертификат сервера за потврду идентитета није регистрован на машини.
Проверите информације о сертификату сервера за потврду идентитета и региструјте подржани CA сертификат.
Could not perform Shared Key auth. Chk encryp. key set.
Мрежни кључ (кључ за шифровање) бежичног LAN рутера (приступне тачке) није исправно конфигурисан или се WEP методе потврде идентитета машине и бежичног LAN рутера не поклапају, што спречава потврду идентитета дељеним кључем.
Ресетујте мрежни кључ.
Проверите мрежни кључ бежичног LAN рутера и исправно конфигуришите подешавања на машини.
Повезивање на бежични LAN
Ускладите метод WEP потврде идентитета на машини и бежичном LAN рутеру.
Машина може да буде подешена за потврду идентитета заједничког кључа, а бежични LAN рутер може да буде подешен за потврду идентитета отвореног система. Промените WEP подешавање у складу са методом потврде идентитета који користите.
Када користите потврду идентитета отвореног система
Повежите се на бежични LAN користећи било који од следећих метода:
Када користите потврду идентитета заједничког кључа
На бежичном LAN рутеру промените метод WEP потврде идентитета у „Дељени кључ“ и поново се повежите. За метод подешавања погледајте упутство за бежични LAN рутер или контактирајте произвођача.
Direct Connection terminated.
Веза са мобилним уређајем је прекинута.
Поново се директно повежите.
Easy Conn. via PC ended due to timeout Device will restart.
Прошло је 30 минута од почетка режима подешавања без кабла, а није дошло до повезивања на рачунар.
Поново покрените машину, па поново покрените режим подешавања без кабла.
Потребне су привилегије администратора.
[Home] на контролној табли  [Menu]  [Preferences]  [Network]  [Easy Connection via PC]  [Yes]  покрените подешавања на рачунару
|
Encryption key is not set correctly. Check the encryption key settings.
Мрежни кључ (кључ за шифровање) бежичног LAN рутера (приступне тачке) није исправно конфигурисан на машини. Друга могућност је да се WEP метода потврде идентитета машине не поклапа са методом бежичног LAN рутера.
Ресетујте мрежни кључ.
Проверите мрежни кључ бежичног LAN рутера и исправно конфигуришите подешавања на машини.
Повезивање на бежични LAN
Ускладите метод WEP потврде идентитета на машини и бежичном LAN рутеру.
Машина може да буде подешена за потврду идентитета заједничког кључа, а бежични LAN рутер може да буде подешен за потврду идентитета отвореног система. Промените WEP подешавање у складу са методом потврде идентитета који користите.
Када користите потврду идентитета отвореног система
Повежите се на бежични LAN користећи било који од следећих метода:
Када користите потврду идентитета заједничког кључа
На бежичном LAN рутеру промените метод WEP потврде идентитета у „Дељени кључ“ и поново се повежите. За метод подешавања погледајте упутство за бежични LAN рутер или контактирајте произвођача.
End of Cart. Lifetime
Кертриџи са тонером су дошли до краја радног века.
Препоручује се замена новим кертриџима са тонером.
Притисните [Display Recovery Steps] и замените кертриџе са тонером пратећи упутства на екрану.
Замена кертриџа
Faxing is restricted.
Слање факса је ограничено услед управљања ID-ом одељења.
Пријавите се помоћу ID-а одељења који не ограничава слање факса.
За ID и PIN одељења обратите се администратору система.
Да бисте отказали ограничење, промените подешавање [Restrict Functions] ID-а одељења.
Пријавите се на Remote UI (Удаљени кориснички интерфејс) у режиму управљања системом  [Settings/Registration]  [User Management]  [Department ID Management]  изаберите ID одељења за уређивање  уклоните ознаку из поља за потврду [Restrict Fax]  [OK]
|
Incorrect number of characters/invalid characters entered.
Мрежни кључ бежичног LAN рутера (приступне тачке) није исправно конфигурисан на машини.
Ресетујте мрежни кључ.
Проверите мрежни кључ бежичног LAN рутера и исправно конфигуришите подешавања на машини.
Повезивање на бежични LAN
Insert the drum unit.
Јединица бубња није правилно инсталирана.
Поново инсталирајте јединицу бубња.
Ако се порука и даље појављује након узастопног поновног инсталирања јединице бубња, контактирајте продавца или представника сервиса.
Insert the toner cartridge.
Кертриџ са тонером није правилно инсталиран.
Поново инсталирајте кертриџ са тонером.
Ако се порука и даље појављује након узастопног поновног постављања кертриџа са тонером, контактирајте продавца или представника сервиса.
Low Cartridge Level
Ближи се време за замену кертриџа са тонером.
Припремите нове кертриџе са тонером и по потреби замените старе.
Када штампате велике задатке за штампање, препоручује се да притиснете [Display Recovery Steps] и замените кертриџе са тонером пратећи упутства на екрану.
Замена кертриџа
Memory is full. [Memory is full.] се приказује на контролној табли и операцију није могуће извести.
Скенирање или слање факса није могуће извршити због недовољно доступне меморије. Ако постоје подаци који чекају да се одштампају или пошаљу, сачекајте док се обрада не заврши.
Проверите примљене факсове сачуване у меморији.
Одштампајте или проследите их по потреби и избришите све непотребне факсове.
Прегледање и штампање факсова сачуваних у меморији
|
|
Када скенирате, промените величину података у мали формат датотеке.
Екран [Home] на контролној табли  [Scan]  изаберите тип скенирања  Унесите одредиште  [File Format]  изаберите формат датотеке.
|
Да бисте пронашли детаље о форматима датотеке, погледајте следеће: Подешавање датотеке / одељења
|
Када шаљете факсове, поделите оригинал или смањите резолуцију.
Када шаљете оригинал са више страница, поделите оригинал и пошаљите га.
Промените подешену резолуцију на нижу резолуцију када скенирате оригинал.
Екран [Home] на контролној табли  [Fax]  [Resolution]  изаберите резолуцију.
|
No reply from the destination.
Можда Ethernet кабл није повезан или можда постоји проблем са прекидачем.
Проверите статус Ethernet кабла и прекидача.
No response from host.
Машина није исправно повезана на мрежу.
Проверите подешавања машине и мреже и повежите се поново.
Када сте повезани преко бежичног LAN-а
Исправно конфигуришите подешавања у складу са окружењем коришћења.
Повезивање на бежични LAN
Када сте повезани преко жичног LAN-а
Проверите да ли је Ethernet кабл правилно повезан.
Повезивање на жичну LAN мрежу
Paper jammed.
Папир се заглавио у машини током штампања.
Уклоните заглављени папир и ако се штампање не настави аутоматски, покушајте да штампате поново.
Prepare the toner cartridge.
Ближи се време за замену кертриџа са тонером.
Припремите нови кертриџ са тонером и по потреби замените старе.
Када штампате велики број страница, притисните


