Inici de Remote UI (IU remota)
Per iniciar Remote UI (IU remota), introduïu l'adreça IP de l'equip al vostre navegador Web. Comproveu l'adreça IP configurada per a l'equip abans de portar a terme aquesta operació.
Configuració d'una adreça IP
Per motius de seguretat, no podeu iniciar la sessió en Remote UI (IU remota) amb la contrasenya predeterminada (7654321) per a l'usuari administrador. Abans d'iniciar la sessió en Remote UI (IU remota) canvieu la contrasenya de l'usuari administrador des del tauler de control.
![](./images/book_images/b_key_Add.gif)
(Configuració)
![](./images/book_images/b_in_arrow_right.gif)
<Opcions de gestió>
![](./images/book_images/b_in_arrow_right.gif)
<Gestió d'usuaris>
![](./images/book_images/b_in_arrow_right.gif)
<Gestió d'autenticació>
![](./images/book_images/b_in_arrow_right.gif)
<Desar/Editar usuari autenticat>
![](./images/book_images/b_in_arrow_right.gif)
canvieu la contrasenya per a "Administrator"
|
Ús del xifratge TLS per a la comunicació
Inici de la sessió a Remote UI (IU remota) amb la contrasenya predeterminada de l'usuari administrador
També podeu establir que es permeti l'inici de la sessió a Remote UI (IU remota) amb la contrasenya predeterminada de l'usuari administrador. ( ![](./images/book_images/b_key_Add.gif) (Configuració) ![](./images/book_images/b_in_arrow_right.gif) <Opcions de gestió> ![](./images/book_images/b_in_arrow_right.gif) <Opcions seguretat> ![](./images/book_images/b_in_arrow_right.gif) <Opcions d'autenticació/contrasenya> ![](./images/book_images/b_in_arrow_right.gif) <Opcions de contrasenya> ![](./images/book_images/b_in_arrow_right.gif) <Permetre ús de contrasenya predet. per accés remot> ![](./images/book_images/b_in_arrow_right.gif) <On>)
|
1
Inicieu el navegador web.
2
Escriviu l'adreça IP de l'equip i premeu la tecla [ENTER] al teclat de l'ordinador.
Introduïu "http://<adreça IP de l'equip>/" al camp d'entrada de l'adreça.
Quan utilitzeu una adreça IPv6, incloeu la part de l'adreça IP entre claudàtors ([ ]) (Exemple: http://[fe80::2e9e:fcff:fe4e:dbce]/).
Si el Remote UI (IU remota) no s'inicia
Si la pantalla d'inici de sessió no apareix al pas 3 d'aquest procediment, esborreu la memòria cau del navegador Web i torneu a introduir l'adreça IP.
Si es mostra un missatge relatiu a la seguretat
Pot ser que aparegui un missatge d'advertència si la comunicació amb Remote UI (IU remota) està xifrada. Si no hi ha problemes amb el certificat o amb les opcions de TLS, podeu continuar utilitzant el navegador Web.
3
Inicieu sessió en Remote UI (IU remota).
Introduïu un nom d'usuari desat i una contrasenya a [User Name] i [Password], seleccioneu la destinació d'inici de sessió a [Login Destination] i feu clic a [Log In].
Si apareix [Log In (Guest)], els usuaris no desats poden fer clic en aquest botó i iniciar sessió com a usuaris generals.
Amb algunes opcions d'autenticació d'usuaris, pot ser que Remote UI (IU remota) ometi la pantalla d'inici de sessió i mostri la pantalla principal (pàgina de portal) directament.
Pantalla de Remote UI (IU remota)
Si la pantalla per habilitar l'autenticació de dos factors apareix després d'iniciar sessió![](./images/global_images/1T0002134966/g_ne_toggle_open.gif)
Obteniu la contrasenya única necessària per a l'autenticació i, a continuació, inicieu sessió.
Per obtenir la contrasenya única, primer heu d'instal·lar una aplicació (Microsoft Authenticator o Google Authenticator) al dispositiu mòbil (smartphones, tauletes, etc.). També heu de fer coincidir l'hora del dispositiu mòbil amb la de l'equip.
1
|
Feu clic a [Log In], llegiu el missatge que apareix i, a continuació, premeu [OK].
|
2
|
Utilitzeu l'aplicació per llegir el codi QR que es mostra.