[Error Information/Notification]

[Replace Toner Cartridge]

[Display Recovery Steps] и замените картриџе са тонером пратећи упутства на екрану.
Замена кертриџа
Printing is restricted.
Штампање је ограничено услед управљања ID-ом одељења.
Пријавите се помоћу ID-а одељења који не ограничава штампање.
За ID и PIN одељења обратите се администратору система.
Да бисте отказали ограничење, промените подешавање [Restrict Functions] ID-а одељења.
Пријавите се на Remote UI (Удаљени кориснички интерфејс) у режиму управљања системом  [Settings/Registration]  [User Management]  [Department ID Management]  изаберите ID одељења за уређивање  уклоните ознаку из поља за потврду [Restrict Black & White Copy]  [OK]
|
Remote scanning is restricted.
Скенирање са рачунара је ограничено услед управљања ID-ом одељења.
Да бисте отказали ограничење, промените подешавање [Department ID Management].
Пријавите се у Remote UI (Удаљени кориснички интерфејс) у режиму управљача система  [Settings/Registration]  [User Management]  [Department ID Management]  [Edit]  потврдите избор у пољима за потврду [Allow Scan Jobs with Unknown IDs]  [OK]
|
Replace the toner cartridge.
Није могуће штампати јер се тонер потрошио.
Замените новим кертриџом са тонером.
Када штампате велики број страница, притисните


[Error Information/Notification]

[Replace Toner Cartridge]

[Display Recovery Steps] и замените кертриџе са тонером пратећи упутства на екрану.
Замена кертриџа
Scanning is restricted.
Скенирање је ограничено услед управљања ID-ом одељења.
Пријавите се помоћу ID-а одељења који не ограничава скенирање.
За ID и PIN одељења обратите се администратору система.
Да бисте отказали ограничење, промените подешавање [Restrict Functions] ID-а одељења.
Пријавите се на Remote UI (Удаљени кориснички интерфејс) у режиму управљања системом  [Settings/Registration]  [User Management]  [Department ID Management]  изаберите ID одељења за уређивање  уклоните ознаку из поља за потврду [Restrict Scan]  [OK]
|
Set the correct authentication information.
Метода потврде идентитета или информације о потврди идентитета IEEE 802.1X нису исправно постављене.
Правилно подесите метод потврде идентитета и информације о потврди идентитета (кључеви и сертификати, лозинка, CA сертификат).
Set the information necessary for authentication.
Метода потврде идентитета или информације о потврди идентитета IEEE 802.1X нису исправно постављене.
Правилно подесите метод потврде идентитета и информације о потврди идентитета (кључеви и сертификати, лозинка, CA сертификат).
Size/Settings Mismatch
Величина папира убаченог у машину не одговара оној подешеној на контролној табли или управљачком програму штампача.
Ускладите величину уметнутог папира са подешавањем величине папира.
Када користите уметнути папир
Када штампате са рачунара, промените поставку величине папира у управљачком програму штампача тако да одговара величини уметнутог папира.
Штампање са рачунара
Приликом поновног убацивања папира
Уметните папир величине подешене на контролној табли или управљачком програму штампача.
Убацивање папира
Проверите да ли су вођице папира поравнате са ознакама.
|
|
Фиока за папир
|
|
Вишенаменска фиока
|
|
|
|
|
|
Specifying and registering new destinations is restricted.
Одредишта која се могу навести за слање ограничена су на она одредишта која су регистрована у адресару.
Да бисте отказали ограничење, промените подешавање [Restrict New Destinations].
Пријавите се у Remote UI (Удаљени кориснички интерфејс) у режиму управљача система  [Settings/Registration]  [TX Settings]  [Restrict New Destinations]  [Edit]  опозовите избор у пољу за потврду [Restrict New Destinations]  [OK]
|
На контролној табли изаберите [Menu] на екрану [Home], а затим изаберите [Function Settings] да бисте променили подешавање.
[Restrict New Destinations]
The authentication server certificate has expired.
Сертификат сервера послат са RADIUS сервера је истекао.
Проверите датум истека RADIUS сервера.
The authentication server certificate is incorrect.
CA сертификат који подржава сертификат сервера за потврду идентитета није регистрован на машини.
Проверите информације о сертификату сервера за потврду идентитета и региструјте подржани CA сертификат.
The computer is restricted.
Чување скенираних података на рачунар ограничено је услед управљања ID-ом одељења.
Да бисте отказали ограничење, промените подешавање [Restrict Functions] ID-а одељења.
Пријавите се у Remote UI (Удаљени кориснички интерфејс) у режиму управљача система  [Settings/Registration]  [User Management]  [Department ID Management]  [Edit]  опозовите избор у пољима за потврду [Allow Scan Jobs with Unknown IDs]  [OK]
|
The fax number has too many digits.
Слање факса се не може извршити јер наведени број факса има превише цифара.
Наведите број факса који не премашује максималан број цифара за слање факса.
Ако су подешавања конфигурисана тако да се факс шаље након уноса назначеног броја пре него што наведете одредиште регистровано у адресару, максимални број цифара за слање факса може бити премашен.
[Use Address Book When On-Hook]
The memory is full. Scanning will be canceled. Do you want to print?
Читање оригинала се не може извршити због недовољне расположиве меморије. Могуће је и да све странице нису могле да се прочитају приликом сортирања и копирања.
Поделите оригинал пре копирања.
Одштампајте до страница које су прочитане или откажите задатак, а затим поделите оригинал пре копирања.
Turn the main power OFF and ON. If the problem persists, change the drum unit.
Јединица бубња је стигла до краја радног века.
Пређите на нову јединицу бубња.
Use Remote UI to set info. necessary for authentication.
Метода потврде идентитета или информације о потврди идентитета IEEE 802.1X нису исправно постављене.
Проверите подешавање за IEEE 802.1X и подесите га исправно.
Проверите следеће и по потреби промените подешавање.
Подешавање IEEE 802.1X
Име за пријаву је тачно наведено.
Потврђен је избор у најмање једном од следећих поља за потврду: [Use TLS], [Use TTLS] и [Use PEAP].
Када користите TLS, кључ и сертификат су регистровани.
Када користите TTLS или PEAP, корисничко име и лозинка су исправно подешени.