Apareixerà una contrasenya única.
|
3
|
Introduïu la contrasenya única a [One-Time Password] en Remote UI (IU remota) i feu clic a [Verifica].
|
Per tornar a iniciar sessió, podeu introduir la contrasenya única al compte desat a la aplicació mòbil.
4
Comproveu que la pàgina de portal de Remote UI (IU remota) aparegui.
Pantalla de Remote UI (IU remota)
|
Quan utilitzeu Remote UI (IU remota) per controlar l'equip, no utilitzeu el botó [Back] del navegador Web. Pot ser que la pàgina no canviï correctament si utilitzeu el botó [Back].
|
Establiment del temps d'espera després d'iniciar la sessió a Remote UI (IU remota)
Si no es porta a terme cap operació durant un període especificat de temps després d'iniciar sessió a Remote UI (IU remota), es desconnecta automàticament l'usuari. Podeu establir el temps que ha de passar abans que es tanqui la sessió de l'usuari.
Inicieu Remote UI (IU remota)
![](./images/book_images/b_in_arrow_right.gif)
[Settings/Registration]
![](./images/book_images/b_in_arrow_right.gif)
[Network Settings]
![](./images/book_images/b_in_arrow_right.gif)
[Session Settings]
![](./images/book_images/b_in_arrow_right.gif)
[Timeout After Logging in to Remote UI]
![](./images/book_images/b_in_arrow_right.gif)
establiu el temps d'espera després de l'inici de sessió
![](./images/book_images/b_in_arrow_right.gif)
[OK]
Pantalla de Remote UI (IU remota)
La pàgina de portal que es mostra a continuació apareix quan inicieu sessió a Remote UI (IU remota). Aquesta secció descriu els elements que apareixen a la pàgina de portal i les operacions bàsiques.
|
Alguns elements i funcions de la pantalla només estan disponibles si inicieu sessió amb privilegis d'administrador.
Si hi ha diversos usuaris que estan fent servir Remote UI (IU remota) alhora o s'està utilitzant el tauler de control de l'equip i Remote UI (IU remota) a la vegada, es farà efectiva la darrera acció efectuada.
|
Informació del dispositiu
Es mostra l'estat de l'equip actual, juntament amb informació sobre errors, consumibles, etc.
Idioma de la pantalla
Podeu canviar l'idioma que es mostra a la pantalla de Remote UI (IU remota).
[Log Out]
Tanqueu la sessió de Remote UI (IU remota) i torneu a la pàgina d'inici de sessió.
[E-Mail to System Manager]
Creeu un missatge de correu electrònic per enviar-lo a l'administrador. L'adreça de correu electrònic de l'administrador es pot definir a [Settings/Registration]
![](./images/book_images/b_in_arrow_right.gif)
[User Management]
![](./images/book_images/b_in_arrow_right.gif)
[System Manager/Contact Person Information Settings].
[Status Monitor/Cancel]
Podeu comprovar l'estat dels treballs o cancel·lar-ne el processament. També podeu comprovar informació detallada sobre la quantitat de paper i tòner restant, etc.
Comprovació de l'estat i els registres
[Settings/Registration]
Podeu canviar la configuració de l'equip. Podeu desar els detalls de configuració en un ordinador o importar-los d'un ordinador a l'equip.
Importació/exportació de les dades d'opcions
Podeu utilitzar el tauler de control o Remote UI (IU remota) per canviar la majoria de les opcions de l'equip, però algunes opcions només es poden canviar utilitzant un o l'altre.
[Basic Tools]
Podeu portar a terme operacions com ara imprimir documents o desar/editar destinacions.
[Management Tools]
Podeu portar a terme la gestió d'elements com ara aplicacions MEAP (
MEAP) o informació d'opcions de l'usuari (
Eliminació de la informació de configuració de l'usuari).
[Portal Display Settings]
Podeu canviar l'ordre en què apareixen els botons [Basic Tools] i [Management Tools] a la pàgina del portal.
Missatges/suport
Es mostren els missatges de l'administrador, juntament amb enllaços a informació de suport de l'equip.
Visualització de missatges de l'administrador
|
Per actualitzar la pàgina actual amb la informació més recent, feu clic a ![](./images/book_images/b_in_icon_C0004_10.gif) .
|
ENLLAÇOS